Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betalingsverzoeken " (Nederlands → Duits) :

38. is van mening dat een volledige dekking van plattelandsgebieden met snel breedbandinternet, in combinatie met de nodige bewustmakingscampagnes en trainingen over het gebruik ervan, een essentieel hulpmiddel zal zijn om alle landbouwers te laten profiteren van de nieuwste GLB-systemen voor aanvragen en betalingsverzoeken;

38. ist der Überzeugung, dass eine vollständige Abdeckung ländlicher Gebiete mit einem schnellen Breitbandnetz zusammen mit einer intensiven Aufklärung und Schulung hinsichtlich dessen Nutzung ein wesentliches Instrument sein wird, damit alle Landwirte in die Lage versetzt werden, die neuesten GAP-Anwendungen und GAP-Antragssysteme zu nutzen;


Bovendien hebben de cijfers van de Europese Raad het Parlement ertoe gedwongen als voorafgaande voorwaarde voor onderhandelingen te stellen dat de Commissie een ontwerp van gewijzigde begroting indient tot het maximum van de betalingskredieten voor 2013, dit om zoveel mogelijk betalingsverzoeken vóór de start van de nieuwe periode te kunnen afhandelen en te vermijden dat de vastgestelde betalingskredieten voor de periode 2014-2020 ook voor een onevenredig aantal betalingsverzoeken uit de vorige periode moeten worden gebruikt.

Darüber hinaus wurde das Parlament durch die Zahlen des Rates dazu bewegt, als Vorbedingung für die Aufnahme von Verhandlungen zu verlangen, dass die Kommission einen Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans bis zur Höhe der Obergrenze des Jahres 2013 für die Zahlungen vorschlägt, um so viele Mittelanträge für Zahlungen aus dem Jahr 2013 wie möglich vor Beginn des neuen Zeitraums decken zu können und zu vermeiden, dass durch den für die Zahlungsermächtigungen für 2014–2020 festgelegten Umfang auch ein unverhältnismäßig hoher Anteil an Mittelanträgen für Zahlungen aus dem vorherigen Zeitraum gedeckt werden muss.


C. overwegende dat het Parlement, de Raad en de Commissie in december 2012 in een gemeenschappelijke verklaring hebben toegezegd alle hangende betalingsverzoeken voor 2012 te zullen afhandelen door middel van een gewijzigde begroting aan het begin van 2013;

C. in der Erwägung, dass sich Parlament, Rat und Kommission im Dezember 2012 in einer gemeinsamen Erklärung verpflichteten, alle ausstehenden Zahlungsanträge für 2012 zu einem frühen Zeitpunkt im Jahr 2013 durch einen Berichtigungshaushaltsplan abzudecken;


B. overwegende dat het totaalbedrag van hangende betalingsverzoeken aan het eind van 2012 voor het cohesiebeleid (2007-2013), ter hoogte van 16,2 miljard EUR, moest worden overgedragen naar 2013 endat dit heeft geleid tot een verlaging van de beschikbare betalingen op de begroting 2013 voor de betalingsbehoeften van dit jaar;

B. in der Erwägung, dass der Gesamtbetrag der Ende 2012 für die Kohäsionspolitik (2007-2013) anhängigen Zahlungsanträge in Höhe von 16,2 Mrd. EUR auf 2013 übertragen werden musste, womit sich der Umfang der im Haushaltsplan 2013 zur Deckung des diesjährigen Zahlungsbedarfs verfügbaren Zahlungen verringert;


2. stelt vast dat de totale verhoging van 11,2 miljard EUR oorspronkelijk door de Commissie op dit niveau is voorgesteld om het betalingsmaximum voor 2013 van het MFK ongemoeid te laten en daarmee een herziening van het huidige MFK te vermijden; vreest echter dat dit niet genoeg zal zijn om aan alle betalingsverzoeken die tot eind 2013 zullen worden ingediend te voldoen; herinnert er met name aan dat het overgrote deel van de facturen van rubriek 1b traditioneel door de lidstaten worden ingediend tegen het einde van elk begrotingsjaar, om mogelijke annuleringen tengevolge van de toepassing van de n +2- en de n +3-regels te voorkomen;

2. versteht, dass die Gesamterhöhung im Umfang von 11,2 Mrd. EUR von der Kommission ursprünglich auf diesem Niveau vorgeschlagen wurde, um die Zahlungsobergrenze des MFR für 2013 nicht in Frage zu stellen und damit eine Änderung des laufenden MFR zu vermeiden; fürchtet allerdings, dass diese Erhöhung nicht ausreichen könnte, um alle bis Ende 2013 vorgelegten Zahlungsanträge abzudecken; weist insbesondere darauf hin, dass der Großteil der Rechnungen im Rahmen von Rubrik 1b von den Mitgliedstaaten traditionell gegen Ende des Haushaltsjahres vorgelegt wird, um mögliche Mittelfreigaben wegen der Anwendung der n+2- und n+3-Vorschriften zu v ...[+++]


Het gaat voornamelijk om betalingsverzoeken die werden ingediend voor programma’s voor een leven lang leren zoals Erasmus, voor wetenschap en onderzoek, plattelandsontwikkeling en het cohesiebeleid.

Diese Rechnungen betreffen vor allem das Lebenslange Lernen (ERASMUS), Wissenschaft und Forschung, die Entwicklung des ländlichen Raums und die Kohäsionspolitik.


De tweede verklaring betreft specifiek de betalingsbehoeften voor 2012 en het "ontwerp van gewijzigde begroting 6", waarin de Commissie extra middelen vraagt voor betalingsverzoeken die werden ingediend voor een aantal programma's zoals Erasmus, wetenschap en onderzoek, plattelandsontwikkeling en het cohesiebeleid.

Die zweite Erklärung betrifft den Bedarf an Mitteln für Zahlungen für 2012. Sie bezieht sich auf den „Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6“, mit dem die Kommission zusätzliche Mittel für 2012 zur Begleichung von Rechnungen mehrerer Programme, darunter ERASMUS, Wissenschaft und Forschung, Entwicklung des ländlichen Raums und Kohäsionspolitik, beantragt.


De EU is juridisch ertoe verplicht haar aandeel te betalen op basis van de door de lidstaten ingediende betalingsverzoeken.

Die EU hat die rechtliche Verpflichtung, auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Rechnungen ihren Anteil zu bezahlen.


In deze verklaring erkennen de Raad en het Parlement dat "De bijkomende betalingskredieten die in gewijzigde begroting 6/2012 worden toegestaan, evenwel met 2,9 miljard euro werden verlaagd ten opzichte van het bedrag dat de Commissie heeft voorgesteld, en ontoereikend zijn voor alle ontvangen betalingsverzoeken".

In der Erklärung erkennen der Rat und das Parlament an, dass „[d]ie im Berichtigungshaushaltsplan Nr. 6/2012 bewilligten zusätzlichen Mittel für Zahlungen [.] jedoch um 2,9 Mrd. EUR unter dem von der Kommission vorgeschlagenen Betrag [liegen] und [.] nicht der Höhe sämtlicher eingegangener Zahlungsanträge [entsprechen]“.


De bijkomende betalingskredieten die in gewijzigde begroting 6/2012 worden toegestaan, werden evenwel met 2,9 miljard euro verlaagd ten opzichte van het bedrag dat de Commissie heeft voorgesteld en zijn ontoereikend voor alle ontvangen betalingsverzoeken.

Die im Berichtigungshaushaltsplan Nr. 6/2012 bewilligten zusätzlichen Mittel für Zahlungen liegen jedoch um 2,9 Mrd. EUR unter dem von der Kommission vorgeschlagenen Betrag und entsprechen nicht der Höhe sämtlicher eingegangener Zahlungsanträge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingsverzoeken' ->

Date index: 2021-12-29
w