Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter willen samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

18. verzoekt het EIF met de MFI's samen te werken en van hen te verlangen dat zij de Europese gedragscode voor microkredietverstrekkers toepassen, en prioriteit toe te kennen aan MFI's die hebben aangetoond te kunnen en willen samenwerken met organisaties die vervolgsteun bieden aan begunstigden; verzoekt het EIF tevens toe te zien op de naleving van bepalingen in overeenkomsten met MFI's die deze verplichten tot een nauwere samenwerking met organisaties die kwetsbare groepen vertegenwoordigen, teneinde de doelgroepen beter te bereiken; ...[+++]

18. fordert den EIF auf, mit Mikrokreditvermittlern zusammenzuarbeiten und von ihnen die Anwendung des Europäischen Verhaltenskodex für die Mikrokreditvergabe zu fordern und die Mikrokreditvermittler bevorzugt zu behandeln, die fähig und bereit sind, mit Organisationen zusammenzuarbeiten, die Endempfänger weiter unterstützen; fordert den EIF überdies auf, in den Vereinbarungen mit den Mikrokreditvermittlern Bestimmungen durchzusetzen, die es diesen zur Auflage machen, enger mit Vertretungsorganisationen von schutzbedürftigen Gruppen ...[+++]


Daarom moeten ze laten zien dat ze beter willen samenwerken met de Europese Unie en dienen ze de dialoog met de Unie te faciliteren.

Sie sollten ihr Interesse an einer besseren Zusammenarbeit mit der EU bestätigen und bessere Bedingungen für einen Dialog mit der EU schaffen.


D. overwegende dat de Hongaarse vicepremier in zijn antwoord van 27 december 2010 heeft verklaard te willen samenwerken om de inhoud en motivering van de nieuwe wet te verduidelijken, namelijk het creëren van een transparanter en doeltreffender regeling voor de media, met een betere bescherming van de menselijke waardigheid, een betere bescherming van kinderen, een grotere aanwezigheid van nationale en etnische minderheden in de openbare omroepdiensten en een beperking van de mogelijkheid tot haat zaaien,

D. in der Erwägung, dass am 27. Dezember 2010 der ungarische stellvertretende Ministerpräsident in seiner Antwort auf das Schreiben Kooperationsbereitschaft zur Klarstellung des Inhalts und der Gründe des neuen Gesetzes signalisierte, d. h. einen transparenteren und wirksameren Mechanismus zur Regulierung der Medien zu schaffen und die Menschenwürde wirksamer zu schützen, gleichzeitig den Schutz der Kinder und die Präsenz nationaler und ethnischer Minderheiten im öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu stärken sowie die Möglichkeit der „H ...[+++]


D. overwegende dat de Hongaarse vicepremier in zijn antwoord van 27 december 2010 heeft verklaard te willen samenwerken om de inhoud en motivering van de nieuwe wet te verduidelijken, namelijk het creëren van een transparanter en doeltreffender regeling voor de media, met een betere bescherming van de menselijke waardigheid, een betere bescherming van kinderen, een grotere aanwezigheid van nationale en etnische minderheden in de openbare omroepdiensten en een beperking van de mogelijkheid tot haat zaaien,

D. in der Erwägung, dass am 27. Dezember 2010 der ungarische stellvertretende Ministerpräsident Kooperationsbereitschaft zur Klarstellung des Inhalts und der Gründe des neuen Gesetzes signalisierte, d. h. einen transparenteren und wirksameren Regelungsmechanismus für Medien zu schaffen und die Würde des Menschen wirksamer zu schützen, gleichzeitig den Schutz der Kinder und die Präsenz nationaler und ethnischer Minderheiten im öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu stärken sowie die Möglichkeit der „Hassrede“ einzuschränken,


Als we weer een bloeiende Europese industrie willen, moeten de overheidsdiensten aanzienlijk beter gaan presteren en moeten scholen en bedrijven beter samenwerken.

Damit die europäische Industrie wieder florieren kann, müssen die Behörden deutlich leistungsfähiger werden und Schulen und Unternehmen wesentlich besser kooperieren.


Als we het hebben over de Europese onderzoeksruimte en het stimuleren daarvan, dan hebben we het niet in hoofdzaak over vergroting van de financiële middelen op Europees niveau, maar meer over hoe we met zijn allen beter kunnen samenwerken – iets dat de basis vormt van het institutionele kader van enkele van onze grootste concurrenten, zoals de VS, waarmee we onszelf willen vergelijken.

Wenn wir über den Europäischen Forschungsraum sprechen und diesen fördern, dann sprechen wir nicht hauptsächlich über die Erhöhung der Finanzmittel auf europäischer Ebene, sondern eher darüber, wie wir alle besser zusammenarbeiten können – etwas, das in den Grundlagen des institutionellen Rahmens einiger unserer stärksten Wettbewerber verankert ist, z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter willen samenwerken' ->

Date index: 2021-11-15
w