Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «betreffen twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig






geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hiernavermelde methoden betreffen twee soorten acties :

Die oben angeführten Methoden betreffen zwei Aktionsmöglichkeiten:


Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of ve ...[+++]

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen V ...[+++]


De door de Commissie voorgestelde verbeteringen betreffen twee aspecten: enerzijds de behandeling van klachten en anderzijds het op doeltreffende en betrouwbare wijze verzamelen van informatie van de markt.

Die Kommission hat zweierlei Verbesserungen vorgeschlagen: einige zielen auf die Verbesserung der Bearbeitung von Beschwerden, andere auf die Sicherstellung einer effizienten Einholung zuverlässiger Marktinformationen.


« Deze wetsartikelen betreffen twee zeer specifieke personeelscategoriëen van de politiediensten, zijnde de voormalige commissarissen-korpschefs van politiekorpsen van gemeenten van klasse 17, alsook zij die benoemd waren in de graad van commissaris bij de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 20 en die geen korpschef waren van hun korps.

« Diese Gesetzesartikel betreffen zwei sehr spezifische Personalkategorien der Polizeidienste, und zwar die ehemaligen Kommissare-Korpschefs der Polizeikorps von Gemeinden der Klasse 17, sowie diejenigen, die in den Dienstgrad eines Kommissars bei der Gemeindepolizei in einer Gemeinde der Klasse 20 ernannt und nicht Korpschef ihres Korps waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prioriteiten in de bilaterale actieplannen die met de verschillende partners moeten worden overeengekomen, betreffen twee grote gebieden: de gemeenschappelijke waarden en het buitenlands en veiligheidsbeleid alsmede maatregelen voor convergentie op bepaalde prioritaire terreinen zoals de economische en sociale ontwikkeling, handel en interne markt, justitie en binnenlandse zaken alsook het creëren van verbindingen en contacten.

Die Prioritäten der mit den Partnern zu vereinbarenden bilateralen Aktionspläne verteilen sich auf zwei große Bereiche: die gemeinsamen Werte und die Außen- und Sicherheitspolitik sowie die Maßnahmen zur Annäherung in einigen vorrangigen Bereichen wie wirtschaftliche und soziale Entwicklung, Handel und Binnenmarkt, Justiz und Inneres sowie Schaffung von Verbindungen und Kontakten.


Twee andere punten betreffen de wijziging van de vestigingsplannen van de twee gedecentraliseerde agentschappen EMEA en EMSA.

Die anderen beiden Komponenten betreffen die Änderung der Stellenpläne der beiden dezentralen Einrichtungen EMEA und EMSA.


20. De begroting 2008 voorziet namelijk in de hernieuwing van het mandaat van zeven leden van de Rekenkamer (EUR +1.1 miljoen) en de instelling van 22 nieuwe posten (18 accountants en 4 posten bij de administratie). Twee van deze posten betreffen de toezegging van het Parlement van vorig jaar om “in het begrotingsjaar 2008 twee extra posten te scheppen”.

20. Der Haushaltsplan 2008 deckt die Erneuerungen der Mandate von sieben Mitgliedern des Hofes (+ 1,1 Millionen EUR) und die Schaffung von 22 neuen Stellen ab (18 Rechnungsprüfer und 4 Stellen im Referat Verwaltung); mit zwei dieser Stellen kommt der Hof der letztes Jahr vom Parlament gegebenen Zusage nach, „im Haushaltsjahr 2008 zwei weitere Stellen zu schaffen”.


De prioriteiten in de bilaterale actieplannen die met de verschillende partners moeten worden overeengekomen, betreffen twee grote gebieden: de gemeenschappelijke waarden en het buitenlands en veiligheidsbeleid alsmede maatregelen voor convergentie op bepaalde prioritaire terreinen zoals de economische en sociale ontwikkeling, handel en interne markt, justitie en binnenlandse zaken alsook het creëren van verbindingen en contacten.

Die Prioritäten der mit den Partnern zu vereinbarenden bilateralen Aktionspläne verteilen sich auf zwei große Bereiche: die gemeinsamen Werte und die Außen- und Sicherheitspolitik sowie die Maßnahmen zur Annäherung in einigen vorrangigen Bereichen wie wirtschaftliche und soziale Entwicklung, Handel und Binnenmarkt, Justiz und Inneres sowie Schaffung von Verbindungen und Kontakten.


De meest recente gevallen betreffen twee Commissievoorstellen over administratieve samenwerking op het gebied van de BTW en met betrekking tot een wijziging van Richtlijn 77/799/EEG. Onlangs heeft de Raad het Europees Parlement geraadpleegd over een wijziging van de rechtsgrondslag.

Bei dem jüngsten Fall ging es um zwei Vorschläge der Kommission zur Verwaltungszusammenarbeit im Bereich der MwSt. und eine Änderung der Richtlinie 77/799/EWG, wo der Rat unlängst das Parlament zur Änderung der Rechtsgrundlage neu konsultiert hat.


Deze betreffen twee niet‑exclusieve categorieën van onderzoek:

Sie werden für zwei Forschungsarten verwendet, die ergänzt werden können:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen twee' ->

Date index: 2021-03-06
w