Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de bestrijding van klimaatverandering willen " (Nederlands → Duits) :

Dan nog iets dat met de kwestie van innovatieve financiering te maken heeft: ik persoonlijk ben van mening dat als we aan onze verplichtingen met betrekking tot de bestrijding van klimaatverandering willen voldoen wij dit niet alleen met geld uit onze begrotingen kunnen doen.

Auch in Verbindung mit dem Thema der innovativen Finanzierung bin ich persönlich der Ansicht, dass – wollen wir unseren Verpflichtungen im Hinblick auf den Kampf gegen den Klimawandel nachkommen – dies nicht allein mit Geldern unseres Haushalts geleistet werden kann.


* gezamenlijk mondiale, regionale en lokale milieuproblemen aanpakken, door samen te werken in internationale fora, teneinde onze gezamenlijke inspanningen met betrekking tot klimaatverandering en de wereldwijde achteruitgang van het milieu te versterken, en het ondersteunen van maatregelen ter bevordering van het duurzaam beheer van hulpbronnen en ter bestrijding van milieuproblemen in de steden en van door de industrie veroorzaak ...[+++]

* weltweite, regionale und lokale Umweltaufgaben in Angriff nehmen und in den internationalen Gremien die gemeinsamen Anstrengungen zur Bewältigung des Klimawandels und der weltweiten Zerstörung der natürlichen Ressourcen bündeln, ein zukunftsfähiges Ressourcenmanagement fördern sowie die Umweltprobleme städtischer und industrieller Ballungsräume einer Lösung zuführen.


De overeenkomsten voorzien in een verhoging van het financieel mechanisme van de EER met betrekking tot milieubescherming, bestrijding van klimaatverandering en hernieuwbare energie, maatschappelijke organisaties, menselijke en sociale ontwikkeling en bescherming van het cultureel erfgoed.

Die Abkommen treffen Vorkehrungen für eine Aufstockung des Finanzierungsmechanismus des Europäischen Wirtschaftsraums für Klimawandel und erneuerbare Energien, die Zivilgesellschaft, die humanitäre und soziale Entwicklung und den Schutz des kulturellen Erbes.


Deze verwachtingen waren irrationeel, zowel wat betreft de voorgestelde omvang van de reductie van broeikasgassen als de financiële verwachtingen met betrekking tot de bestrijding van klimaatverandering.

Diese Erwartungen waren irrational, sowohl hinsichtlich der Höhe der geplanten Treibhausgasreduzierungen als auch im Hinblick auf die finanziellen Erwartungen im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Klimawandels.


Wij willen de claim van de Commissie en de Europese Unie dat zij echt werk willen maken van de bestrijding van klimaatverandering en de stap willen zetten naar het gebruik van hernieuwbare energie, graag serieus nemen, maar als wij dan zien welke hoge prioriteit de financiering voor dit project krijgt, wekt dit bevreemding.

Wenn man den Anspruch der Kommission und der Europäischen Union ernst nimmt, wirklich Klimaschutzpolitik zu betreiben und den Weg in die erneuerbaren Energien zu beschreiten, das Geld für dieses Projekt aber so deutlich priorisiert, ist das aus unserer Sicht eine falsche Entscheidung.


Deze prijs wordt uitgereikt als waardering voor beste praktijken op milieugebied, onder meer voor de plaatselijke maatregelen met betrekking tot duurzaam vervoer, grondgebruik, stadsgroen en waterverbruik en ter bestrijding van de wereldwijde klimaatverandering".

Mit der Auszeichnung werden bewährte Verfahren im Bereich Umwelt anerkannt; dazu gehören der lokale Beitrag zum nachhaltigen Verkehr, nachhaltige Landnutzung, Grünflächen in der Stadt, der Wasserverbrauch und die Bekämpfung des Klimawandels.“


– (ES) We zijn nu, aan het begin van 2010, bij de bestrijding van klimaatverandering niet waar we hadden willen zijn.

– (ES) Heute, zu Beginn des Jahres 2010, sind wir nicht da, wo wir gehofft hatten, im Kampf gegen den Klimawandel zu sein.


Europa heeft meer dan ooit behoefte aan een dergelijke visie nu we een wereldwijde voortrekkersrol willen spelen bij de bestrijding van de crisis en de klimaatverandering.

Europa benötigt diese Vision stärker als je zuvor, da wir bestrebt sind, in den globalen Anstrengungen zur Überwindung der Krise und zur Bewältigung des Klimawandels eine Führungsrolle zu übernehmen .


38. BENADRUKT het belang van onderlinge steun tussen het CBD en de verschillende rele-vante internationale processen inzake bossen, in het bijzonder het UNFF, alsook het Raam-verdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC) en het bijbehorende Protocol van Kyoto, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming (UNCCD) en andere organisaties die lid zijn van het CPF, teneinde door coördinatie van de werkzaamheden van de verschillende actoren een zo groot mogelijke samenhang te bewerkstelligen; en in het bijzonder ...[+++]

WEIST NACHDRÜCKLICH DARAUF HIN, wie wichtig es ist, dass zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und den verschiedenen einschlägigen internationalen Prozessen in Bezug auf Wälder, insbesondere dem UNFF, sowie dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und seinem Kyoto-Protokoll, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung (UNCCD) und anderen Organisationen, die an der CPF beteiligt sind, wechselseitige Unterstützung gewährleistet ist damit die Tätigkeiten der vers ...[+++]


BENADRUKT, wat de ecologische en de milieudimensie van bossen betreft, de belangrijke bijdrage die bossen kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen en internationale verbintenissen van de EU op milieugebied, in het bijzonder met betrekking tot het behoud van biodiversiteit, de beperking van klimaatverandering, de bescherming van watervoorraden, en de bestrijding van erosie en woestijnvorming;

BETONT in Bezug auf die umweltpolitische und ökologische Dimension der Wälder den wichtigen Beitrag der Wälder zum Erreichen der Umweltziele und bei der Erfüllung der internationalen Verpflichtungen der EU, insbesondere im Hinblick auf die Erhaltung der biologischen Vielfalt, die Abschwächung der Klimaänderungen, die Erhaltung der Wasserressourcen und die Bekämpfung von Erosion und Wüstenbildung;


w