Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffen namelijk slechts " (Nederlands → Duits) :

1. is het met de Commissie eens dat de door de Ierse autoriteiten aangehaalde uitzonderlijke omstandigheden, namelijk dat de gedwongen ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de lokale en regionale economie, een afwijking van de in artikel 4, lid 2, van de EFG-verordening genoemde interventiecriteria rechtvaardigen en dat Ierland dus in aanmerking komt voor een financiële bijdrage uit hoofde van die verordening; stelt evenwel vast dat de uitzonderlijke omstandigheden in dit geval slechts 250 personen betreffen; beveelt in dit ve ...[+++]

1. teilt die Auffassung der Kommission, dass die von den irischen Behörden geltend gemachten außergewöhnlichen Umstände, nämlich dass die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale und regionale Wirtschaft haben, eine Abweichung von den Interventionskriterien nach Artikel 4 Absatz 2 der EGF-Verordnung rechtfertigen und dass Irland daher Anspruch auf einen Finanzbeitrag gemäß dieser Verordnung hat; weist jedoch darauf hin, dass im vorliegenden Fall nur bei 250 Personen außergewöhnliche Umstände gegeben sind; empfiehlt in diesem Zusammenhang der Kommission, eindeutige Kriterien für die Bearbeitung von Anträgen festzulegen, die weniger als 500 Arbeitnehmer betreffen ...[+++]


1. is het met de Commissie eens dat de door de Ierse autoriteiten aangehaalde uitzonderlijke omstandigheden, namelijk dat de gedwongen ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de lokale en regionale economie, een afwijking van de in artikel 4, lid 2, van de EFG-verordening genoemde interventiecriteria rechtvaardigen en dat Ierland dus in aanmerking komt voor een financiële bijdrage uit hoofde van die verordening; stelt evenwel vast dat de uitzonderlijke omstandigheden in dit geval slechts 250 personen betreffen; beveelt in dit ve ...[+++]

1. teilt die Auffassung der Kommission, dass die von den irischen Behörden geltend gemachten außergewöhnlichen Umstände, nämlich dass die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale und regionale Wirtschaft haben, eine Abweichung von den Interventionskriterien nach Artikel 4 Absatz 2 der EGF-Verordnung rechtfertigen und dass Irland daher Anspruch auf einen Finanzbeitrag gemäß dieser Verordnung hat; weist jedoch darauf hin, dass im vorliegenden Fall nur bei 250 Personen außergewöhnliche Umstände gegeben sind; empfiehlt in diesem Zusammenhang der Kommission, eindeutige Kriterien für die Bearbeitung von Anträgen festzulegen, die weniger als 500 Arbeitnehmer betreffen ...[+++]


1. is het met de Commissie eens dat de door de Ierse autoriteiten aangehaalde uitzonderlijke omstandigheden, namelijk dat de gedwongen ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de lokale en regionale economie, een afwijking van de in artikel 4, lid 2, van de EFG-verordening genoemde interventiecriteria rechtvaardigen en dat Ierland dus in aanmerking komt voor een financiële bijdrage uit hoofde van die verordening; stelt evenwel vast dat de uitzonderlijke omstandigheden in dit geval slechts 250 personen betreffen;

1. teilt die Auffassung der Kommission, dass die von den irischen Behörden geltend gemachten außergewöhnlichen Umstände, nämlich dass die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale und regionale Wirtschaft haben, eine Abweichung von den Interventionskriterien nach Artikel 4 Absatz 2 der EGF-Verordnung rechtfertigen und dass Irland daher Anspruch auf einen Finanzbeitrag gemäß dieser Verordnung hat; weist jedoch darauf hin, dass im vorliegenden Fall nur bei 250 Personen außergewöhnliche Umstände gegeben sind;


We vinden het echter niet nodig om vanwege de verwerping van deze twee specifieke amendementen tegen het hele verslag te stemmen. De pensioenen betreffen namelijk slechts een zeer klein deel van de werkzaamheden van het Parlement.

Da sich jedoch nur ein sehr kleiner Teil der Arbeit des Parlaments auf Pensionen bezieht, halten wir es nicht für notwendig, den gesamten Bericht abzulehnen, nur weil diese Änderungsanträge verworfen wurden.


Tegelijkertijd betreffen deze afzonderlijke regelingen echter slechts een klein aantal mensen, namelijk de zogenaamd bevoorrechte legale immigranten.

Gleichzeitig jedoch betreffen diese Einzelregelungen lediglich eine kleine Anzahl von Menschen, die man als privilegierte legale Einwanderer bezeichnen könnte.


Wat het belang van de verzoekster betreft, is de Ministerraad van mening dat minstens drie van de bepalingen waarvan verzoekster de vernietiging vordert de vreemdelingen slechts indirect betreffen, namelijk de artikelen 12, 1°, b), 12, 1°, c), en 12, 1°, d), van de bestreden wet.

Bezüglich des Interesses der Klägerin ist der Ministerrat der Meinung, dass mindestens drei der Bestimmungen, deren Nichtigerklärung die Klägerin beantrage, die Ausländer nur indirekt beträfen, nämlich die Artikel 12 Nr. 1 Buchstabe b), 12 Nr. 1 Buchstabe c) und 12 Nr. 1 Buchstabe d) des angefochtenen Gesetzes.


De beschikbare gegevens betreffen slechts een relatief kleine deelsector van de milieutechnologie, namelijk de technologieën waarvan de ontwikkeling louter door de regelgeving inzake milieubescherming wordt aangestuurd.

Die Daten, die wir haben, erfassen nur einen kleinen Bereich der Umwelttechnologie und davon nur die Techniken, die aus rein ökologischen Erwägungen entwickelt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen namelijk slechts' ->

Date index: 2023-05-31
w