Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Anti-dumpingheffing
Antidumpingheffing
Betalen
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Definitieve antidumpingheffing
Definitieve beoordeling
Definitieve cabotageregeling
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Epilatiespecialist
Niet-betalen
Ontharingsspecialist
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen
Specialist definitieve ontharing
Specialiste permanente ontharing
Totaal terug te betalen bedrag
Voorlopige antidumpingheffing

Traduction de «betalen definitieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

eine Entschädigung zahlen | Schadenersatz leisten


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

endgültige Regelung der Kabotage


premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung


totaal terug te betalen bedrag

zurückzuzahlender Gesamtbetrag








afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen


epilatiespecialist | specialist definitieve ontharing | ontharingsspecialist | specialiste permanente ontharing

Enthaarungsspezialist | Haarentfernungsspezialist | Epilator | Epilator/Epilatorin


antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]

Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beleggers moeten beschikken over een recht tot intrekking wanneer de definitieve aanbiedingsprijs of het definitieve bedrag aan effecten bekend is, of het prospectus moet de maximumprijs vermelden die beleggers wellicht voor de effecten zullen moeten betalen, of het maximumbedrag van de effecten, of de methoden en criteria, en/of de voorwaarden, voor de waardering volgens welke de prijs van de effecten zal worden bepaald, alsmede een toelichting bij de gebruikte waarderingsmethoden, zoals de methode op basis van de contante waarde van ...[+++]

Die Anleger sollten entweder ein Widerrufsrecht haben, sobald der endgültige Emissionskurs oder das endgültige Emissionsvolumen bekannt sind, oder ersatzweise sollten im Prospekt der Höchstkurs, den Anleger möglicherweise für die Wertpapiere zahlen müssen, oder das Höchstvolumen an Wertpapieren oder die Bewertungsmethoden und -kriterien und/oder Bedingungen, nach denen der Emissionskurs festzulegen ist, und eine Erläuterung etwaiger Bewertungsmethoden, wie die Diskontierungsmethode, eine Peer-Group-Analyse oder jede andere allgemein anerkannte Bewertungsmethode, offengelegt werden.


Toen bleek dat de gemeente het in de definitieve overeenkomst door de onafhankelijke deskundigen berekende bedrag niet kon betalen, stemden de partijen uiteindelijk met een aanzienlijk lagere vergoeding in en kwamen zij voorts overeen dat Nedalco deze naar eigen goeddunken kon aanwenden, d.w.z. zonder enige verplichting om de bedrijfsactiviteiten binnen of buiten Bergen op Zoom te verplaatsen.

Als die Gemeinde den von den unabhängigen Gutachtern für die endgültige Vereinbarung ermittelten Betrag nicht zahlen konnte, einigten sich die Parteien auf eine erheblich niedrigere Entschädigungssumme und vereinbarten außerdem, dass diese Entschädigung mit keinen Auflagen verbunden sein würde, d. h. keine Verpflichtung, sich innerhalb oder im Umkreis von Bergen op Zoom anzusiedeln.


Verordening 1008/2008 inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap omvat regels voor prijstransparantie: de te betalen definitieve prijs moet steeds worden bekendgemaakt, ook in advertenties, en omvat het geldende passagierstarief en de toepasselijke belastingen en heffingen, toeslagen en vergoedingen die op het tijdstip van publicatie onvermijdbaar en voorzienbaar zijn.

Die Verordnung Nr. 1008/2008 über gemeinsame Vorschriften für die Durchführung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft sieht für den Preis Transparenzregeln vor. Der zu zahlende Endpreis muss zu jeder Zeit angezeigt werden, auch in Werbeanzeigen; dieser soll die zutreffenden Flugkosten sowie die zutreffenden Steuern, Kosten, Aufpreise und Gebühren, welche zu dem Zeitpunkt der Veröffentlichung unvermeidlich und vorhersehbar sind, enthalten.


(17) Indien de waarde van de definitieve pensioenrechten van een vertrekkende werknemer niet boven een door de betreffende lidstaat vastgestelde drempel ligt, kan de pensioenregelingen, ter vermijding van te hoge administratiekosten van het beheer van grote aantallen slapende rechten van geringe omvang, worden toegestaan deze definitieve rechten niet in stand te houden, maar een kapitaal dat deze definitieve rechten vertegenwoordigt, uit te betalen.

(17) Überschreitet der Wert der unverfallbaren Rentenanwartschaften eines ausscheidenden Arbeitnehmers nicht einen vom jeweiligen Mitgliedstaat festgesetzten Schwellenbetrag, und sollen überbordende Kosten als Folge der Verwaltung einer Fülle ruhender Anwartschaften geringfügigen Wertes vermieden werden, so kann den Rentensystemen die Möglichkeit eingeräumt werden, diese unverfallbaren Rentenanwartschaften nicht aufrechtzuerhalten, sondern eine Kapitalauszahlung nach Maβgabe der unverfallbaren Anwartschaften vorzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Indien de waarde van de definitieve pensioenrechten van een vertrekkende werknemer niet boven een door de betreffende lidstaat vastgestelde drempel ligt, kan de pensioenregelingen, ter vermijding van te hoge administratiekosten van het beheer van grote aantallen slapende rechten van geringe omvang, worden toegestaan deze definitieve rechten niet in stand te houden, maar een kapitaal dat deze definitieve rechten vertegenwoordigt, uit te betalen.

(17) Überschreitet der Wert der unverfallbaren Rentenanwartschaften eines ausscheidenden Arbeitnehmers nicht einen vom jeweiligen Mitgliedstaat festgesetzten Schwellenbetrag, und sollen überbordende Kosten als Folge der Verwaltung einer Fülle ruhender Anwartschaften geringfügigen Wertes vermieden werden, so kann den Rentensystemen die Möglichkeit eingeräumt werden, diese unverfallbaren Rentenanwartschaften nicht aufrechtzuerhalten, sondern eine Kapitalauszahlung nach Maβgabe der unverfallbaren Anwartschaften vorzunehmen.


Belgische particuliere beleggers die binnenlandse dividenden ontvangen, betalen ofwel een definitieve belasting die door de vennootschap wordt ingehouden, of ze worden belast tegen een bijzonder inkomstenbelastingtarief van in beginsel 25 %.

Belgische Privatanleger, die inländische Dividenden erhalten, entrichten entweder Abgeltungssteuer, die von der Gesellschaft eingezogen wird, oder unterliegen für diese Zahlungen einem besonderen Einkommensteuersatz in Höhe von im Prinzip 25 %.


Belgische particuliere beleggers die binnenlandse dividenden ontvangen betalen ofwel een definitieve belasting die door de vennootschap wordt ingehouden of ze worden belast tegen een bijzonder inkomstenbelastingtarief van in beginsel 25%.

Private belgische Anleger, die inländische Dividenden erhalten, entrichten entweder eine Abgeltungssteuer, die von der Gesellschaft abgezogen wird, oder sie unterliegen für diese Zahlungen einem besonderen Einkommensteuersatz in Höhe von im Prinzip 25 %.


De communautaire financiering bedraagt niet meer dan 50 % van de definitieve kosten van de acties (behalve in het in deze bijlage uitdrukkelijk omschreven geval waarin een maximumpercentage van 60 % is voorzien) en wordt toegekend in de vorm van voorwaardelijk terug te betalen voorschotten of van subsidies.

Die Gemeinschaftsfinanzierung beträgt höchstens 50 % der Endkosten der Maßnahmen (außer in den ausdrücklich in diesem Anhang festgelegten Fällen, für die eine Obergrenze von 60 % vorgesehen ist) und wird in Form von bedingt rückzahlbaren Vorschüssen oder Zuschüssen gewährt.


Deze ondernemingen zijn gehouden het bij deze twee verordeningen vastgestelde definitieve compenserende recht te betalen.

Diese Unternehmen müssen die in diesen beiden Verordnungen vorgesehenen endgültigen Ausgleichszölle entrichten.


11.3 Het door de Commissie te betalen maximumbedrag van de subsidie wordt naar evenredig heid verminderd indien uit een vergelijking van de definitieve declaratie met de in de overeen komst geraamde totale begroting blijkt dat:

11.3 Der von der Kommission zu zahlende Hoechstbetrag der Finanzhilfe wird proportional gekürzt, wenn sich bei der Prüfung der Endabrechnung anhand der laut Vereinbarung veranschlagten Gesamtkosten herausstellt, dass:


w