Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betere follow-up geven " (Nederlands → Duits) :

In de mededeling over handel en ontwikkeling uit 2002 zijn verbintenissen opgenomen om ontwikkelingslanden een betere toegang te geven tot de EU-markt, om voldoende middelen beschikbaar te stellen voor handelsgerelateerde steun en om handel een centrale rol te geven in ontwikkelingsstrategieën.

In der Mitteilung von 2002 über Handel und Entwicklung wurde die Verpflichtung eingegangen, den Entwicklungsländern besseren Zugang zum EU‑Markt zu gewähren, angemessene Finanzmittel für die handelsbezogene Hilfe bereitzustellen und den Handel zu einem zentralen Bestandteil der Entwicklungsstrategien zu machen.


Þ De Commissie zal actief de problemen aanpakken die in de evaluatie uit 2011 van de EU-overnameovereenkomsten zijn vastgesteld en follow-up geven aan de aanbevelingen die daarin zijn gedaan, zoals om voorrang te geven aan vrijwillige terugkeer (aanbeveling 13) en om een proefproject te lanceren om personen na hun terugkeer te volgen (aanbeveling 15).

Þ Die Kommission wird die in der Evaluierung der Rückübernahmeabkommen 2011 genannten Herausforderungen und die dort aufgeführten Empfehlungen, wie die Förderung der freiwilligen Rückkehr (Empfehlung Nr. 13) und die Einführung eines Pilotprojekts zur Überwachung der Situation von Personen nach ihrer Rückkehr (Empfehlung Nr. 15), aufmerksam verfolgen.


De lidstaten moeten echter een betere follow-up geven aan de uitkomst van administratieve en strafrechtelijke onderzoeken, en onder meer middelen uit het cohesiefonds bij de eindbegunstigden terughalen.

Allerdings müssen die Mitgliedstaaten noch die Überwachung der Ergebnisse verwaltungs- oder strafrechtlicher Untersuchungen einschließlich etwaiger Einziehungen bei Endempfängern von Kohäsionsfondsmitteln verbessern.


De Europese Commissie streeft ernaar de jaarlijks 75 miljoen burgers die slachtoffer worden van een misdrijf betere rechten te geven.

Die Europäische Kommission strebt nach einer Verbesserung der Rechte der 75 Mio. Menschen, die jährlich zu Verbrechensopfern werden.


In fysieke en virtuele lesomgevingen zouden docenten beter les kunnen geven door hun presentaties aan te passen aan het aandachtsniveau van de leerlingen.

In echten und in virtuellen Klassenräumen können Lehrkräfte effizienter unterrichten, indem sie ihr Lehrmaterial an die Aufnahmefähigkeit ihres Publikums anpassen.


EU-lidstaten hadden tot eind 2010 om gemeenschappelijke specificaties overeen te komen voor slimme meters om consumenten zo een beter inzicht te geven in hun energiegebruik en dat gebruik beter te beheren.

Die EU-Mitgliedstaaten waren aufgefordert, bis spätestens Ende 2010 eine gemeinsame Mindestspezifikation für intelligente Messeinrichtungen zu vereinbaren, damit die Verbraucher besser informiert und bei der wirksamen Steuerung ihres Energiebedarfs unterstützt werden.


EU-lidstaten hadden tot eind 2010 om gemeenschappelijke specificaties overeen te komen voor slimme meters om consumenten zo een beter inzicht te geven in hun energiegebruik en dat gebruik beter te beheren.

Die EU-Mitgliedstaaten waren aufgefordert, bis spätestens Ende 2010 eine gemeinsame Mindestspezifikation für intelligente Messeinrichtungen zu vereinbaren, damit die Verbraucher besser informiert und bei der wirksamen Steuerung ihres Energiebedarfs unterstützt werden.


Een respons is met name vereist op een moment dat terecht de vraag kan worden gesteld of de lidstaten geen betere bestemming kunnen geven aan de aanzienlijke personele en financiële middelen, deels afkomstig uit het Europees Vluchtelingenfonds, die worden ingezet voor de opvang van migranten tijdens vaak langdurige procedures die regelmatig uitmonden in een afwijzing die na een lange wachttijd tot terugkeer moet leiden.

Solcher Maßnahmen bedarf es vor allem insofern, als derzeit zu Recht die Frage gestellt werden könnte, ob die Mitgliedstaaten die beträchtlichen - zum Teil aufgrund des Europäischen Flüchtlingsfonds bereitgestellten - Human- und Finanzressourcen, die sie für die Aufnahme von Vertriebenen während bisweilen langwieriger Verfahren verwenden (die in vielen Fällen doch mit einer Ablehnung und damit der Rückführung nach längerer Wartezeit enden), nicht sinnvoller einsetzen könnten.


De heer Flynn zei te hopen dat "de gezondheidslijn het publiek beter inzicht zal geven in de doelstellingen en reikwijdte van de communautaire programma's op het gebied van de gezondheid en de mensen antwoord zal geven op hun gezondheidsvragen, met name die in verband met het vrij verkeer binnen de Gemeenschap.

Flynn meinte dazu: Ich hoffe, daß das Gesundheitstelefon dazu beiträgt, dem EU-Bürger Ziel und Bedeutung von Gemeinschaftsprogrammen zur Gesundheit näherzubringen und Antworten auf seine medizinischen Fragen zu geben - vor allem auf Fragen, die sich bei Reisen oder Umzügen in einen anderen Mitgliedstaat stellen.


EU-commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling Dacian Cioloș verwoordde het als volgt: "Instrumenten om haar landbouw‑ en voedingsproducten op zowel de Europese als de mondiale markt beter te valoriseren, geven de Europese Unie een geweldige troef in handen om de economie een krachtige impuls te geven en nieuwe mogelijkheden voor groei en werkgelegenheid aan te boren.

Dacian Cioloș, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, führte diesbezüglich Folgendes an: „Die Europäische Union hat alle Trümpfe in der Hand, um ihrer Wirtschaft neue Impulse zu geben und neue Wachstums- und Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, indem sie ihre Agrarprodukte und Lebensmittel sowohl auf dem Binnenmarkt als auch auf Drittlandmärkten aufwertet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betere follow-up geven' ->

Date index: 2024-03-02
w