Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken periode geldende referentieprijs " (Nederlands → Duits) :

Overeenkomstig de voor de periode 2000-2006 geldende bepalingen worden niet steeds weer voorschotten verstrekt zoals het geval was bij de vorige regeling, maar vergoedt de Commissie de door de begunstigden gedane betalingen, wat betekent dat deze vergoeding plaatsvindt na de oproepen om blijken van belangstelling te geven, het onderzoek van de aanvragen, de keuze van de te financieren projecten, de toekenningsbesluiten, de aanbestedingen, de start van de projecten, de betalingen, de controles en de declaratie bij de Commissie, die over 60 dagen beschikt om de betrokken ...[+++]

Anstelle des bisherigen Systems der ständigen Vorauszahlungen erstattet die Kommission gemäß den Bestimmungen für den Zeitraum 2000-2006 die von den Endbegünstigten getätigten Zahlungen, das heißt erst im Anschluss an Aufrufe zur Interessenbekundung, die Bearbeitung von Anträgen, die Auswahl der zu finanzierenden Projekte, Zuwendungsbescheide, Ausschreibungen, den Start der Projekte, Zahlungen, Kontrollen und Ausgabenerklärungen an die Kommission. Die Kommission verfügt über eine Zahlungsfrist von 60 Tagen.


Op verzoek van de exporteur kan een lidstaat, in geval van containervervoer over zee, genoegen nemen met informatie die gelijkwaardig is aan de in de vervoersdocumenten vervatte informatie, indien zij verkregen is met een informatiesysteem dat wordt beheerd door een derde partij die verantwoordelijk is voor het vervoer van de containers naar de plaats van bestemming, op voorwaarde dat die derde partij gespecialiseerd is in dergelijke activiteiten en dat de lidstaat heeft erkend dat de beveiliging van het informatiesysteem voldoet aan de criteria die zijn vastgesteld in de in de betrokken periode geldende ve ...[+++]

Auf Antrag des Ausführers kann ein Mitgliedstaat bei Containertransporten im Seeverkehr Informationen akzeptieren, die den in den Beförderungspapieren enthaltenen Informationen gleichwertig sind, wenn sie aus einem Informationssystem stammen, das von einer dritten Partei verwaltet wird, die für den Transport der Container an den Bestimmungsort verantwortlich ist, vorausgesetzt, die dritte Partei ist auf diese Tätigkeit spezialisiert und der Mitgliedstaat hat die Sicherheit des Informationssystems als den Kriterien entsprechend anerkannt, die in der für den betreffenden Zeitraum gültigen Fassung einer der internationalen Standards gemäß A ...[+++]


(3 sexies) De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde regelgevende autoriteit een instantie instelt of aanwijst die verantwoordelijk is voor de bewaring, voor een periode van ten minste vijftig jaar, van de documenten over werknemers die met verbruikte splijtstof en radioactief afval hebben gewerkt en voor het verzamelen van documenten onafhankelijk van de werkgever of onderaannemers conform de geldende voorschriften voor gegevensbescherming, en die informatie moet verstrekken aan de betrokken ...[+++]

(3e) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständige Regulierungsbehörde eine Stelle schafft oder bestimmt, die dafür verantwortlich ist, die Unterlagen von Arbeitskräften, die mit abgebrannten Brennelementen und radioaktiven Abfällen Umgang hatten, über einen Zeitraum von mindestens 50 Jahren aufzubewahren und die Unterlagen unabhängig vom Arbeitgeber oder Unterauftragnehmer unter Berücksichtigung der geltenden Regeln des Datenschutzes zusammenzustellen, und die den betroffenen Arbeitskräften und ihren Nachkommen auskunftspfl ...[+++]


Aangezien, op grond van de betrokken overeenkomsten, voor die suiker leveringsverplichtingen en geen tariefcontingenten gelden, moet conform de algemeen geldende handelsgebruiken bovendien worden voorzien in een tolerantie voor de totale hoeveelheden die tijdens een bepaalde leveringsperiode worden geleverd, en voor de datum waarop deze periode begint.

Da dieser Zucker gemäß den Bestimmungen der betreffenden Abkommen unter Lieferverpflichtungen und nicht unter Zollkontingente fällt, sollte zudem gemäß den gängigen Handelspraktiken eine gewisse Toleranz zugestanden werden, die für die im Laufe eines Lieferzeitraums gelieferten Gesamtmengen sowie den Beginn dieses Zeitraums gilt.


Voor de periode vanaf 1 januari 2007 wordt het voorgestelde bedrag geacht bevestigd te zijn indien het voor de betrokken fase in overeenstemming is met de geldende financiële vooruitzichten voor de periode die begint op 1 januari 2007".

Für den Zeitraum ab 1. Januar 2007 gilt der vorgeschlagene Betrag als bestätigt, wenn er für die fragliche Phase mit der ab dem 1. Januar 2007 geltenden Finanziellen Vorausschau in Einklang steht".


2. Voor de periode vanaf 1 januari 2007 wordt het voorgestelde bedrag geacht bevestigd te zijn indien het voor de betrokken fase in overeenstemming is met de geldende financiële vooruitzichten voor de periode die begint op 1 januari 2007".

(2) Für den Zeitraum ab 1. Januar 2007 gilt der vorgeschlagene Betrag als bestätigt, wenn er für die fragliche Phase mit der ab dem 1. Januar 2007 geltenden Finanziellen Vorausschau in Einklang steht".


Het eventueel teveel uitbetaalde voorschot op de steun moet overeenkomstig de terzake geldende bepalingen aan het bevoegde lichaam worden terugbetaald, vermeerderd met de in de betrokken lidstaat gebruikelijke rente over de periode vanaf de datum van de uitkering van het voorschot tot de terugbetaling ervan.

Von etwaigen Beihilfevorschüssen, die gemäß den geltenden Regelungen gezahlt wurden, sind der zuständigen Stelle die zu viel gezahlten Anteile zurückzuerstatten, zuzüglich der im betreffenden Mitgliedstaat üblichen Zinsen für die Zeit von der Zahlung bis zur Wiedereinziehung.


- een bijzondere financiële vergoeding in te stellen voor hoeveelheden die uit de markt worden genomen in het kader van tijdens een beperkte periode geldende uitzonderlijke maatregelen in verband met een verstoring van de markt. Indien voor een bepaalde kalendermaand, de door een producentenorganisatie uit de markt genomen hoeveelheid (voor een in bijlage I, onder A en D, vermeld produkt) 10 % van de in die maand van deze produkten te koop aangeboden hoeveelheden bereikt, kent de Lid-Staat aan de betrokken producentenorganisa ...[+++]

Erreichen die von einer Erzeugerorganisation in einem Kalendermonat aus dem Handel genommenen Mengen eines der in Anhang I Abschnitte A und D genannten Erzeugnisse 10 % der Mengen, die im selben Monat auf den Markt gebracht wurden, so gewährt der Mitgliedstaat der betreffenden Erzeugerorganisation einen besonderen finanziellen Ausgleich in Höhe von 95 % des von dieser Erzeugerorganisation angewandten Rücknahmepreises für die vom Markt genommenen Mengen des fraglichen Erzeugnisses, die 14 % der im Laufe des betreffenden Monats auf den ...[+++]


De in artikel 2 , lid 1 , bedoelde prijs is gelijk aan de gedurende de betrokken periode geldende referentieprijs , verhoogd met de invloed van het gemeenschappelijk douanetarief op deze prijs , alsmede met een forfaitair bedrag vastgesteld op 1,2 rekeneenheid per 100 kilogram .

Der in Artikel 2 Absatz 1 genannte Preis ist gleich dem in dem betreffenden Zeitraum geltenden Referenzpreis zuzueglich der Inzidenz des Gemeinsamen Zolltarifs auf diesen Preis sowie zuzueglich eines Pauschalbetrags von 1,2 Rechnungseinheiten/100 Kilogramm.


De in artikel 2 , lid 1 , bedoelde prijs is gelijk aan de gedurende de betrokken periode geldende referentieprijs , verhoogd met de invloed van het gemeenschappelijk douanetarief op deze prijs , alsmede met een forfaitair bedrag vastgesteld op 1,2 rekeneenheid per 100 kilogram .

Der in Artikel 2 Absatz 1 genannte Preis ist gleich dem in dem betreffenden Zeitraum geltenden Referenzpreis, dem die Inzidenz des Gemeinsamen Zolltarifs auf diesen Preis sowie ein auf 1,2 Rechnungseinheiten je 100 kg festgesetzter Pauschalbetrag zugeschlagen worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken periode geldende referentieprijs' ->

Date index: 2022-01-13
w