Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuur merkel-sarkozy heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het Duits-Franse bestuur Merkel-Sarkozy heeft een deal gesloten met de heer Cameron.

Das deutsch-französische Direktorium Merkel-Sarkozy hat einen Deal mit Herrn Cameron gemacht.


Hiermee willen wij laten zien dat politieke verantwoordelijkheid en ambitie samen kunnen gaan. Als alternatief voor de kakofonie tussen de Commissie, de werkgroep-Van Rompuy en de tandem Merkel-Sarkozy over het economisch bestuur stellen wij een helder plan voor: wij willen een Mijnheer of Mevrouw Euro benoemen die belast wordt met de interne en externe samenhang van de keuzen die de Unie op het gebied van het economisch beleid maakt.

Als Alternative zu der Kakophonie zwischen der Kommission, der Van-Rompuy-Arbeitsgruppe und dem Merkel-Sarkozy-Tandem zur Economic Governance haben wir einen klaren Vorschlag: Schaffung eines „Herrn Euro“ bzw. einer „Frau Euro“, der oder die für die interne und externe Einheitlichkeit der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union verantwortlich ist.


Mevrouw Merkel stelt een routekaart voor; de socialistische presidentskandidaat, mevrouw Ségolène Royal, stelt de rol van de Europese Centrale Bank ter discussie; de andere presidentskandidaat, de heer Sarkozy, heeft het over aanpassingen aan het Verdrag om het weer levensvatbaar te maken.

Frau Merkel schlägt einen Fahrplan vor, die Kandidatin der Sozialisten, Ségolène Royal, schlägt vor, die Rolle der Zentralbank in Frage zu stellen, der Präsidentschaftskandidat Sarkozy spricht von Reformen, die eingeführt werden müssen, um den Vertrag lebensfähig zu machen.


Mevrouw Merkel stelt een routekaart voor; de socialistische presidentskandidaat, mevrouw Ségolène Royal, stelt de rol van de Europese Centrale Bank ter discussie; de andere presidentskandidaat, de heer Sarkozy, heeft het over aanpassingen aan het Verdrag om het weer levensvatbaar te maken.

Frau Merkel schlägt einen Fahrplan vor, die Kandidatin der Sozialisten, Ségolène Royal, schlägt vor, die Rolle der Zentralbank in Frage zu stellen, der Präsidentschaftskandidat Sarkozy spricht von Reformen, die eingeführt werden müssen, um den Vertrag lebensfähig zu machen.


– (PT) Nadat Sarkozy zijn eigen volk een rad voor ogen heeft gedraaid door te beweren dat hij de in het referendum van 2005 geuite wens zou respecteren – waarbij de “Europese Grondwet” werd verworpen – terwijl hij tegelijkertijd bleef doorwerken aan het “miniverdrag”, waarin in feite de inhoud van het verworpen Verdrag opnieuw werd opgediend en in een andere vorm werd gepresenteerd en aldus een nieuw referendum werd voorkomen, is hij nu opeens verantwoordelijk voor het proces dat Angela Merkel op gang heeft gebracht. Dat wil zeggen, hij moet opnieuw het federalistische, neoliberale, militaristische Verdrag dat al drie keer is verworpen, ...[+++]

– (PT) Nachdem Sarkozy sein Volk arglistig getäuscht hat, indem er erklärte, dass er den in der Volksabstimmung im Jahr 2005 zum Ausdruck gebrachten Willen respektieren würde – bei der die „Europäische Verfassung“ abgelehnt wurde –, hat er zur gleichen Zeit einen „Mini-Vertrag“ vorangetrieben, der im Grunde den Inhalt des abgelehnten Vertrags wieder aufgreift, hat ihn in einer anderen Form vorgelegt und eine Volksabstimmung vermieden, und er sieht sich nun in der Verantwortung für den Prozess, den Angela Merkel eingeleitet hat, das heißt, sich darum zu bemühen, den föderalistischen, neoliberalen, militaristischen Vertrag durchzusetzen, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuur merkel-sarkozy heeft' ->

Date index: 2022-06-12
w