Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
het betrokken bedrijfsleven
Betrokken Kamer
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Gevangenisbewaarder
Het bedrijfsleven in kwestie
Kennisgeving aan de betrokkene
Mededeling aan de betrokkene
Overbrenging van gevangenen

Vertaling van "betrokken gevangenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin




veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung


kennisgeving aan de betrokkene | mededeling aan de betrokkene

Auskunft an den Betroffenen


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


(1) het betrokken bedrijfsleven | (2) de betrokken beroepsbeoefenaars/beroepsbeoefenaren | het bedrijfsleven in kwestie

Berufskreise | Fachkreise


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen




absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt

absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als daarvan geen sprake is, kan in een situatie waarbij twee lidstaten betrokken zijn, de rechtsruimte niet functioneren. Wanneer lidstaten die de kaderbesluiten wel tijdig hebben uitgevoerd, bij het overbrengen van gevangenen of het overdragen van sancties samenwerken met lidstaten die dat niet hebben gedaan, moeten zij de desbetreffende overeenkomsten van de Raad van Europa blijven toepassen.

Folglich müssen bei der Zusammenarbeit mit einem Mitgliedstaat, der die Beschlüsse nicht fristgerecht umgesetzt hat, selbst diejenigen Mitgliedstaaten, die dies getan haben, weiterhin die entsprechenden Übereinkommen des Europarates zur Überstellung von verurteilten Personen oder zur Strafvollstreckung in anderen Mitgliedstaaten anwenden.


7. is verheugd over de vrijlating van de gevangen bloggers Alaa Abd El Fattah en Maikel Nabil Sanad; verzoekt de Egyptische autoriteiten eens te meer te waarborgen dat bloggers, journalisten en mensenrechtenactivisten in Egypte niet het slachtoffer worden van directe of indirecte pesterijen of intimidatie; is verheugd over de vrijlating van politieke gevangenen, maar herhaalt dat ze hoe dan ook niet hadden mogen worden berecht door militaire rechtbanken; is van mening dat de betrokken gevangenen derhalve hadden moeten worden vrijgesproken in plaats van begenadigd;

7. begrüßt die Freilassung der inhaftierten Blogger Alaa Abd El-Fattah und Maikel Nabil Sanad; fordert die ägyptischen Behörden erneut auf, zu gewährleisten, dass Blogger, Journalisten und Menschenrechtsverteidiger in Ägypten nicht Opfer unmittelbarer oder mittelbarer Schikanen und Einschüchterungen werden; begrüßt die Freilassung politischer Gefangener, weist jedoch erneut darauf hin, dass diese nie vor Militärgerichte hätten gestellt werden dürfen; vertritt die Auffassung, dass die betreffenden Gefangenen daher einen Freispruch anstatt einer Begnadigung hätten erhalten sollen;


7. is verheugd over de vrijlating van de gevangen bloggers Alaa Abd El Fattah en Maikel Nabil Sanad; verzoekt de Egyptische autoriteiten eens te meer te waarborgen dat bloggers, journalisten en mensenrechtenactivisten in Egypte niet het slachtoffer worden van directe of indirecte pesterijen of intimidatie; is verheugd over de vrijlating van politieke gevangenen, maar herhaalt dat ze hoe dan ook niet hadden mogen worden berecht door militaire rechtbanken; is van mening dat de betrokken gevangenen derhalve hadden moeten worden vrijgesproken in plaats van begenadigd;

7. begrüßt die Freilassung der inhaftierten Blogger Alaa Abd El-Fattah und Maikel Nabil Sanad; fordert die ägyptischen Behörden erneut auf, zu gewährleisten, dass Blogger, Journalisten und Menschenrechtsverteidiger in Ägypten nicht Opfer unmittelbarer oder mittelbarer Schikanen und Einschüchterungen werden; begrüßt die Freilassung politischer Gefangener, weist jedoch erneut darauf hin, dass diese nie vor Militärgerichte hätten gestellt werden dürfen; vertritt die Auffassung, dass die betreffenden Gefangenen daher einen Freispruch anstatt einer Begnadigung hätten erhalten sollen;


In de conclusie van vandaag komt advocaat-generaal Bot tot de slotsom dat een lidstaat onderdanen van derde landen in afwachting van een verwijdering niet in een gevangenis in bewaring mag stellen met het argument dat er op een deel van zijn grondgebied geen speciale centra zijn, ook niet wanneer de betrokkene heeft afgezien van het recht om van de gewone gevangenen gescheiden te worden gehouden.

In seinen heutigen Schlussanträgen gelangt Generalanwalt Bot zu dem Ergebnis, dass ein Mitgliedstaat einen abzuschiebenden Drittstaatsangehörigen nicht unter Berufung darauf, dass es in einem Teil seines Hoheitsgebiets keine speziellen Hafteinrichtungen gebe, in einer gewöhnlichen Haftanstalt unterbringen dürfe; dies gelte auch dann, wenn der Betroffene auf sein Recht verzichtet habe, von gewöhnlichen Strafgefangenen gesondert untergebracht zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genoemd document, dat nu openbaar is gemaakt, bevestigt het idee dat het vastnemen, de opsluiting en foltering van de betrokken gevangenen door de VS, die hiermee de meest elementaire mensenrechten hebben geschonden, nooit mogelijk zouden zijn geweest zonder de deelname van de diverse EU-regeringen.

Das jetzt veröffentlichte Dokument bestärkt die Idee, dass die Aufrechterhaltung dieses von den USA geschaffenen Netzes von Inhaftierung, Entführung und Folter, das gegen die elementarsten Menschenrechte verstößt, ohne die Beteiligung mehrerer Regierungen von EU-Mitgliedstaaten nicht möglich gewesen wäre.


De vertegenwoordigers van de lidstaten hebben daarom de verklaring van de Amerikaanse regering toegejuicht dat alle gevangenen zullen worden behandeld overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Genève. Ook warren zij verheugd dat de toegang van het Internationaal Comité van het Rode Kruis tot de betrokken gevangenen zal worden gegarandeerd.

Vertreter der Mitgliedstaaten haben daher auch die Erklärung der Regierung der USA, dass sämtliche Gefangene gemäß den Bestimmungen der Genfer Konvention behandelt würden, und deren Zusicherung begrüßt, dass das Internationale Komitee des Roten Kreuzes Zugang zu den fraglichen Gefangenen erhalten werde.


uit haar voldoening over de verkiezingen in Thailand waarbij de democratie is hersteld; vraagt om een geloofwaardig proces van democratisering en nationale verzoening in Birma waarbij de oppositie en etnische groeperingen volledig worden betrokken en vraagt om de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en alle politieke gevangenen, en ook om de normalisering van de activiteiten van alle politieke partijen; steunt het werk van de VN en speciale afgevaardigden van de EU; verzoekt de Raad de beperkende maatregelen tegen de reger ...[+++]

begrüßt die Wahlen in Thailand, mit denen die Demokratie wiederhergestellt wurde; fordert, dass der Prozess der Demokratisierung und der nationalen Aussöhnung in Birma glaubwürdig sein und die uneingeschränkte Teilnahme der Opposition und der ethnischen Gruppen mit einschließen muss, und verlangt die sofortige Freilassung von Aung San Suu Kyi und allen politischen Gefangenen sowie die Normalisierung der Tätigkeiten der politischen Parteien; unterstützt die Arbeit der Sondergesandten der Vereinten Nationen und der Europäischen Union; fordert den Rat auf, die Sanktionen gegen die birmanische Regierung aufrechtzuerhalten, die Lage im Lan ...[+++]


Zal de Raad een gebaar maken door van de Noord-Amerikaanse autoriteiten te verlangen dat hun optreden strookt met de naleving van de mensenrechten en het volkerenrecht als het gaat om de situatie van de betrokken gevangenen en hun familieleden?

Wird der Rat irgendetwas unternehmen, um von den Behörden der USA ein Verhalten im Einklang mit der Achtung der Menschenrechte und des Völkerrechts im Zusammenhang mit der Situation zwischen diesen Gefangenen und ihren Familienangehörigen einzufordern?


De in het kader van dit programma vastgestelde maatregelen hebben betrekking op : onderwijs, opleiding en omscholing, advisering, professionele reïntegratie, medische hulp, instructies bij het opzetten van bedrijven en follow-up, gezinssteun, en loonsubsidies die betaald worden aan de werkgevers van de betrokken ex-gevangenen in de particuliere sector.

Die in diesem Programm enthaltenen Maßnahmen umfassen: Bildung, Ausbildung und Umschulung, Beratung, Wiedereingliederung ins Berufsleben, ärztliche Hilfe, Ausbildung zur Gründung und Führung von Unternehmen, Familienunterstützung und Lohnzuschüsse für Arbeitgeber ehemaliger Häftlinge aus dem Privatsektor.


Het doel van het programma is het wegnemen van de belemmeringen voor de werkgelegenheid op medisch (en psychologisch) gebied, alsook op educatief en professioneel gebied, en om de inzetbaarheid van de betrokken ex-gevangenen te vergroten, maar tegelijkertijd rekening te houden met de behoeften van de economie.

Mit dem Programm sollen die medizinischen (einschließlich psychologischen) Ausbildungs- und beruflichen Hürden für die Erlangung eines Arbeitsplatzes beseitigt und die Beschäftigungsfähigkeit der ehemaligen Häftlinge verstärkt werden, wobei gleichzeitig der Bedarf der Wirtschaft berücksichtigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken gevangenen' ->

Date index: 2022-10-20
w