Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekkingen heeft uiteraard geleid tot onbegrip » (Néerlandais → Allemand) :

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft ...[+++]

« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen Korps verschwunden war. Der Gesetzgeber hat daher eine Zwischenlösung vorgesehen. Sie können weiterhin i ...[+++]


63. is tevreden over het feit dat het buitenlands beleid van het land in hoge mate overeenstemt met de gemeenschappelijke standpunten van de EU op dat gebied; ondersteunt de pogingen die het land onderneemt om goede betrekkingen met zijn buurlanden aan te knopen; is ingenomen met het feit dat de exacte markering van de grens met Kosovo in 2009 tot nauwere betrekkingen heeft geleid, en dat sinds september 2011 ...[+++]

63. begrüßt, dass im Bereich der Außenpolitik weitgehende Übereinstimmung zwischen den Positionen des Landes und den Gemeinsamen Standpunkten der EU herrscht; befürwortet die Anstrengungen des Landes, gute Beziehungen zu seinen Nachbarn aufzubauen; begrüßt, dass die genaue Markierung der Grenze mit Kosovo 2009 zu engeren Beziehungen geführt hat und dass seit September 2011 ein Abkommen über gemeinsame Grenzkontrollen in Kraft ist; geht davon aus, dass dieses Abkommen in naher Zukunft umfassend angewendet werden kann; spricht den Staatsorganen seine Anerkennung über die erfolgreiche Durchführung der Tagung der für die EU‑Integration z ...[+++]


De erkenning van dit geheel van communautaire bevoegdheden op het gebied van de externe betrekkingen heeft uiteraard geleid tot onbegrip en problemen, bij lidstaten net zo goed als bij derde landen, aangezien deze er al een halve eeuw aan gewend waren dit soort aangelegenheden op nationaal en bilateraal niveau te regelen.

Die Anerkennung aller gemeinschaftlichen Zuständigkeiten auf externer Ebene ist freilich bei den Mitgliedstaaten wie auch bei Drittländern, die seit einem halben Jahrhundert daran gewöhnt sind, solche Fragen national und auf bilateraler Ebene zu regeln, auf Unverständnis gestoßen und hat ihnen Schwierigkeiten bereitet.


Het medefinancieringsvereiste heeft uiteraard tot de mobilisatie van andere fondsen op nationaal niveau geleid.

Das Erfordernis der Kofinanzierung sorgte natürlich dafür, dass auf nationaler Ebene weitere Mittel mobilisiert wurden.


Het medefinancieringsvereiste heeft uiteraard tot de mobilisatie van andere fondsen op nationaal niveau geleid.

Das Erfordernis der Kofinanzierung sorgte natürlich dafür, dass auf nationaler Ebene weitere Mittel mobilisiert wurden.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de stijging van de olieprijs, met name in 2006, heeft uiteraard tot prijsstijgingen geleid die niet bevorderlijk zijn voor de economische opleving van Europa.

– Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der Anstieg des Ölpreises, der besonders im Jahr 2006 zu beobachten war, hat natürlich zu Preissteigerungen geführt, die dem, wirtschaftlichen Aufschwung Europas nicht geholfen haben.


Het verdrag vormt de basis voor het principe van gereguleerde nucleaire handel, het concept van nucleaire waarborgen en heeft, uiteraard, geleid tot het opzetten van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA), dat met zijn uitstekend werk het fundament onder het bestel vormt.

Gleichzeitig wurde der Grundsatz des geregelten Nuklearhandels und das Konzept für nukleare Sicherheit eingeführt und natürlich die Internationale Atomenergie-Organisation eingerichtet, deren ausgezeichnete Arbeit dieses System unterstützt.


Dat heeft uiteraard gevolgen voor de betrekkingen tussen de Verenigde Staten en de rest van de wereld, en dus ook voor de betrekkingen met de Europese Unie.

Das betrifft natürlich auch die Beziehungen zwischen den USA und dem Rest der Welt, darunter der Europäischen Union.


De omvorming van de LUD's tot NV's heeft bij de bedrijfsvoering uiteraard geleid tot meer aandacht voor kostenefficiëntie, winstgevendheid en de wensen van de klant.

Die Vergesellschaftung der Universaldienstleister hat natürlich dazu geführt, dass sie sich stärker auf Kosteneffizienz, Rentabilität und Verbraucherbedürfnisse konzentriert haben.


De toename van de schuldendienst, in combinatie met de voortdurende daling van de prijzen van basisproducten, heeft ertoe geleid dat veel ontwikkelingslanden gevangen zitten in de zogenoemde "schuldenval", met alle gevolgen van dien: afgezien van het slechte functioneren van de financiële markten en de bedreiging van de financiële stabiliteit van de deelnemers heeft een en ander uiteraard een negatief effect op de schuldenlanden en ...[+++]

Durch immer höhere Schuldendienstleistungen, die mit einem ständigen Preisverfall für Rohstoffe einhergingen, sind viele Entwicklungsländer in die sogenannte „Schuldenfalle“ geraten, was zu vielfältigen Folgen geführt hat: Neben dem mangelhaften Funktionieren der Finanzmärkte und der Bedrohung der finanziellen Stabilität der Teilnehmer sind offenkundig die verschuldeten Länder und ihre Bevölkerung, auf die die Schuldenlast zurückfällt, die Leidtragenden, zumal sie nicht über die Mittel verfügen, ihre Grundbedürfnisse, Ernährung, Gesundheit und Bildung, zu befriedigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen heeft uiteraard geleid tot onbegrip' ->

Date index: 2022-11-23
w