Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Clausule inzake wederzijdse defensie
Directoraat sociale zekerheid en bijstand
Financiële bijstand
Financiële hulp
Ieder wat hem betreft
Is
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "betreft de bijstand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

Makrofinanzhilfe [ makrofinanzielle Hilfe | MFA ]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




Directoraat sociale zekerheid en bijstand | Nationaal Directoraat voor de sociale zekerheid en de sociale bijstand

Abteilung Soziale Sicherung | Staatliches Direktorat für Sozialversicherung und Sozialhilfe


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

Amtshilfe ohne Antrag | Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchen


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

Empfänger sozialer Hilfe | Empfänger sozialer Hilfen | Sozialhilfeempfänger


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen




financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige n ...[+++]

Was die mitfinanzierten Beihilfen betrifft, wird die Beihilfe in Anwendung von Artikel 35 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 der Kommission vom 11. März 2014 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und die Bedingungen für die Ablehnung oder Rücknahme von Zahlungen sowie für Verwaltungssanktionen im Rahmen von Direktzahlungen, Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum und der Cross-Compliance insgesamt abgelehnt oder zurückgenommen, wenn feststeht, dass der Begünstigte falsche Nachweise vorgelegt hat, um die Beihil ...[+++]


Volgens de Vlaamse Regering zou het zesde onderdeel van het middel niet ontvankelijk zijn, vermits de verzoekende partij geen beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State zou hebben ingesteld van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2015 « tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap, wat betreft de invoer ...[+++]

Nach Darlegung der Flämischen Regierung sei der sechste Teil des Klagegrunds nicht zulässig, weil die klagende Partei keine Nichtigkeitsklage beim Staatsrat gegen den Erlass der Flämischen Regierung vom 9. Januar 2015 « zur Abänderung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 17. März 2006 über die Leitung der Pflege und des Beistands zur Sozialeingliederung von Personen mit Behinderung und über die Anerkennung und Bezuschussung einer Flämischen Plattform von Vereinigungen für Personen mit Behinderung, bezüglich der Einführung des Beschwerdeverfahrens und der Verankerung der Bewertungskriterien » (Belgisches Staatsblatt, 29. Januar 201 ...[+++]


Het standstill-effect van artikel 23 van de Grondwet inzake sociale bijstand, in het bijzonder wat het recht op maatschappelijke dienstverlening betreft, [...] verbiedt de bescherming of het beschermingsniveau die de wetgevingen vroeger op dat gebied boden, aanzienlijk te verminderen [...] zonder dat daartoe redenen van algemeen belang bestaan.

Die Stillhaltewirkung von Artikel 23 der Verfassung in Bezug auf sozialen Beistand, insbesondere in Bezug auf das Recht auf Sozialhilfe, [...] verbietet es, den Schutz oder das Schutzniveau, die die früher auf diesem Gebiet geltenden Rechtsvorschriften boten, erheblich zu verringern [...], ohne dass dafür Gründe des Allgemeininteresses bestehen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbel ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Philippe Delsaut und Alessandra Timmerman, dessen Ausfertigung am 7. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 7. Mai 2009 zur Billigung und Ausführung des am 12. Dezember 2008 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommens zum Abkommen zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, unterzeichnet in Brüssel am 10. März 1964 und abgeändert durch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever heeft gesteld dat « het moment van vrijheidsberoving het sleutelelement [is] in de Europese rechtspraak wat betreft de bijstand van de advocaat » omdat « een verdachte, die niet beschikt over zijn vrijheid van komen en gaan, zich in een bijzonder kwetsbare positie bevindt, kwetsbaarheid die enkel kan worden opgevangen door de bijstand van een advocaat » (ibid., p. 21).

Der Gesetzgeber war der Auffassung, dass « der Zeitpunkt der Freiheitsentziehung in der europäischen Rechtsprechung der ausschlaggebende Zeitpunkt für den Beistand durch einen Rechtsanwalt darstellt », weil « ein Verdächtiger, der nicht die Freiheit hat, zu kommen und zu kommen, sich in einer besonders verletzlichen Position befindet, und diese Verletzlichkeit nur durch den Beistand eines Rechtsanwalts behoben werden kann » (ebenda, S. 21).


De verzoekende partijen zijn van mening dat die bepaling, in zoverre zij voorschrijft dat het genot van de juridische bijstand, wat betreft de bijstand van de advocaat vóór het eventueel verlenen van een bevel tot aanhouding, is voorbehouden aan de verdachten wier vrijheid is benomen en die niet beschikken over voldoende inkomsten, in strijd is met artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de algemene beginselen van de naleving van de rechten van de verdediging en van het recht op een eerlijk proces.

Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass diese Bestimmung, insofern darin vorgesehen sei, dass der Vorteil des juristischen Beistands in Bezug auf den Beistand durch einen Rechtsanwalt vor der etwaigen Erteilung eines Haftbefehls den Verdächtigen vorbehalten sei, denen die Freiheit entzogen worden sei und die nicht über ausreichende Mittel verfügten, gegen Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den allgemeinen Grundsätzen der Einhaltung der Rechte der Verteidigung und des Rechtes auf ein faires Verfahren, ve ...[+++]


1. Deelneming aan het verdrag is een gedeelde verantwoordelijkheid van de Commissie en de lidstaten, met name wat betreft technische bijstand, uitwisseling van informatie en geschillenbeslechting, en deelname aan ondersteunende organen en stemmingen.

(1) Die Beteiligung am Übereinkommen fällt in die gemeinsame Verantwortung der Kommission und der Mitgliedstaaten, insbesondere hinsichtlich der technischen Hilfe, des Informationsaustauschs und in Fragen der Konfliktbeilegung sowie bei der Beteiligung in Nebenorganen und an Abstimmungen.


Wat betreft de bijstand aan kleine boeren voorziet het bestaande pakket voor plattelandsontwikkeling in ondersteuning van investeringen in landbouw, verwerking, bosbouw en diversificatie, maar het kan evenzeer de oprichting van micro-ondernemingen en plattelandstoerisme steunen.

Was die Unterstützung von Kleinbauern angeht, bietet das bestehende Instrumentarium für ländliche Entwicklung Unterstützung für Investitionen in die Landwirtschaft, Verarbeitung, Forstwirtschaft und Diversifizierung, und kann auch Unterstützung für die Gründung von Kleinstunternehmen und für den ländlichen Tourismus bieten.


(13) Wat betreft sociale bijstand kunnen uitkeringen voor langdurig ingezetenen worden beperkt tot de meest fundamentele zaken; hieronder vallen ten minste inkomenssteun voor de minima en steun bij ziekte, bij zwangerschap, bij hulpverlening aan ouders en bij langdurige verzorging.

(13) Hinsichtlich der Sozialhilfe ist die Möglichkeit, die Leistungen für langfristig Aufenthaltsberechtigte auf Kernleistungen zu beschränken, so zu verstehen, dass dieser Begriff zumindest ein Mindesteinkommen sowie Unterstützung bei Krankheit, bei Schwangerschaft, bei Elternschaft und bei Langzeitpflege erfasst.


Wat betreft de bijstand van het FIOV buiten de gebieden van doelstelling 1 zijn in 2000 negen EPD's (Duitsland, Oostenrijk, België, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Verenigd Koninkrijk en Zweden) aangenomen.

Im Rahmen der Interventionen des FIAF außerhalb der Ziel-1-Regionen wurden im Jahr 2000 neun EPPD (Deutschland, Österreich, Belgien, Dänemark, Spanien, Finnland, Frankreich, Vereinigtes Königreich, Schweden) genehmigt.


w