Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
DGPM
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Verzoek tot betaling van de bijdrage
Verzoek tot betaling van een aanvullende bijdrage

Traduction de «betaling of bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoek tot betaling van een aanvullende bijdrage

ergaenzende Nachschusspflicht | Nachschusspflicht


verzoek tot betaling van een nadere aanvullende bijdrage

zusaetzliche Nachschusspflicht


verzoek tot betaling van de bijdrage

Beitragsaufforderung | Prämienaufforderung | Zahlungsaufforderung


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]








bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenzij hij aantoont dat hij is vrijgesteld van de bijdrage, betaalt de houder van niet-huishoudelijk afval zijn bijdrage aan het Gewestelijk Agentschap voor Netheid binnen 30 dagen na de uitnodiging tot betaling.

Sofern er nicht nachweist, dass er von dem Beitrag befreit ist, zahlt der Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen seinen Beitrag an die Agentur innerhalb von 30 Tagen nach der Zahlungsaufforderung.


Tenzij hij aantoont dat hij is vrijgesteld van de bijdrage, betaalt de houder of producent van niet-huishoudelijk afval zijn bijdrage aan het Gewestelijk Agentschap voor Netheid binnen de 30 dagen na de uitnodiging tot betaling.

Sofern er nicht nachweist, dass er vom Beitrag befreit ist, zahlt der Besitzer oder Erzeuger von Nicht-Haushaltsabfällen seinen Beitrag an die " Agence régionale pour la propreté / Gewestelijk Agentschap voor Netheid " innerhalb von 30 Tagen nach der Zahlungsaufforderung.


Dat Agentschap int de jaarlijkse forfaitaire bijdrage binnen de 30 dagen na het versturen van de uitnodiging tot betaling, tenzij de producent of houder van niet-huishoudelijk afval aantoont dat hij ervan is vrijgesteld.

Diese Agentur treibt den jährlichen Pauschalbeitrag innerhalb von 30 Tagen nach dem Versand der Zahlungsaufforderung ein, sofern der Erzeuger oder Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen nicht nachweist, dass er davon befreit ist.


Het Gewestelijk Agentschap voor Netheid stuurt tijdens het eerste semester van ieder jaar en voor de eerste keer vanaf 2016, een uitnodiging tot betaling van de bijdrage waarvan sprake in § 1 naar de producenten of houders van niet-huishoudelijk afval die geen inzamelings- en verwerkingscontract met hem hebben gesloten.

Die " Agence régionale pour la propreté / Gewestelijk Agentschap voor Netheid " sendet im ersten Halbjahr eines jeden Jahres und zum ersten Mal ab 2016 eine Aufforderung zur Zahlung des in § 1 erwähnten Beitrags an die Erzeuger oder Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen, die keinen Einsammel- und Verarbeitungsvertrag mit ihr geschlossen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van paragraaf 2, lid 2, kan de landbouwer, indien hij het betaalorgaan een document voorlegt waaruit blijkt dat hij uitstel van betaling of het spreiden van de betaling van zijn bijdrage heeft gekregen voor 31 december van het jaar van de aanvraag, dat bewijs tot en met 31 december van het jaar volgend op het jaar van de aanvraag bij het betaalorgaan indienen.

Wenn der Landwirt der Zahlstelle ein Dokument übermittelt, das belegt, dass ihm vor dem 31. Dezember des Jahres des Antrags eine Fristverlängerung oder eine Staffelung für die Zahlung seiner Abgaben gewährt worden ist, kann er in Abweichung von § 2 Absatz 2 diese Bescheinigung bis zum 31. Dezember des Jahres nach demjenigen des Antrags der Zahlstelle übermitteln.


2. Niettegenstaande artikel 21 mag de bijdrage uit het Fonds door middel van tussentijdse betalingen en de betaling van het eindsaldo evenwel niet hoger zijn dan de maximale bijdrage uit het Fonds, zoals bepaald in het besluit van de Commissie tot goedkeuring van het operationele programma.

2. Unbeschadet des Artikels 21 darf der in Form von Zwischen- und Restzahlungen geleistete Beitrag aus dem Fonds nicht höher sein als der im Beschluss der Kommission zur Genehmigung des operationellen Programms festgelegte Förderhöchstbetrag aus dem Fonds.


Ten eerste wil zij de lidstaten stimuleren tot het invoeren van gedragscodes voor tijdige betaling en tot het gebruik van instrumenten als "positief benoemen" van betalers en andere vergelijkbare instrumenten, die een bijdrage kunnen leveren aan de aanpak van het probleem van betalingsachterstanden en aan een cultuur van tijdige betaling, ter ondersteuning van de doelstellingen van deze richtlijn.

Erstens sollten die Mitgliedstaaten ermutigt werden, von Verhaltenskodizes für zügige Zahlungen, positiven Erwähnungen und anderen ähnlichen Instrumenten Gebrauch zu machen, mit denen das drängende Problem des Zahlungsverzugs angegangen und ein Beitrag zur Schaffung einer Kultur der zügigen Zahlung geleistet wird, die den Zielen dieser Richtlinie entspricht.


(21) De betaling van de bijdrage van de Unie voor de uitvoeringsfase dient afhankelijk te zijn van de sluiting van een uitvoeringsovereenkomst houdende de uitvoeringsbepalingen voor het gebruik van de bijdrage van de Unie tussen de Commissie, namens de Unie, en het BONUS-EESV.

(21) Die Zahlung des Unionsbeitrags zur Durchführungsphase sollte an den Abschluss einer Durchführungsvereinbarung zwischen der im Namen der Union handelnden Kommission und der BONUS-EWIV geknüpft sein, in der die Verwendung des Unionsbeitrags im Einzelnen geregelt ist.


3. wijst erop dat in verband met het steeds groter aantal aanvragen voor een bijdrage uit het EFG er verdere verbeteringen van de procedure nodig zijn; verzoekt derhalve de Commissie te evalueren hoe de periode tussen de aanvraag van een lidstaat en de betaling van de financiële bijdrage verkort kan worden en zo snel mogelijk verslag uit te brengen aan het Parlement;

3. betont, dass aufgrund der zunehmenden Anzahl an Anträgen auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF das entsprechende Verfahren weiter verbessert werden muss; fordert daher die Kommission auf, zu bewerten, wie der Zeitraum zwischen dem Eingang des Antrags des Mitgliedstaats und der Auszahlung des Finanzbeitrags verkürzt werden könnte, und dem Europäischen Parlament so bald wie möglich darüber Bericht zu erstatten;


3. wijst erop dat in verband met het steeds groter aantal aanvragen voor een bijdrage uit het EFG er verdere verbeteringen van de procedure nodig zijn; verzoekt derhalve de Commissie te evalueren hoe de periode tussen de aanvraag van een lidstaat en de betaling van de financiële bijdrage verkort kan worden en zo snel mogelijk verslag uit te brengen aan het Parlement;

3. betont, dass aufgrund der zunehmenden Anzahl an Anträgen auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF das entsprechende Verfahren weiter verbessert werden muss; fordert daher die Kommission auf, zu bewerten, wie der Zeitraum zwischen dem Eingang des Antrags des Mitgliedstaats und der Auszahlung des Finanzbeitrags verkürzt werden könnte, und dem Parlament so bald wie möglich darüber Bericht zu erstatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling of bijdrage' ->

Date index: 2021-01-16
w