De verzoekende partijen bekritiseren de bestreden bepaling in die zin dat zij een nieuwe reglementering invoert die de betrokken p
ensioengerechtigden niet konden verwachten, dat zij een discriminatie invoert tussen de statutaire en de contractuele personeelsleden doordat de eerstgenoemden niet eenzelfde aanvullend pensioenplan kunnen genieten en, ten slotte, dat zij alle lokale besturen die, bij de vaste benoeming van een contractueel personeelslid, een r
egularisatie moeten betalen die op dezelfde manier wordt berekend, zonder dat er
...[+++]rekening wordt gehouden met de reserves die zullen worden bestemd voor het wettelijk pensioenstelsel wat sommigen van hen betreft, op identieke wijze behandelt.Die klagenden Parteien bemängeln, dass durch die ange
fochtene Bestimmung eine neue Regelung eingeführt werde, die die Pensionsempfänger nicht erwarten konnten,
eine Diskriminierung zwischen den statutarischen und den vertraglichen Bediensteten eingeführt werde, da die Ersteren nicht in den Genuss
eines gleichen ergänzenden Pensionsplans gelangen könnten, un
d schliesslich alle lokalen Verwaltungen, die bei der endgültigen Ernennung
eines Vertragspersonalmitglieds
eine ...[+++] auf die gleiche Weise berechnete Regularisierung zahlen müssten, auf identische Weise behandelt würden, ohne dass die Rücklagen berücksichtigt würden, die für das gesetzliche Pensionssystem für bestimmte unter ihnen verwendet würden.