Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwame betrokkenheid
Betrokkenheid
De betrokkenheid van de overheid
Gewestelijke planning
Gewestplan
Interregionale planning
Niet-emotionele betrokkenheid behouden
Niet-emotionele betrokkenheid handhaven
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Procedure van ouderlijke betrokkenheid
Regionaal plan
Regionaal programma
Regionale economie
Regionale planning
Regionale ruimtelijke ordening
Regionale steun
Regionale studie
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Steun aan minder begunstigde regio

Vertaling van "betrokkenheid van regionale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-emotionele betrokkenheid behouden | niet-emotionele betrokkenheid handhaven

emotionale Distanz bewahren




procedure van ouderlijke betrokkenheid

Verfahren unter Einbeziehung der Eltern




regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]

regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]


beleid opstellen om de betrokkenheid te vergroten bij culturele ontmoetingsplaatsen

Strategien zur Reichweite von Kulturstätten entwickeln


de betrokkenheid van de overheid

der Grad staatlicher Intervention


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

regionale Beihilfe [ Beihilfe zur Regionalentwicklung | Hilfe für benachteiligte Gebiete ]




regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

regionale Süßigkeitentraditionen bewahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
51. stelt voor, het onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid op territoriaal niveau gestalte te geven; onderstreept derhalve de noodzaak het cohesiebeleid en het onderzoek- en innovatiebeleid aan de specifieke behoeften van de respectieve territoria aan te passen, aangezien een nauwere betrokkenheid van regionale en lokale autoriteiten bij het ontwerp en de uitvoering van de regionale ontwikkelingsfondsen, onderzoek- en innovatieprogramma's van cruciaal belang is, gelet op het feit dat dezelfde ontwikkelingsstrategie niet in alle regio's kan worden toegepast;

51. schlägt vor, die Forschungs- und Entwicklungspolitik zu territorialisieren; hält es daher für wichtig, die Kohäsionspolitik wie auch die Forschungs- und Entwicklungspolitik an den konkreten Bedarf der Gebiete anzupassen, da, mit Blick auf die Unmöglichkeit, dieselbe Entwicklungsstrategie auf alle Regionen anzuwenden, der stärkeren Einbeziehung regionaler und lokaler Gebietskörperschaften in die Gestaltung und Ausführung der regionalen Entwicklungsfonds und der Forschungs- und Innovationsprogramme entscheidende Bedeutung zukommt;


7. onderstreept de noodzaak van een grotere betrokkenheid bij regionale programma's en een beter gebruik van het ENPI; is ingenomen met de nieuwe impuls die de Commissie in haar mededeling "Het proces van Barcelona: een Unie voor het Middellandse-Zeegebied" voorstelt voor de verdere ontwikkeling van regionale programma's met de mediterrane partners, en is het ermee eens dat het belangrijk is de doelstellingen van meer regionale cohesie, economische integratie, met name de zuid-zuidintegratie, en infrastructuurontwikkeling te blijven ...[+++]

7. unterstreicht die Notwendigkeit einer stärkeren Mitwirkung an regionalen Programmen und eines besseren Einsatzes des ENPI; begrüßt in dieser Hinsicht den neuen Impuls, den die Kommission in der Mitteilung über die Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ vorschlägt und der in kontinuierlichen Entwicklung regionaler Programme mit den Mittelmeerpartnern besteht; teilt die Auffassung, dass es unbedingt notwendig ist, die Zielvorgaben einer Stärkung des regionalen Zusammenhalts, der wirtschaftlichen Integration, insbesondere der Süd-Süd-Integration, und der Entwicklung der Infrastrukturen aufmerksam zu verfolgen;


- meer betrokkenheid van het Europees Parlement bij de besluitvorming en de tenuitvoerlegging (“dringt met klem aan op de ontwikkeling van een cultuur van dialoog met het Parlement”), maar dan wel samen met de Commissie (waarmee een “sterk partnerschap” moet worden opgezet), de Raad (voorgesteld wordt om tripartiete bijeenkomsten tussen de drie instellingen te organiseren), en – niet te vergeten – de nationale parlementen (tussen deze parlementen en het EP moet eveneens een “sterk partnerschap” worden opgezet), alsmede “meer betrokkenheid van regionale en plaatselijke overheden”; terwijl er bovendien op

- zielt der Vorschlag auf eine größere Einbeziehung nicht nur des Europäischen Parlaments (es sollte „eine echte Kultur des Dialogs mit dem Parlament entwickelt werden“), der Kommission (mit der eine „starke Partnerschaft“ geschaffen werden sollte) und des Rates (es wird die Durchführung von dreiseitigen Treffen der den drei Organe vorgeschlagen) in den Prozess der Entscheidungsfindung und -umsetzung, sondern auch der nationalen Parlamente (mit denen das Parlament eine „starke Partnerschaft“ aufbauen sollte) sowie auf die „verstärkte Einbeziehung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften“ und


34. dringt met klem aan op de ontwikkeling van een cultuur van dialoog met het Parlement teneinde te komen tot een gevoel van gedeelde betrokkenheid, communicatie en goede uitvoering daar deze voor het Parlement ook van groot belang zijn; is derhalve van mening dat een sterk partnerschap tussen het Parlement en de Commissie, en tussen het Parlement en de nationale parlementen, in combinatie met meer betrokkenheid van regionale en plaatselijke overheden, cruciaal is voor succes;

34. unterstreicht mit Nachdruck, dass eine echte Kultur des Dialogs mit dem Parlament entwickelt werden sollte, um ein gemeinsames Verantwortungsgefühl entstehen zu lassen; glaubt, dass Kommunikation und eine aufmerksame Umsetzung für das Parlament ebenfalls von großer Bedeutung sind; ist deshalb der Auffassung, dass eine starke Partnerschaft zwischen dem Parlament und der Kommission sowie zwischen dem Parlament und den nationalen Parlamenten, zusammen mit einer verstärkten Einbeziehung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften für den Erfolg ausschlaggebend ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. dringt met klem aan op de ontwikkeling van een cultuur van dialoog met het Parlement teneinde te komen tot een gevoel van gedeelde betrokkenheid, communicatie en goede uitvoering daar deze voor het Parlement ook van groot belang zijn; is derhalve van mening dat een sterk partnerschap tussen het Parlement en de Commissie, en tussen het Parlement en de nationale parlementen, in combinatie met meer betrokkenheid van regionale en plaatselijke overheden, cruciaal is voor succes;

38. unterstreicht mit Nachdruck, dass eine echte Kultur des Dialogs mit dem Parlament entwickelt werden sollte, um ein gemeinsames Verantwortungsgefühl entstehen zu lassen, nachdem Kommunikation und eine aufmerksame Umsetzung für das Parlament ebenfalls von großer Bedeutung sind; ist deshalb der Auffassung, dass eine starke Partnerschaft zwischen dem Parlament und der Kommission sowie zwischen dem Parlament und den nationalen Parlamenten, zusammen mit einer verstärkten Einbeziehung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften für den Erfolg ausschlaggebend ist;


De betrokkenheid van regionale en plaatselijke autoriteiten, met inbegrip van die van de grensregio's, bij INTERREG III C zou het hun mogelijk maken ervaring uit te wisselen en aan netwerkvorming te doen met betrekking tot bijvoorbeeld de integratie in het beleid van de activiteiten van de structuurfondsen, stadsplanning en innoverende maatregelen zoals bijvoorbeeld de ontwikkeling van een regionale economie gebaseerd op technologische innovatie.

Ihre Einbeziehung in INTERREG IIIC würde es den regionalen und kommunalen Behörden einschließlich der Behörden in den Grenzregionen gestatten, ihre Erfahrungen auszutauschen und als Netzwerk zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, Maßnahmen der Strukturfonds von vornherein in die Städteplanung und in innovative Aktionen wie die regionale wirtschaftliche Entwicklung auf der Grundlage technologischer Innovation mit einzubinden.


De betrokkenheid van regionale en lokale overheden is ook een belangrijke component van de open coördinatiemethode en van betere governance.

Die Einbeziehung der regionalen und lokalen Stellen ist zudem ein wesentlicher Bestandteil der offenen Koordinierungsmethode und ein Schlüssel zur besseren Governance.


De grotere betrokkenheid van regionale en lokale autoriteiten bij het beleid van de Unie weerspiegelt voorts ook zowel hun groeiende verantwoordelijkheden in bepaalde lidstaten als een groter engagement van mensen en organisaties aan de basis in de plaatselijke democratie [6].

Die stärkere Einbindung der Regional- und Kommunalbehörden in die Politik der Union ist auch Ausdruck ihrer wachsenden Verantwortlichkeiten in manchen Mitgliedstaaten und eines stärkeren Engagements der Menschen und demokratischen Basisorganisationen vor Ort [6].


De betrokkenheid van regionale en lokale autoriteiten bij het voorbereidingsproces van de NAP's is voornamelijk beperkt tot het regionale niveau, met name in de lidstaten waar een decentraliseringproces op komst is of waar een federale of quasi-federale politieke structuur verdwijnt.

Die Einbindung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in die Ausarbeitung der NAP ist im wesentlichen auf die regionale Ebene beschränkt. Dies gilt insbesondere für jene Mitgliedstaaten, in denen gegenwärtig Zuständigkeiten auf die Regionen übertragen werden oder in denen föderale oder quasi-föderale politische Strukturen existieren.


De Commissie zal ook aan een aanpak van dit probleem werken via haar betrokkenheid bij regionale overeenkomsten, zoals het OSPAR-verdrag en de verdragen van Helsinki en Barcelona, die specifieke instrumenten voor de verontreiniging vanaf het land hebben.

Die Kommission wird sich diesem Problem auch durch ihre Beteiligung an regionalen Übereinkünften wie etwa dem OSPAR-Übereinkommen, dem Übereinkommen von Helsinki sowie jenem von Barcelona stellen, die für den Fall der Meeresverschmutzung vom Lande aus besondere Instrumente vorsehen.


w