Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende het gvb ging vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Het debat over het verordeningsvoorstel betreffende het GVB ging vooral over een teruggooiverbod.

Im Mittelpunkt der Aussprache über den Vorschlag für eine Verord­nung über die GFP stand die Frage eines Rückwurfverbots.


77. benadrukt dat de verordening betreffende de bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (IOO-visserij) haar vruchten heeft afgeworpen en ook in 2016 moet worden uitgevoerd, vooral jegens landen die niet meewerken en alle organisaties die illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij in stand houden; verzoekt de Commissie te zorgen voor samenhang tussen alle EU-beleidsterreinen, met inbegrip ...[+++]

77. betont, dass die Verordnung über die Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU-Fischerei) ein Erfolg war und auch 2016 weiter durchgeführt werden sollte, vor allem soweit sie sich gegen kooperationsunwillige Länder und alle Organisationen, die IUU-Fischerei betreiben, richtet; fordert die Kommission auf, für Kohärenz in allen EU-Politikbereichen zu sorgen, einschließlich der GFP und der Handelspolitik;


77. benadrukt dat de verordening betreffende de bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (IOO-visserij) haar vruchten heeft afgeworpen en ook in 2016 moet worden uitgevoerd, vooral jegens landen die niet meewerken en alle organisaties die illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij in stand houden; verzoekt de Commissie te zorgen voor samenhang tussen alle EU-beleidsterreinen, met inbegrip ...[+++]

77. betont, dass die Verordnung über die Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU-Fischerei) ein Erfolg war und auch 2016 weiter durchgeführt werden sollte, vor allem soweit sie sich gegen kooperationsunwillige Länder und alle Organisationen, die IUU-Fischerei betreiben, richtet; fordert die Kommission auf, für Kohärenz in allen EU-Politikbereichen zu sorgen, einschließlich der GFP und der Handelspolitik;


In mei ging het oriënterend debat over het bereiken van milieuduurzaamheid door middel van de maximale duurzame opbrengst (MDO) en de integratie van milieuvoorschriften in het voorstel betreffende de basisbepalingen van het GVB.

In der Orientierungsaussprache im Mai 2012 lag der Schwerpunkt auf der ökologischen Nachhaltigkeit durch den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) und der Einbeziehung von umweltrechtlichen Anforderungen in den Vorschlag über die grund­legenden Bestimmungen der GFP.


Eén: de voorbereiding op de economische en – vooral – de monetaire onafhankelijkheid van de Republiek Slovenië. Het ging daarbij om voorbereiding in technische zin (berekening van de geldhoeveelheid als voorwaarde voor de bepaling van de nominale waarde van de munt en het aantal te drukken bankbiljetten voor een onafhankelijke Slovenië), en om het opstellen van financiële wetgeving en wettelijke bepalingen betreffende de centrale bank va ...[+++]

Erstens, im Zeitraum von 1990 bis 1991, die Vorbereitung der wirtschaftlichen und besonders der währungspolitischen Unabhängigkeit der Republik Slowenien, die die technischen Voraussetzungen (Berechnung der Geldmenge als Voraussetzung für die Bestimmung des Nominalwerts und der Anzahl der zu druckenden Banknoten für den unabhängigen Staat) und die Ausarbeitung der Zentralbankgesetzes und von Rechtsvorschriften für den Finanzsektor eines unabhängigen Staates einschloss.


Verder bestaat er tevens een consensus over de herziening van het financieel reglement voor de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, welke herziening vooral rekening moet houden met de nieuwe elementen die het Verdrag betreffende de Europese Unie met zich meebrengt. 3. Vervolgens ging de Raad over tot de eerste lezing van de begroting voor 1996. De Raad baseerde zich op de voorbereidende werkzaamhe ...[+++]

Darüber hinaus besteht im übrigen Konsens hinsichtlich der Überarbeitung der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften, mit der insbesondere den durch den Vertrag über die Europäische Union neugeschaffenen Faktoren Rechnung getragen werden soll. 3. Anschließend nahm der Rat die erste Lesung des Haushaltsplans für 1996 vor. Er stützte sich dabei auf die Vorarbeiten des Haushaltsausschusses und des Ausschusses der Ständigen Vertreter, deren Ergebnisse er bestätigte.


Het eerste debat ging over de verwezenlijking van milieuduurzaamheid door middel van de maximale duurzame opbrengst (MDO) en de integratie van milieuvoorschriften in het voorstel betreffende de basisbepalingen van het GVB (12514/11).

Im Mittelpunkt der ersten Aussprache stand die Frage, inwieweit durch den höchst­möglichen Dauerertrag (MSY) und die Aufnahme umweltrechtlicher Anforderungen in den Vor­schlag über die grundlegenden Bestimmungen der GFP (Dok. 12514/11) ökologische Nachhaltig­keit erreicht werden kann.


De Raad heeft een nuttige bespreking gevoerd over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten, die vooral ging over een nieuwe compromistekst van het voorzitterschap voor een nieuw artikel, dat het belangrijkste knelpunt, namelijk de aard en de duur van de afwijking van het beginsel van gelijke behandeling, moet wegnemen.

Der Rat hatte eine nützliche Aussprache über den Vorschlag für eine Richtlinie über die Arbeitsbedingungen von Leiharbeitnehmern; sie konzentrierte sich auf einen neuen Kompromissvorschlag des Vorsitzes für einen neuen Artikel, mit dem das noch offene Problem der Art und der Geltungsdauer der Ausnahme vom Grundsatz der Gleichbehandlung gelöst werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het gvb ging vooral' ->

Date index: 2024-05-18
w