Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de manier waarop middelen » (Néerlandais → Allemand) :

52. merkt op dat de directeuren-generaal jaarlijks verslag uitbrengen over de uitvoering van hun taken in activiteitenverslagen, die een belangrijk intern beheersinstrument vormen dat met name tot doel heeft de secretaris-generaal een duidelijk beeld te geven van de werking van de administratie, en met name van eventuele tekortkomingen; stelt vast dat geen enkele bevoegde ordonnateur voor de jaarlijkse activiteitenverslagen voor het begrotingsjaar 2011 een voorbehoud heeft opgenomen in zijn verklaringen met betrekking tot de identificatie door de directeuren-generaal van significante problemen met betrekking tot de manier waarop middelen werden aangewend of ...[+++]

52. stellt fest, dass die Generaldirektoren jährlich über ihre Arbeit in den Tätigkeitsberichten berichten, die ein internes Verwaltungstool darstellen, das in erster Linie dazu dient, dem Generalsekretär einen umfassenden Überblick über die Tätigkeit der Verwaltung und insbesondere über mögliche Unzulänglichkeiten zu bieten; stellt fest, dass kein Anweisungsbefugter bezüglich der jährlichen Tätigkeitsberichte für das Haushaltsjahr 2011 in seiner Erklärung Vorbehalte im Zusammenhang mit erheblichen Problemen bei der Nutzung von Mitte ...[+++]


2. Er doen zich verschillende problemen voor bij de voorbereiding en vaststelling door de Commissie van gedelegeerde handelingen en ontwerpuitvoeringshandelingen en de behandeling daarvan door het Europees Parlement, bijvoorbeeld met betrekking tot de manier waarop het Parlement gebruik maakt van zijn toetsingsbevoegdheden, de betrokkenheid van deskundigen en de totstandbrenging van een doeltreffende en efficiënte informatiestroom tussen de instellingen onderling en binnen het Parlement.

2. Es gibt zahlreiche Probleme im Zusammenhang mit der Vorbereitung und der Annahme von delegierten Rechtsakten und Entwürfen von Durchführungsrechtsakten durch die Kommission und ihre Behandlung durch das Europäische Parlament, einschließlich der unterschiedlichen Wege, wie das Parlament seine Kontrollbefugnisse ausübt, der Einbeziehung von Experten und der Schaffung eines effektiven und wirksamen Informationsflusses zwischen den Organen und innerhalb des Parlaments.


Dat algemene programma geeft onder meer de « handelingen », « aankopen » en « werken » aan die worden overwogen binnen de perimeter waarop de stedelijke herwaardering betrekking heeft, zonder evenwel de middelen te moeten preciseren teneinde die « aankopen » te realiseren.

In diesem Gesamtprogramm sind unter anderem die « Handlungen », « Erwerbe » und « Arbeiten » angegeben, die in dem von der Stadterneuerung betroffenen Bereich ins Auge gefasst werden, ohne dass jedoch die Mittel zur Verwirklichung der besagten « Erwerbe » präzisiert werden müssen.


280. benadrukt het feit dat het Europees statistisch systeem zelf een aanjager moet zijn van systemische verbetering, teneinde de structuren en middelen ervan aan te passen aan de nieuwe uitdagingen; merkt op dat, aangezien er steeds meer vraag is naar statistieken terwijl de middelen teruglopen, er behoefte is aan systemische verandering met betrekking tot de manier waarop statistieken worden geproduceerd, teneinde de efficiëntie ...[+++]

280. betont, dass das Europäische Statistische System selbst Triebfeder für systemische Verbesserungen sein muss, um seine Strukturen und Ressourcen an die neuen Herausforderungen anzupassen; stellt fest, dass angesichts schrumpfender Ressourcen eine wachsende Nachfrage nach Statistiken eine systemische Änderung der Art und Weise wie Statistiken erstellt werden, nötig macht, um die Effizienz weiter zu verbessern; betont, dass die Umsetzung der Zielvorstellungen für das nächste Jahrzehnt und das damit zusammenhängende gemeinsame Europäische Statistische System nicht länger verschoben werden können;


Deze kwestie vergt ongetwijfeld debat, beraadslagingen en actie met betrekking tot de manier waarop we minderheden behandelen en de manier waarop we de Roma-bevolking beter kunnen laten integreren, en proportionaliteit tussen de rechten en de bevoegdheden van nationale regeringen en de EU. Maar ik ben ook van mening dat onze Unie gestoeld is op de rechtsstaat.

Zweifellos erfordert dieses Thema eine Debatte, Abwägungen und Handlungen in Bezug darauf, wie wir Minderheitsgruppen behandeln, wie wir die Roma besser integrieren sowie Verhältnismäßigkeit zwischen den Rechten und Befugnissen der Nationalregierungen und der EU herstellen können.


1. De lidstaten stellen samen met de bevoegde instanties en de handhavingsautoriteiten jaarlijks een strategie vast met betrekking tot de manier waarop de EMAS-registratie overeenkomstig deze verordening:

1. Die Mitgliedstaaten regeln in Zusammenarbeit mit den zuständigen Stellen und den Durchsetzungsbehörden im Rahmen einer jährlichen Strategie, wie die EMAS-Registrierung nach dieser Verordnung


11. onderstreept dat de situatie in vele olie- en gasproducerende landen onaanvaardbaar is wat het gebrek aan transparantie betreft met betrekking tot de manier waarop de inkomsten uit olie en gas worden gebruikt en wat het gebrek aan resultaten op het gebied van ontwikkeling betreft die met deze door de energiebronnen gegenereerde middelen worden gehaald; vraagt daarom boude initiatieven van de EU om governance in het centrum van de kwestie van de continuïteit van de energievoorziening te plaatsen; vraagt transparantie bij het behe ...[+++]

11. betont die unhaltbare Situation in vielen Öl- und Gasförderländern im Sinne des Mangels an Transparenz hinsichtlich der Art und Weise, wie die durch Öl und Gas erwirtschafteten Mittel verwendet werden, und den Mangel an Nutzen für die Entwicklung aus dem durch die Energieressourcen geschaffenen Reichtum; fordert daher mutige Initiativen der EU, um gute Staatsführung in den Mittelpunkt der Energiesicherheit zu stellen; fordert Transparenz im Management der Mineral gewinnenden Unternehmen, wie der Erdölförderi ...[+++]


In de evaluatie wordt, als een van de redenen hiervoor, gewezen op de noodzaak te voorzien in aanvullende begeleiding voor het SCB-netwerk met betrekking tot de manier waarop dergelijke acties moeten worden gebruikt en gecoördineerd[35], waaronder een verduidelijking van de rol van de Commissie[36].

Dies ist der Bewertung zufolge unter anderem darauf zurückzuführen, dass das CPC-Netz weitere Orientierungshilfen benötigt, wie solche Maßnahmen eingesetzt und koordiniert werden können[35], einschließlich der Klärung der Rolle der Kommission[36].


Deze maatregelen hebben alleen betrekking op de manier waarop de in lid 1 bedoelde verplichtingen inzake informatieverstrekking worden bekendgemaakt en bevatten geen nieuwe verplichtingen inzake informatieverstrekking.

Diese Maßnahmen beziehen sich ausschließlich auf die Art der Veröffentlichung der in Absatz 1 genannten Informationen und legen keine neuen Publizitätspflichten fest.


Andere belangrijke bevindingen hadden betrekking op de manier waarop de verschillende obstakels voor informatie-uitwisseling, die vaak van wettelijke aard zijn, uit de weg kunnen worden geruimd.

In weiteren wichtigen HENU-Schlussfolgerungen ging es darum, dass die in den Mitgliedstaaten bestehenden - meist rechtlichen - Hindernisse für die Informations übermittlung beseitigt werden müssen.


w