Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betracht voordat men conclusies trekt " (Nederlands → Duits) :

Zoals ik vorig jaar echter benadrukte, moet enige voorzichtigheid worden betracht voordat men conclusies trekt uit een vergelijking van de geschatte foutenpercentages van jaar tot jaar.

Wie ich bereits vor einem Jahr unterstrichen habe, ist allerdings ein gewisses Maß an Vorsicht geboten, wenn es darum geht, Schlussfolgerungen aus einem jahrweisen Vergleich geschätzter Fehlerquoten zu ziehen.


2. Als de gegevens in de aanvraag niet stroken met de feitelijke toestand zoals die blijkt uit de ter plaatse of via teledetectie verrichte controle, ontvangt de wijnbouwer een kopie van het controleverslag en krijgt hij de gelegenheid die te ondertekenen voordat de bevoegde autoriteit uit de bevindingen haar conclusies trekt wat betreft eventuele verlagingen of uitsluitingen.

(2) Wenn bei der vor Ort oder durch Fernerkundung durchgeführten Kontrolle Unstimmigkeiten zwischen den Angaben im Antrag und der tatsächlichen Situation festgestellt werden, erhält der Erzeuger eine Ausfertigung des Kontrollberichts und kann diesen unterzeichnen, bevor die zuständige Behörde aus den Feststellungen ihre Schlussfolgerungen im Hinblick auf etwaige sich daraus ergebende Kürzungen oder Ausschlüsse zieht.


Indien als gevolg van dergelijke controles een niet-naleving wordt ontdekt, wordt gelegenheid tot ondertekening van het verslag gegeven voordat de bevoegde autoriteit uit de bevindingen conclusies trekt over de eventueel daaruit voortvloeiende verlagingen, weigeringen, intrekkingen of sancties.

Falls durch solche Kontrollen ein Verstoß festgestellt wird, so ist Gelegenheit zur Unterzeichnung des Berichts zu geben, bevor die zuständige Behörde aus den Feststellungen ihre Schlussfolgerungen bezüglich etwaiger sich daraus ergebender Kürzungen, Ablehnungen, Rücknahmen und Sanktionen zieht.


Indien als gevolg van een dergelijke controle een niet-naleving wordt ontdekt, wordt gelegenheid tot ondertekening van het verslag gegeven voordat de bevoegde autoriteit uit de bevindingen haar conclusies trekt over de eventueel daaruit voortvloeiende verlagingen, weigeringen, intrekkingen of sancties.

Falls durch solche Kontrollen ein Verstoß festgestellt wird, so ist Gelegenheit zur Unterzeichnung des Berichts zu geben, bevor die zuständige Behörde aus den Feststellungen ihre Schlussfolgerungen bezüglich etwaiger sich daraus ergebender Kürzungen, Ablehnungen, Rücknahmen und Sanktionen zieht.


De voorzitter van de Commissie profileert zich als een hervormer, maar hij kan alleen een hervormer blijven als hij conclusies uit de screening trekt voordat de termijn van deze Commissie afloopt.

Der Kommissionspräsident gibt sich als Reformer, und er kann als Reformer nur dann bestehen, wenn er noch mit dieser Kommission auch Schlüsse aus dem Screening zieht.


De voorzitter van de Commissie profileert zich als een hervormer, maar hij kan alleen een hervormer blijven als hij conclusies uit de screening trekt voordat de termijn van deze Commissie afloopt.

Der Kommissionspräsident gibt sich als Reformer, und er kann als Reformer nur dann bestehen, wenn er noch mit dieser Kommission auch Schlüsse aus dem Screening zieht.


Als men de argumenten vóór deze Grondwet vergelijkt met de argumenten tegen, duurt het immers niet lang voordat men tot de conclusie komt dat de Grondwet veel meer goede dan slechte dingen bevat en dat deze de steun van de Europese burgers verdient.

Wenn man aber die Argumente für und wider die Verfassung gegeneinander abwägt, wird man schnell feststellen, dass die Verfassung viel mehr Vor- als Nachteile bringt und die Unterstützung der Bürger Europas verdient.


Indien als gevolg van een dergelijke controle onregelmatigheden worden ontdekt, wordt gelegenheid tot ondertekening van het verslag gegeven voordat de bevoegde autoriteit uit de bevindingen haar conclusies trekt met betrekking tot de eventueel daaruit voortvloeiende kortingen of uitsluitingen.

Falls aufgrund solcher Kontrollen Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, so ist Gelegenheit zur Unterzeichnung des Berichts zu geben, bevor die zuständige Behörde aus den Feststellungen ihre Schlussfolgerungen im Hinblick auf etwaige sich daraus ergebende Kürzungen oder Ausschlüsse zieht.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de discussie maakt duidelijk dat men het zich met name in de EVP-Fractie niet gemakkelijk maakt, dat de beoordelingen elkaar uiteindelijk niet veel ontlopen en dat men daar misschien verschillende conclusies uit trekt.

– Herr Präsident, die Diskussion zeigt gerade in der EVP-Fraktion, daß man es sich nicht einfach macht und letztendlich die Beurteilungen ähnlich sind und man möglicherweise zu anderen Schlußfolgerungen kommt.


Wel moet er enige voorzichtigheid worden betracht voordat men conclusies trekt over een tendens bij Cohesie; als gevolg van veranderingen in uitgavenpatronen kan de betalingenpopulatie van jaar tot jaar aanzienlijk verschillen, waarbij 2009 duidelijk verschilde van 2008.

Allerdings ist ein gewisses Maß an Vorsicht geboten, ehe auf einen Trend im Bereich der Kohäsionsausgaben geschlossen werden kann. Aufgrund von Schwankungen im Ausgabenverhalten kann die Grundgesamtheit der Zahlungen von Jahr zu Jahr erheblichen Veränderungen unterliegen. Das Haushaltsjahr 2009 unterschied sich insofern erheblich vom Haushaltsjahr 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betracht voordat men conclusies trekt' ->

Date index: 2022-09-04
w