– (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ook ik wil het Portugese voorzitterschap bedanken voor zijn eerlijke en openlijk pro-Europese inzet de afgelopen zes maanden. Ik denk dat niet alle, maar wel een aantal van de tekortkomingen die collega Wats
on ter berde bracht eerder toe te schrijven zijn aan het hele team dan aan het voor
zitterschap alleen, aangezien je van een kikker geen veren kunt plukken en het daarom moeilijk
is om met deze Raad betere resultate ...[+++]n te boeken.–
(IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch ich möchte der portugiesischen Präsidentschaft für ihre ehrlichen und offen proeuropäis
chen Bemühungen der letzten sechs Monate danken. Ich glaube, dass die Verantwortung für einige der Schwächen, wenn auch nicht für alle, auf die Herr Wats
on hingewiesen hat, eher bei der Mannschaft als bei der Präsidentschaft selbst zu suchen ist, denn bei dem Rat, den wir haben, kann man halt nicht mehr verlangen, a
...[+++]ls er hat, und ist es daher recht schwierig, beachtlichere Erfolge zu erzielen.