Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HH
Hemelvaartsdag
Heren!
Herenkapper
Herenkleermaker
Ieder wat hem betreft
Kapper voor heren
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Ons Heren Hemelvaart
Tarief heren

Vertaling van "betreft de heren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

meine Herren | m.HH. [Abbr.]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet








kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

Herrenkleidermacher | Herrenschneider | Herrenschneider/Herrenschneiderin | Herrenschneiderin


Hemelvaartsdag | Ons Heren Hemelvaart

Christi Himmelfahrt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Chastel, mevrouw Ashton, mijnheer Šefčovič, mijnheer Lewandowksi, dames en heren, wat mij betreft, ik kan nauwelijks wachten tot deze dienst met zijn werk begint, en ik hoop op internationaal succes, wat de reden is waarom hij is opgericht.

− Herr Präsident, Lady Ashton, Herr Vizepräsident Šefčovič, Herr Kommissar Lewandowski, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich für meinen Teil kann es kaum mehr erwarten, bis dieser Dienst seine Arbeit aufnimmt, und ich wünsche ihm den internationalen Erfolg, zu dessen Zweck er gegründet wird.


Het Algemene Centrale der Openbare Diensten en de heren Stéphane Delbecque, Henri-Luc Hody, Michel Derydt, Jean-Pierre Nicolas en de dames Marie-Christine Leveque, Marie-Claire Closset en Bénédicte Willems, hebben de nietigverklaring gevorderd van artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het Waalse ambtenarenapparaat wat betreft artikel 53 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, van artikel 134 van hetzelf ...[+++]

Die Allgemeine Zentrale der öffentlichen Dienste und die Herren Stéphane Delbecque, Henri-Luc Hody, Michel Derydt, Jean-Pierre Nicolas, und die Damen Marie-Christine Leveque, Marie-Claire Closset und Bénédicte Willems haben die Nichtigerklärung des Artikels 25 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27hhhhqMärz 2009 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf den wallonischen öffentlichen Dienst, was Artikel 53 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18hhhhqDezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes betrifft, des Arti ...[+++]


De heren Luc Poty, Guy Delporte, Alain Grouy, André Istas, Vincent Michelet, Etienne Grisard, André Vankoningsloo, Alain Desiron, Jean-Pol Bourlet, Bernard Wallon, Benoît Renier, Jean Herze, Jean-Pierre Gordenne, Luc Redotte, Yves Gerrebos, Christian Hauglustaine en de dames Nicole Dumont, Jeanine Frognet, Catherine Brison, Marylène Vandevoorde, Karine Scarpa, Françoise Lazaron, Bernadette de Fresart, Marie-Anne Paque en Isabelle Jospin hebben de nietigverklaring gevorderd van artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het Waalse ambtenarenapparaat wat ...[+++]

Die Herren Luc Poty, Guy Delporte, Alain Grouy, André Istas, Vincent Michelet, Etienne Grisard, André Vankoningsloo, Alain Desiron, Jean-Pol Bourlet, Bernard Wallon, Benoît Renier, Jean Herze, Jean-Pierre Gordenne, Luc Redotte, Yves Gerrebos, Christian Hauglustaine, und die Damen Nicole Dumont, Jeanine Frognet, Catherine Brison, Marylène Vandevoorde, Karine Scarpa, Françoise Lazaron, Bernadette de Fresart, Marie-Anne Paque und Isabelle Jospin haben die Nichtigerklärung des Artikels 25 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf den wallonischen öffentlichen Dienst, was Artikel 53 des Erlass ...[+++]


De heren Henri Allard, Jean-Marc Steyvers, Philippe Guyot, Jean-Paul Schoenmaeckers, Dominique Demonceau, Marc Mernier, Jean-Louis Beckers, Eric Bodart, Bernard Degalant, Alain Lemaire, Laurent Vanesse, Rudi Dauphin en Thierry Meeus en de Mevrn. Christiane David, Annette Delhotellerie, Noëlle Darimont, Marie-Martine Devlieger, Kathy Delobel, Sylviane Postiaux en Chantal Walgrave hebben de nietigverklaring gevorderd van artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het Waalse ambtenarenapparaat wat betreft artikel 5 ...[+++]

Die Herren Henri Allard, Jean-Marc Steyvers, Philippe Guyot, Jean-Paul Schoenmaeckers, Dominique Demonceau, Marc Mernier, Jean-Louis Beckers, Eric Bodart, Bernard Degalant, Alain Lemaire, Laurent Vanesse, Rudi Dauphin, Thierry Meeus und die Damen Christiane David, Annette Delhotellerie, Noëlle Darimont, Marie-Martine Devlieger, Kathy Detobel, Sylviane Postiaux und Chantal Walgrave haben die Nichtigerklärung des Artikels 25 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27hhhhqMärz 2009 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf den wallonischen öffentlichen Dienst, was Artikel 53 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18hhhhqDezember 2003 zur F ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, we hebben enige vooruitgang geboekt in ons streven naar vrije landbouwmarkten, zowel wat betreft het openbreken van de marktregulering, als wat betreft het sociaal en economisch verzachten van het Europese beleid.

− (DE) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Auf dem Weg zu freien Agrarmärkten sind wir ein Stück weiter, sowohl was die Öffnung der Marktordnung als auch die soziale und wirtschaftliche Abfederung der europäischen Politik betrifft.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen de heer Audy feliciteren met de topkwaliteit van zijn verslag, zowel wat betreft de ideeën als wat betreft de voorstellen die het bevat.

– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kollegen! Zunächst möchte ich Herrn Audy zu seinem in überragender Qualität dargebotenen Bericht beglückwünschen, überragend sowohl im Hinblick auf die darin enthaltenen Überlegungen als auch im Hinblick auf die unterbreiteten Vorschläge.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, omdat Turkije deel uitmaakt van de Europese geschiedenis, omdat Turkije een onderdeel van de Europese cultuur vormt, omdat Turkije een aanzienlijke economische en demografische kans voor de EU inhoudt, betekent dit standpunt vóór toetreding dat ik zelfs nog meer kan eisen: meer voor wat betreft democratische beginselen, meer voor wat betreft secularisme, en meer voor wat betreft het eerbiedigen van de mensenrechten.

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Weil die Türkei zur europäischen Geschichte gehört, weil die Türkei Teil der europäischen Kultur ist, weil die Türkei für die EU eine große wirtschaftliche und demografische Chance darstellt, kann ich als Befürworter des Beitritts im Hinblick auf die Einhaltung der demokratischen Prinzipien, die Trennung von Kirche und Staat, und die Achtung der Menschenrechte noch mehr verlangen.


Dames en heren, voor wat betreft het smeden van nauwere banden tussen mensen en het onderwijs hoop ik ook dat de top in Lima de zogenoemde ruimte voor hoger onderwijs, een gemeenschappelijke ruimte voor hoger onderwijs, zal stimuleren, en dat we vooruitgang zullen blijven boeken voor wat betreft samenwerking tussen universiteiten en de erkenning van opleidingen en kwalificaties.

Um die Bindungen im menschlichen und Bildungsbereich zu vertiefen, meine Damen und Herren, hoffe ich auch, dass Lima zum so genannten gemeinsamen Raum der Hochschulbildung beitragen wird und dass wir weitere Fortschritte in der Zusammenarbeit zwischen Universitäten und bei der Anerkennung der Studien und der Abschlüsse erzielen.


De heer Kinnock heeft vandaag de benoeming van drie directeuren-generaal aangekondigd: het betreft de heren Manuel Silva Rodriguez (DG Landbouw), Fabio Colasanti (DG Ondernemingen) en Klaus Van der Pas (DG Onderwijs en cultuur).

Mit den von Vizepräsident Kinnock heute verkündeten Ernennungen werden Herr José Manuel Silva Rodriguez zum Generaldirektor der GD Landwirtschaft, Herr Fabio Colasanti zum Generaldirektor der GD Unternehmen und Herr Klaus Van der Pas zum Generaldirektor der GD Bildung und Kultur ernannt.


Wat de bijdrage van de niet-gesteunde ondernemingen aan de sanering van de markt betreft merken de heren Bangemann en Van Miert op dat de Commissie nog geen enkele concrete toezegging inzake capaciteitsreductie heeft ontvangen, ondanks haar besluit om goedkeuring te hechten aan een mechanisme voor de financiering en de financiering vooraf van deze reducties.

Zu dem Beitrag der nichtgeförderten Unternehmen zur Sanierung des Marktes möchten Herr Bangemann und Herr Van Miert bemerken, daß der Kommission bisher kein konkretes Angebot für einen Kapazitätsabbau vorgelegt worden ist, obwohl sie einen Mechanismus zur Finanzierung bzw. Vorfinanzierung solcher Kapazitätsverringerungen genehmigt hat.




Anderen hebben gezocht naar : hemelvaartsdag     heren     m m     mijne heren     ons heren hemelvaart     herenkapper     herenkleermaker     ieder wat hem betreft     kapper voor heren     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     tarief heren     betreft de heren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de heren' ->

Date index: 2020-12-16
w