Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijdrage-opvraging
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Traduction de «betrokkenen een bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst

mit Vertretern führender Community Art Projekte zusammenarbeiten


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente




bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

Zahlungsaufforderung


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]


overleggen met betrokkenen over de implementatie van een productie

Interessengruppen zur Umsetzung einer Produktion konsultieren




bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorzitter, ik dank collega Albertini voor zijn verslag en ik hoop dat alle betrokkenen hun bijdrage aan de gevraagde inspanningen zullen leveren.

Frau Präsidentin, mein Dank gilt Herrn Albertini für seinen Bericht, und ich hoffe, alle Beteiligten werden ihren Teil zu den notwendigen Anstrengungen beitragen.


Van consumentenvertrouwen kan alleen sprake zijn als consumenten hun rechten daadwerkelijk kunnen uitoefenen, als kwaadwillende handelaren echt van markten worden geweerd en als alle betrokkenen een bijdrage leveren aan de toepassing van wetten op het vlak van consumentenbescherming.

Verbraucher können nur dann Vertrauen haben, wenn sie ihre Rechte tatsächlich ausüben können, wenn skrupellose Händler auch wirklich von den Märkten ausgeschlossen werden und wenn alle Beteiligten zur Anwendung der Gesetze auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes beitragen.


Van consumentenvertrouwen kan alleen sprake zijn als consumenten hun rechten daadwerkelijk kunnen uitoefenen, als kwaadwillende handelaren echt van markten worden geweerd en als alle betrokkenen een bijdrage leveren aan de toepassing van wetten op het vlak van consumentenbescherming.

Verbraucher können nur dann Vertrauen haben, wenn sie ihre Rechte tatsächlich ausüben können, wenn skrupellose Händler auch wirklich von den Märkten ausgeschlossen werden und wenn alle Beteiligten zur Anwendung der Gesetze auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes beitragen.


Aangezien de Commissie maar een zeer beperkt mandaat heeft op het gebied van beroepsopleidingen, is het heel belangrijk dat andere groepen en betrokkenen een bijdrage leveren.

Da die Kommission nur ein sehr begrenztes Mandat im Bereich der beruflichen Bildung hat, ist es besonders wichtig, dass andere Gruppen und Beteiligte ihren Beitrag leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. acht het voor het succes van de Actie voor groei onontbeerlijk dat alle betrokkenen hun bijdrage leveren, in het bijzonder door de nodige maatregelen te nemen om uitvoering te geven aan het "Quick Start"-programma, zodat de EIB en de andere relevante partijen kunnen zorgen voor een adequate financiering;

3. hält es für den Erfolg der Aktion für Wachstum für unabdingbar, dass alle Beteiligten ihrer Aufgabe gerecht werden, insbesondere indem sie die erforderlichen Schritte unternehmen, um die Umsetzung des Schnellstartprogramms zu gewährleisten, so dass die EIB und andere Beteiligte die geeignete Finanzierung bereitstellen können;


Het zou kunnen fungeren als een centrum voor het poolen van informatie, voor samenwerking tussen alle betrokkenen en voor uitwisseling van aan te bevelen praktijken, zowel binnen Europa als met de rest van de wereld, teneinde een bijdrage te leveren aan het concurrentievermogen van onze ICT-industrie en aan de goede werking van de interne markt.

Die Agentur könnte als Zentralstelle für den Informationsaustausch, die Zusammenarbeit zwischen allen Beteiligten und den Austausch bewährter Vorgehensweisen sowohl in Europa als auch mit der restlichen Welt fungieren, um zur Wettbewerbsfähigkeit unserer IKT-Unternehmen und zu einem funktionsfähigen Binnenmarkt beizutragen.


Terwijl de gewone bijdragen in beginsel worden geheven in het persoonlijk belang van de betrokkenen teneinde hun sociale voordelen te bieden (Parl. St., Kamer, 28, 1981-1982, nr. 22, p. 59), wilde de wetgever met de invoering van een bijzondere bijdrage een mechanisme van solidariteit onder de sociaal verzekerden instellen door de opbrengst van die bijdrage aan de werkloosheidsverzekering te besteden.

Während die gewöhnlichen Beiträge grundsätzlich zum persönlichen Vorteil der betroffenen Personen erhoben werden, damit ihnen Sozialvorteile gewährt werden (Parl. Dok., Kammer, 28, 1981-1982, Nr. 22, S. 59), wollte der Gesetzgeber durch die Einführung eines Sonderbeitrags einen Solidaritätsmechanismus unter den Sozialversicherten aufbauen, indem das Ergebnis dieses Beitrags für die Arbeitslosenversicherung verwendet wurde.


Voor het opstellen van een doeltreffend actieplan is het noodzakelijk dat de lidstaten een bijdrage leveren. Dit geldt ook voor de overige actoren, om te beginnen de betrokkenen uit de visserijsector, wier advies van cruciaal belang is voor het bepalen van de prioriteiten.

Für die Erstellung eines effizienten Aktionsplans sind Beiträge der Mitgliedstaaten unerlässlich. Dasselbe gilt für die übrigen Akteure, vor allem die Fischer, deren Meinung für die Auswahl der Prioritäten entscheidend ist.


De betrokkenen hebben niet alleen uiteenlopende belangen, zij volgen ook verschillende tijdschema's wat betreft hun bijdrage aan de introductie van 3G.

Die einzelnen Akteure verfolgen ausnahmslos nicht nur unterschiedliche Interessen, sondern handeln auch nach unterschiedlichen Zeitplänen, was ihren Beitrag zum Aufbau der Mobilkommunikation der dritten Generation betrifft.


In de geest van de conclusies van Lissabon, waarin de open coördinatiemethode wordt omschreven als zijnde gebaseerd op samenwerkingsverbanden tussen de verschillende betrokkenen, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, wil de Commissie door middel van deze mededeling een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van het mandaat dat door de Europese Raad van Göteborg werd gegeven.

Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, in denen die offene Koordinierungsmethode als Vorgehensweise definiert wird, die auf Partnerschaften zwischen den verschiedenen Akteuren im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten beruht, möchte die Kommission mit der vorliegenden Mitteilung ihren Beitrag leisten, um diesen Auftrag des Europäischen Rates von Göteborg zu erfuellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen een bijdrage' ->

Date index: 2021-10-02
w