Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
In een souvenirwinkel werken
Lokale kunstvoorwerpen verkopen
Los verkopen
Met verlies verkopen
Onderdelen van voertuigen verkopen
Onverpakt verkopen
Souvenirs aanbieden
Souvenirs verkopen
Tickets voor attractieparken verkopen
Tickets voor pretparken verkopen
Toegangskaartjes voor attractieparken verkopen
Toegangskaartjes voor pretparken verkopen
Verkopen met korting
Voertuigonderdelen verkopen
Wisselstukken voor voertuigen verkopen

Traduction de «betreft de verkopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tickets voor attractieparken verkopen | toegangskaartjes voor attractieparken verkopen | tickets voor pretparken verkopen | toegangskaartjes voor pretparken verkopen

Tickets für Erlebnisparks verkaufen | Tickets für Freizeitparks verkaufen | Eintrittskarten für Themenparks verkaufen | Tickets für Themenparks verkaufen


onderdelen van voertuigen verkopen | voertuigonderdelen verkopen | wisselstukken voor voertuigen verkopen

Fahrzeugteile verkaufen


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet






lokale kunstvoorwerpen verkopen | souvenirs aanbieden | in een souvenirwinkel werken | souvenirs verkopen

Andenken veräußern | Andenken verkaufen | Souvenirs veräußern | Souvenirs verkaufen






grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 46 bis. § 1. Voor wat betreft de verkopen, wordt de belastbare grondslag, bepaald overeenkomstig de artikelen 45 en 46, verminderd met 20.000 euro in geval van verwerving tegen betaling door een of meerdere natuurlijke personen van de geheelheid in volle eigendom van een geheel of gedeeltelijk tot bewoning aangewend of bestemd onroerend goed dat zal dienen tot hun hoofdverblijfplaats.

"Art. 46bis - § 1. Was die Verkäufe betrifft, wird die nach den Artikeln 45 und 46 festgelegte Besteuerungsgrundlage um 20.000 Euro verringert, wenn es sich um einen entgeltlichen Erwerb in Volleigentum der Gesamtheit eines Immobilienguts, das ganz oder teilweise zu Wohnzwecken bestimmt ist, durch eine oder mehrere natürliche Personen handelt, mit dem Ziel dort ihren Hauptwohnort niederzulassen.


Gemiddeld kopen en verkopen ongeveer 20% van de Europese ondernemingen over het Internet, waarbij Duitsland, Ierland en het VK de leiding hebben wat betreft de verkoop, en Denemarken en Finland sterk zijn wat betreft online-aankopen.

Durchschnittlich etwa 20 % der europäischen Unternehmen kaufen und verkaufen über das Internet. Deutschland, Irland und das Vereinigte Königreich sind die größten Anbieter, auf der Käuferseite stehen Dänemark und Finnland an erster Stelle.


Voor wat betreft de vraag of de begunstigde van de steun een tegenprestatie levert (punt 144, onder f), van de richtsnoeren 2007-2013), bestuderen de Franse autoriteiten het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, en dat van producenten die hun melk rechtstreeks aan de consument verkopen.

Betreffend die Frage, ob der Beihilfebegünstigte eine Gegenleistung erbringt (Randnummer 144 Buchstabe f der Rahmenregelung 2007-2013), prüfen die französischen Behörden den Fall der Erzeuger, die ihre Milch über Lieferungen an einen Aufkäufer vermarkten, sowie den Fall der Erzeuger, die ihre Milch im Direktverkauf direkt an den Verbraucher vermarkten.


wat verkopen betreft, de dag waarop de geldige offerte is ontvangen.

bei Verkäufen der Zeitpunkt, an dem das gültige Angebot eingeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel betreft invoering van één pakket regels dat een hoog gemeenschappelijk niveau van consumentenbescherming in de hele Gemeenschap moet garanderen en dat handelaren in staat moet stellen om te verkopen aan consumenten in alle 27 lidstaten, op dezelfde basis als in eigen land, met bijvoorbeeld dezelfde standaardbedingen en hetzelfde informatiemateriaal.

Durch den Vorschlag soll eine einheitliche Regelung eingeführt werden, die gemeinschaftsweit für ein gleichmäßig hohes Verbraucherschutzniveau sorgt und es Gewerbetreibenden ermöglicht, ihre Waren an Verbraucher in 27 Mitgliedstaaten zu verkaufen, und zwar genau so, wie sie es zu Hause tun, also mit denselben allgemeinen Geschäftsbedingungen und demselben Informationsmaterial.


Mijn tweede opmerking betreft het “verkopen” van de interne markt.

Meine zweite Bemerkung betrifft die Art und Weise, wie wir den Binnenmarkt verkaufen.


Mijn tweede opmerking betreft het “verkopen” van de interne markt.

Meine zweite Bemerkung betrifft die Art und Weise, wie wir den Binnenmarkt verkaufen.


Wat de consumentenwetgeving betreft, onderneemt de Commissie diverse activiteiten om de positie van consumenten te verbeteren en om het voor bedrijven eenvoudiger te maken hun producten in andere lidstaten op de markt te brengen en te verkopen.

Auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes bemüht sich die Kommission auf verschiedene Weise darum, die Stellung der Verbraucher zu stärken und den Unternehmen die Vermarktung und den Verkauf von Produkten in anderen Mitgliedstaaten zu erleichtern.


Wat de consumentenwetgeving betreft, onderneemt de Commissie diverse activiteiten om de positie van consumenten te verbeteren en om het voor bedrijven eenvoudiger te maken hun producten in andere lidstaten op de markt te brengen en te verkopen.

Auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes bemüht sich die Kommission auf verschiedene Weise darum, die Stellung der Verbraucher zu stärken und den Unternehmen die Vermarktung und den Verkauf von Produkten in anderen Mitgliedstaaten zu erleichtern.


Voor wat de begroting over dit jaar betreft, heeft het besluit om een voorschot uit te keren op de akkerbouwsteun in Duitsland ertoe geleid dat een uitgavenpost van circa € 560 miljoen wordt overgeheveld van 2003 naar 2002. Het besluit om tegen een gereduceerde prijs granen aan Oostenrijk te verkopen resulteerde in een kostenpost van bijna € 2 miljoen.

Soweit der diesjährige Haushalt betroffen ist, bedeutet die Entscheidung über die Vorauszahlungen von Fördermitteln für Ackerkulturen in Deutschland, dass eine Ausgabe von etwa € 560 Millionen von 2003 auf 2002 vorgezogen wird, und die Entscheidung über den Verkauf von Getreide zu reduzierten Preisen in Österreich verursacht Kosten von fast € 2 Millionen.


w