Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter in staat moeten worden gesteld een constructieve bipartiete sociale " (Nederlands → Duits) :

Partnerschappen worden van bijzonder belang om de gevolgen van de voortgaande herstructureringen in de nieuwe lidstaten te beheersen, waar zowel de werkgeversorganisaties als de vakbonden beter in staat moeten worden gesteld een constructieve bipartiete sociale dialoog aan te gaan.

Partnerschaften werden vor allem für die Bewältigung der Folgen der andauernden Umstrukturierung in den Mitgliedstaaten erforderlich sein, wo Arbeitgeberorganisationen und Gewerkschaften noch gestärkt werden müssen, um einen konstruktiven sozialen Dialog führen zu können.


3. wijst erop dat men zich bij de erkenning van sociale ondernemingen op EU-niveau niet mag beperken tot bepaalde commerciële ondernemingen die zich sociale doelstellingen eigen hebben gemaakt, maar ook rekening moet houden met het specifieke karakter van elke categorie sociale ondernemingen, met name bedrijven in de sociale en charitatieve economie; benadrukt dat met het oog daarop financieringsinstrumenten moeten worden ontwikkeld e ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Anerkennung von Sozialunternehmen auf europäischer Ebene sich nicht darauf beschränken darf, dass in einigen Wirtschaftsunternehmen soziale Zielsetzungen aufgenommen werden, sondern dass auch den spezifischen Besonderheiten der einzelnen Kategorien von Sozialunternehmen Rechnung getragen werden muss, insbesondere jenen von Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft; betont dass aus diesem Grund ...[+++]


De Commissie heeft met name benadrukt dat overheden, sociale partners en maatschappelijk middenveld beter in staat moeten worden gesteld om te anticiperen op de gevolgen van economische veranderingen, te investeren in onderwijs en vaardigheden van de werknemers, en houdbare socialebeschermingsstelsels te bieden om de schok voor individuen te verzachten.

Die Kommission hat vor allem Wert darauf gelegt, dass sich öffentliche Behörden, Sozialpartner und die Zivilgesellschaft intensiv darauf vorbereiten, den Folgen wirtschaftlicher Veränderungen besser vorgreifen zu können, in Bildung und Qualifikationen der Arbeitnehmerschaft zu investieren und nachhaltige Systeme der sozialen Sicherung aufzubauen, um Härten für den Einzelnen abzufedern.


30. wijst op de betekenis van maatregelen ter bevordering en ondersteuning van de kwaliteit van het bestaan, o.a. door het scheppen van meer en betere banen; beklemtoont in dit verband het belang van de sociale agenda als onderdeel van een duurzame ontwikkelingsstrategie; onderstreept dat een duurzame economie waarin zuinig met de beschikbare hulpbronnen wordt omgesprongen, ook betekent dat de mensen in staat moeten ...[+++]rden gesteld efficiënt te werken via effectieve raadpleging en medezeggenschap op de werkplek, werktijdverkorting en werkaanbod van goede kwaliteit onder veilige arbeidsomstandigheden, dat wordt geschraagd door een effectief systeem van sociale zekerheid; dringt erop aan dat snel vooruitgang wordt geboekt bij de eerste stappen die in deze richting zijn gezet op de Europese Raad van Stockholm;

30. betont die Bedeutung von Maßnahmen zur Hebung der Lebensqualität einschließlich der Schaffung von mehr Arbeitsplätzen mit höherer Qualität; hebt in diesem Zusam-menhang die sozialpolitische Agenda als Element einer Strategie für nachhaltige Entwicklung hervor; weist mit Nachdruck darauf hin, dass zum nachhaltigen Wirt-schaften mit effizientem Ressourceneinsatz auch gehört, dass Menschen effizient arbeiten können dank wirkungsvoller Anhörung und Mitbestimmung am Arbeitsplatz, verkürzter Arbeitszeit und hochwertiger Arbeit unter sicheren Arbeitsbed ...[+++]


H. overwegende dat de EU zich op de Europese Raad van Lissabon en op de Europese Raad van Barcelona ten doel heeft gesteld om "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang"; dat ee ...[+++]

H. in der Erwägung, dass wenn die Europäische Union gemäß den auf dem Europäischen Rat von Lissabon eingegangenen und in Barcelona bekräftigten Verpflichtungen die wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Gesellschaft der Welt werden soll, die fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen, eine größere Anzahl von Europäern als bisher Qualifikationen im Be ...[+++]


H. overwegende dat de EU zich op de Top van Lissabon en op de Top van Barcelona ten doel heeft gesteld om "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang"; dat een groter aa ...[+++]

H. in der Erwägung, dass wenn Europa gemäß den auf dem Gipfeltreffen von Lissabon eingegangenen und auf dem Gipfel von Barcelona bekräftigten Verpflichtungen die wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Gesellschaft der Welt werden soll, die fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen, eine größere Anzahl von Europäern als bisher sich Qualifikationen im Be ...[+++]


het strategische doel dat door de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 voor de Europese Unie is gesteld en door de Europese Raad van Stockholm van 23-24 maart 2001 is bevestigd, namelijk de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang ...[+++]

das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon am 23./24. März 2000 für die Europäische Union gesteckte und auf seiner Tagung in Stockholm am 23./24. März 2001 bekräftigte strategische Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen – einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren ...[+++]


Op basis van het inter-universitaire partnerschap en het feit dat in een netwerk wordt geopereerd, moeten de overheden en het particuliere bedrijfsleven in staat worden gesteld de communautaire ervaring en know-how beter aan te wenden op gebieden die hoofdzakelijk te maken hebben met de economische sociale ontwikkel ...[+++]

Auf der Grundlage der Partnerschaft zwischen den Hochschulen und des Funktionierens des Netzes soll das Programm es den öffentlichen Verwaltungen und privaten Unternehmen ermöglichen, die Erfahrungen und Kenntnisse der Gemeinschaft in Bereichen, die hauptsächlich die wirtschaftliche und soziale Entwicklung, den Umweltschutz, das Management und die Kommunikationsmittel betreffen, bestmöglich zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter in staat moeten worden gesteld een constructieve bipartiete sociale' ->

Date index: 2021-02-04
w