Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot het zwangerschapsverlof ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de algemene achterstand bij de goedkeuring van de Griekse OP's hebben de jaarverslagen over 2000 van alle OP's een formeel, beschrijvend karakter en hebben ze voor het grootste deel betrekking op de voorbereiding van de programmering en de beheers- en uitvoeringsmethoden, maar komt de financiële uitvoering nauwelijks ter sprake.

Da die Genehmigung der griechischen OP generell im Rückstand war, sind die Jahresberichte 2000 zu allen OP im Wesentlichen förmlich und beschreibend. Sie betreffen überwiegend die Vorarbeiten der Programmplanung, die Verwaltungs- und Durchführungsmodalitäten, kaum jedoch die finanzielle Abwicklung.


a.Meer steun verlenen aan mensenrechtenactivisten, ook voor wie de verdediging van economische, sociale en culturele rechten op zich neemt, via een systematische en alomvattende aanpak, als volgt: het ter sprake brengen van mensenrechtenactivisten die in gevaar verkeren, bij bezoeken op hoog niveau, met inbegrip van sectorspecifieke missies; verdere steunverlening en samenwerking met de VN en regionale mechanismen voor de bescherming van mensenrechtenactivisten; meer steun voor multilaterale initiatieven inzake mensenrechtenactivisten en maatschappelijk ...[+++]

Thematisierung von Fällen gefährdeter Menschenrechtsverteidiger bei Besuchen auf hoher Ebene, einschließlich im Rahmen sektorspezifischer Missionen; weitere Unterstützung von und Zusammenarbeit mit den VN und regionalen Mechanismen zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern; Intensivierung der Unterstützung von multilateralen Initiativen für Menschenrechtsverteidiger und Handlungsmöglichkeiten der Zivilgesellschaft, einschließlich im Rahmen der Generalversammlung und des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen, und bessere Lastenteilung und Austausch bewährter Verfahren unter den Mitgliedstaaten in Bezug auf den Schutz von Menschenrec ...[+++]


Overwegende dat talrijke bezwaren betrekking hebben op de mobiliteit; dat ondermeer de verdwijning van sommige trage wegen binnen het nieuwe ontginningsgebied, de verkeersveiligheid en het tracé van de nieuwe verbindingsweg die in het effectonderzoek voorgesteld wordt ter sprake gebracht worden;

In der Erwägung, dass zahlreiche Beschwerden die Mobilität betreffen; dass u.a. das Verschwinden mancher langsamer Wege innerhalb des neuen Abbaugebiets, die Verkehrssicherheit und die Trasse der neuen in der Umweltverträglichkeitsprüfung vorgeschlagenen Verbindungsstraße in Frage gestellt werden;


Wanneer de ontwerp-leidraad betrekking heeft op een gedeelte van het gewestelijke grondgebied waarvan genoemd ontwerp de grenzen bepaalt, legt de Regering bedoelde ontwerp-leidraad ter advies voor aan de gemeenteraden en aan de gemeentelijke commissies van de gemeenten waarvan het grondgebied in bedoeld ontwerp ter sprake komt.

Wenn der Leitfadenentwurf einen Teil des regionalen Gebiets betrifft, dessen Grenzen er festlegt, unterbreitet die Regierung ihn den Gemeinderäten und den Kommunalausschüssen der Gemeinden, deren Gebiet betroffen ist.


– (RO) Ik moet opnieuw de richtlijn met betrekking tot het zwangerschapsverlof ter sprake brengen.

– (RO) Ich muss mich erneut auf die Richtlinie über den Mutterschaftsurlaub berufen.


– (RO) Ik moet opnieuw de richtlijn met betrekking tot het zwangerschapsverlof ter sprake brengen.

– (RO) Ich muss mich erneut auf die Richtlinie über den Mutterschaftsurlaub berufen.


Dit zou een nieuwe impuls kunnen geven aan het toetredingsproces, waardoor met name vooruitgang zou kunnen worden geboekt met betrekking tot de acht hoofdstukken die ter sprake komen in de conclusies van de Raad van december 2006.

Dies könnte dem Beitrittsprozess neue Impulse verleihen und damit insbesondere Fortschritte bei den Verhandlungen zu den acht von den Ratsschlussfolgerungen vom Dezember 2006 abgedeckten Kapiteln ermöglichen.


De EU voert een mensenrechtendialoog (waarvan de doelstellingen werden geformuleerd in de conclusies van de Raad betreffende China in 2001 en 2004) in het kader van het omvattende partnerschap met China, waarbinnen de mensenrechtenkwestie met betrekking tot Tibet geregeld ter sprake wordt gebracht.

Die EU steht im Rahmen ihrer umfassenden Partnerschaft mit China in einem konstanten Dialog über Menschenrechte (wobei die Ziele den Schlussfolgerungen des Rates aus den Jahren 2001 und 2004 zu entnehmen sind), in dem Menschenrechtsfragen zu Tibet regelmäßig vorgebracht werden.


De Europese Unie is nog steeds van plan kwesties met betrekking tot de mensenrechten ter sprake te brengen, met inbegrip van de vrouwenrechten, zowel in directe contacten met Iran als in internationale fora.

Die EU wird sich auch weiterhin mit den Fragen der Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Frauen, befassen und dies sowohl im direkten Dialog mit dem Iran als auch in internationalen Gremien.


Ik wil tot slot nog een detail met betrekking tot de kindercrèche ter sprake brengen.

Des Weiteren möchte ich eine Sache im Zusammenhang mit dem Kindergarten ansprechen.


w