Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
PEZ
Preferentieel akkoord
Preferentiele handelsregeling
Preferentiële handelsovereenkomst
Preferentiële loopbaanbreuk
Preferentiële overeenkomst
Preferentiële prijs voor de landbouw
Preferentiële regeling
Steunprijs

Traduction de «betreft de preferentiële » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


preferentiële overeenkomst [ preferentiële handelsovereenkomst ]

Präferenzabkommen [ Präferenzhandelsabkommen ]


preferentieel akkoord | preferentiële handelsovereenkomst | preferentiële overeenkomst

Präferenzabkommen | Präferenzhandelsabkommen


preferentiele handelsregeling | preferentiële regeling

Präferenzregelung


preferentiële economische zone voor de landen van Oost- en Zuidelijk Afrika | preferentiële handelszone van de staten van Oost- en Zuidelijk Afrika | PEZ [Abbr.]

Präferenzhandelszone der ost- und südafrikanischen Staaten | präferenzielle Wirtschaftszone für die Staaten Ostafrikas und des südlichen Afrika




steunprijs [ preferentiële prijs voor de landbouw ]

Stützpreis [ Präferenzpreis für landwirtschaftliche Erzeugnisse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in de Stabilisatie- en associatieraad die is opgericht bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds, wat betreft de vervanging van Protocol 3 bij deze overeenkomst betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en de regelingen voor administratieve samenwerking, door een nieuw protocol waarin, wat de oorsprongsregels betreft, naar de Regionale Conventie betreffende de pan-Euro-mediterrane preferentiële oorsprong ...[+++]

Der Standpunkt im Namen der Europäischen Union in dem mit dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Montenegro andererseits eingesetzten Stabilitäts- und Assoziationsrat hinsichtlich der Ersetzung des Protokolls Nr. 3 über die Bestimmung des Begriffs „Erzeugnisse mit Ursprung in“ oder „Ursprungserzeugnisse“ und die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen durch ein neues Protokoll, das hinsichtlich der Ursprungsregeln auf das Regionale Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln verweist, beruht auf dem Entwurf ein ...[+++]


Deze verordening kan, wat betreft het preferentiële handelsverkeer, ook op sommige landbouwproducten worden toegepast.

Die vorliegende Verordnung kann im Präferenzverkehr auch auf bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse angewendet werden.


Wat betreft de werkingssfeer van de projecten die in aanmerking komen voor het risicodelingsinstrument, dient de rapporteur amendementen in die preferentiële toegang moeten bieden voor inkomstengenererende en staatssteunprojecten die reeds zijn opgenomen in de operationele programma's van de betrokken lidstaten, zonder andere projecten uit te sluiten die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het nationaal strategisch referentiekader van de verzoekende lidstaat en de communautaire strategische richtsnoeren voor cohesie, en die het econ ...[+++]

Was die Art der im Rahmen des Risikoteilungsinstruments förderfähigen Projekte betrifft, so reicht die Berichterstatterin Änderungsanträge ein, die darauf abzielen, den Einnahmen schaffenden Projekten und den unter die Regeln für staatliche Beihilfen fallenden Projekten, die bereits in den operationellen Programmen des betreffenden Mitgliedstaats berücksichtigt wurden, Vorrang einzuräumen, doch sollen auch andere Projekte, die zur Erreichung der Ziele des nationalen strategischen Rahmenplans des antragstellenden Mitgliedstaats und zur Erfüllung der strategischen Kohäsionsleitlinien der Gemeinschaft beitragen und einen Beitrag zur Förderu ...[+++]


Wat de preferentiële oorsprong betreft, is nader bepaald op welke voorwaarden goederen een oorsprong kunnen verwerven op grond waarvan zij voor een preferentiële tariefbehandeling in aanmerking komen.

Für den präferenziellen Ursprung wird in der Verordnung festgelegt, welche Voraussetzungen erfüllt sein müssen, damit den Waren ein Ursprung zugewiesen werden kann, der die Inanspruchnahme von Zollpräferenzmaßnahmen ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is in het voorstel een onevenwicht vast te stellen tussen preferentiële oorsprong enerzijds en niet-preferentiële oorsprong en douanewaarde anderzijds, waarvan de essentiële beginselen worden vastgesteld in het wetboek zelf (zij het, wat de niet-preferentiële oorsprong betreft, op eenvoudigere wijze dan in het oude wetboek).

Festzustellen ist im Vorschlag ein Ungleichgewicht zwischen dem Präferenzursprung einerseits sowie dem nicht präferenziellen Ursprung und dem Zollwert andererseits, deren wesentliche Prinzipien im Zollkodex selbst festgelegt sind (wenn auch, was den nicht präferenziellen Ursprung angeht, im Vergleich zum derzeitigen Kodex vereinfacht).


Wat dit betreft hebben de ministers onlangs op hun vijfde Euro-mediterrane Top in Marrakech inzake handel afspraken gemaakt over het verbeteren van de samenwerking op een manier die in overeenstemming is met de preferentiële handelsregelingen van de Europese Unie om een evenwichtig resultaat te bereiken vanuit het oogpunt van de Doha-ontwikkelingsagenda van de WTO, onder andere door de toegang tot de markt van landbouwproducten te waarborgen en aantrekkelijke markten voor ontwikkelingslanden te creëren.

Des Weiteren haben die Minister unlängst in Marrakesch bei den fünften Handelsgesprächen Europa-Mittelmeer vereinbart, die Zusammenarbeit in einer mit den EU-Handelspräferenzregelungen zu vereinbarenden Weise zu verbessern, um mit Blick auf die Doha-Entwicklungsagenda der WTO ein ausgewogenes Ergebnis zu erzielen, u. a. durch die Öffnung der Märkte für Agrarerzeugnisse und die Schaffung attraktiver Märkte für Entwicklungsländer.


Wat dit betreft hebben de ministers onlangs op hun vijfde Euro-mediterrane Top in Marrakech inzake handel afspraken gemaakt over het verbeteren van de samenwerking op een manier die in overeenstemming is met de preferentiële handelsregelingen van de Europese Unie om een evenwichtig resultaat te bereiken vanuit het oogpunt van de Doha-ontwikkelingsagenda van de WTO, onder andere door de toegang tot de markt van landbouwproducten te waarborgen en aantrekkelijke markten voor ontwikkelingslanden te creëren.

Des Weiteren haben die Minister unlängst in Marrakesch bei den fünften Handelsgesprächen Europa-Mittelmeer vereinbart, die Zusammenarbeit in einer mit den EU-Handelspräferenzregelungen zu vereinbarenden Weise zu verbessern, um mit Blick auf die Doha-Entwicklungsagenda der WTO ein ausgewogenes Ergebnis zu erzielen, u. a. durch die Öffnung der Märkte für Agrarerzeugnisse und die Schaffung attraktiver Märkte für Entwicklungsländer.


Wat betreft de flexibilisering van de regels van oorsprong dienen de landen die eenzelfde preferentiële behandeling genieten, ook al behoren zij tot verschillende geografische of handelsregio’s, onderling te kunnen cumuleren.

Was die flexiblere Gestaltung der Ursprungsregeln anbelangt, so möchte ich die Notwendigkeit hervorheben, dass Länder, die die gleiche Präferenzbehandlung genießen, wenngleich sie unterschiedlichen geografischen oder kommerziellen Regionen angehören, in der Lage sein müssen, untereinander zu akkumulieren.


OVERWEGENDE dat de Gemeenschap met ingang van 1 januari 1995 overgangsmaatregelen heeft aangenomen, in de vorm van autonome tariefcontingenten, waarin de preferentiële tariefconcessies zijn overgenomen, die de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden ten opzichte van Estland toepasten, en dat Estland met ingang van 1 januari 1995 overgangsmaatregelen heeft aangenomen, in de vorm van autonome tariefcontingenten, waarbij rekening wordt gehouden met de preferentiële tariefregeling die Estland ten opzichte van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden toepaste, met name wat verwerkte landbouw ...[+++]

IN DER ERWAEGUNG, daß die Gemeinschaft mit Wirkung vom 1. Januar 1995 Übergangsmaßnahmen in Form autonomer Zollkontingente zur Berücksichtigung der Estland von der Republik Österreich, der Republik Finnland und dem Königreich Schweden gewährten Präferenzzollzugeständnisse eingeführt hat und daß Estland mit Wirkung vom 1. Januar 1995 Übergangsmaßnahmen in Form autonomer Zollkontingente zur Berücksichtigung der der Republik Österreich, der Republik Finnland und dem Königreich Schweden von Estland gewährten Präferenzzollregelung eingeführt hat, insbesondere für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse,


Wat de preferentiële oorsprong betreft, is nader bepaald op welke voorwaarden goederen een oorsprong kunnen verwerven op grond waarvan zij voor een preferentiële tariefbehandeling in aanmerking komen.

Für den präferenziellen Ursprung wird in der Verordnung festgelegt, welche Voraussetzungen erfüllt sein müssen, damit den Waren ein Ursprung zugewiesen werden kann, der die Inanspruchnahme von Zollpräferenzmaßnahmen ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de preferentiële' ->

Date index: 2024-05-07
w