Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekkingen waar beide » (Néerlandais → Allemand) :

- (ES) Mijnheer de commissaris, ik wil u bedanken voor de informatie die u ons heeft verstrekt en tevens voor uw inzet voor evenwichtige betrekkingen waar beide partijen baat bij hebben.

– (ES) Herr Kommissar! Ich möchte Ihnen für die Informationen danken, die Sie uns gegeben haben, und auch für Ihre Arbeit zur Schaffung ausgewogener, für beide Seiten vorteilhafter Beziehungen.


- (ES) Mijnheer de commissaris, ik wil u bedanken voor de informatie die u ons heeft verstrekt en tevens voor uw inzet voor evenwichtige betrekkingen waar beide partijen baat bij hebben.

– (ES) Herr Kommissar! Ich möchte Ihnen für die Informationen danken, die Sie uns gegeben haben, und auch für Ihre Arbeit zur Schaffung ausgewogener, für beide Seiten vorteilhafter Beziehungen.


5. beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), het openstellen van de aanbestedingsmarkten voor overheidsopdrachten om volledige reciprociteit te garanderen, verduidelijking, vereenvoudiging en h ...[+++]

5. hebt hervor, dass zwar die besonderen Interessen und unterschiedlichen Auffassungen beider Partner in ausgeglichener Weise gewährleistet sein müssen, es jedoch trotzdem viele Bereiche gibt, in denen sich Fortschritt besonders auszahlen würde, insbesondere bezüglich der Abschaffung von Handelsgrenzen, der Einführung von Maßnahmen, um einen besseren Marktzugang, auch in Bezug auf Investitionen, zu gewährleisten, des Schutzes von geistigem Eigentum, der Öffnung der Märkte für öffentliche Auftragsvergabe zur Gewährleistung vollständige ...[+++]


Dat is bijvoorbeeld het geval in Duitsland, waar kinderen die geboren zijn uit een relatie tussen broer en zus aanspraak kunnen maken op een afstammingsband met hun beide ouders ( §§ 1592, 1594 tot 1598 en 1600 van het Duitse Burgerlijk Wetboek), terwijl op seksuele betrekkingen tussen broer en zus strafrechtelijke sancties staan ( § 173 van het Duitse Strafwetboek).

Dies ist beispielsweise der Fall in Deutschland, wo Kinder, die aus einer Beziehung zwischen Geschwistern hervorgegangen sind, ein Abstammungsverhältnis mit ihren beiden Elternteilen beanspruchen können ( §§ 1592, 1594 bis 1598 und 1600 des deutschen Bürgerlichen Gesetzbuches), während Beischlaf zwischen Geschwistern strafrechtlich geahndet wird ( § 173 des deutschen Strafgesetzbuches).


Conflicten en geweld zijn historisch gezien terug te voeren op de betrekkingen tussen moslims en christenen, met name in de staten in het midden van het land, waar beide religies ongeveer even groot in omvang zijn.

Die Beziehungen zwischen Muslimen und Christen sind historisch von Konflikten und Gewalt gekennzeichnet, und zwar vor allem in den zentralen Bundesstaaten, wo in etwa gleich große Gemeinschaften unterschiedlicher Religionszugehörigkeit leben.


De betrekkingen tussen Europa en Amerika zijn gebaseerd op gemeenschappelijke belangen en op de bevordering van waarden waar beide partijen voor staan, zoals vrijheid, democratie en mensenrechten.

Die Beziehungen zwischen Europa und den USA gründen sich auf gemeinsame Interessen und die Förderung gemeinsamer Werte wie Freiheit, Demokratie und Menschenrechte.


(3) Bij gedeeltelijke of gehele ontbinding van het huwelijk dient het fundamentele recht van het kind op het onderhouden van regelmatige betrekkingen met beide ouders te worden gewaarborgd, onafhankelijk van de plaats waar zij in de Gemeenschap verblijven.

(3) Wenn das eheliche Band sich lockert oder auflöst, sollte das Kind Garantien in Anspruch nehmen können, die ihm das grundlegende Recht auf Erhaltung eines regelmäßigen Umgangs mit beiden Elternteilen gewährleisten, ohne Rücksicht darauf, wo innerhalb der Gemeinschaft diese sich niedergelassen haben.


De grensoverschrijdende economische betrekkingen tussen aan elkaar grenzende regio's zullen na de uitbreiding waarschijnlijk worden geïntensiveerd, vooral op plaatsen waar, dichtbij de grens en aan beide zijden ervan, zich economische centra bevinden.

Die grenzübergreifenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen benachbarten Regionen dürften sich nach der Erweiterung intensivieren, insbesondere wenn sich auf beiden Seiten in grenznaher Lage Wirtschaftszentren befinden.


De grensoverschrijdende economische betrekkingen tussen aan elkaar grenzende regio's zullen na de uitbreiding waarschijnlijk worden geïntensiveerd, vooral op plaatsen waar, dichtbij de grens en aan beide zijden ervan, zich economische centra bevinden.

Die grenzübergreifenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen benachbarten Regionen dürften sich nach der Erweiterung intensivieren, insbesondere wenn sich auf beiden Seiten in grenznaher Lage Wirtschaftszentren befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen waar beide' ->

Date index: 2023-06-01
w