Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «betuigd aan twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst






extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de afgelopen maanden werd veel vooruitgang geboekt op nieuwe kapitaalmarkten in Europa en de Top van Lissabon heeft steun betuigd aan twee relevante actieplannen terzake, een daarvan over financiële diensten (vóór 2005 te voltooien), het andere over risicokapitaal (vóór 2003 te voltooien).

In den letzten Monaten sind in Europa erhebliche Fortschritte auf den neuen Kapitalmärkten erzielt worden, und der Lissabonner Gipfel hat zwei einschlägige Aktionspläne - einen für Finanzdienstleistungen (Laufzeit bis 2005) und einen für Risikokapital (Laufzeit bis 2003) - befürwortet, die inzwischen angelaufen sind.


I. overwegende dat de LAS op 22 januari een resolutie heeft aangenomen waarin Bashar al-Assad ertoe werd opgeroepen de macht over te dragen aan zijn plaatsvervanger en werd aangedrongen op de onmiddellijke stopzetting van alle mensenrechtenschendingen; overwegende dat de LAS de steun van de VN-Veiligheidsraad tracht te verkrijgen voor de politieke oplossing die zij voorstaat; overwegende dat Marokko op 27 januari 2012 een ontwerpresolutie in de VN-Veiligheidsraad heeft ingediend waarbij het zijn volledige steun betuigde aan het plan van de ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Arabische Liga am 22. Januar eine Resolution annahm, in der sie Bashar al-Assad dazu aufrief, die Macht an seinen Stellvertreter abzugeben, und die sofortige Einstellung aller Menschenrechtsverletzungen forderte; in der Erwägung, dass die Arabische Liga im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen um Unterstützung für ihre vorgeschlagene politische Lösung warb; in der Erwägung, dass Marokko am 27. Januar 2012 im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen einen Resolutionsentwurf einreichte, in dem die volle Unterstützung des Plans der Arabischen Liga für einen umfassenden und friedlichen Friedensprozess in Syrien ...[+++]


Ik zou verder graag in het bijzonder de heer Maroš Šefčovič van de Commissie willen danken; ik zou mijn dank willen uitspreken aan de Spaanse en Belgische voorzitterschappen, alle twee lid van ons trio; en zeer bijzondere dank en felicitaties moeten worden betuigd aan het Europees Parlement, aan allen die aan deze uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt: de voorzitters van de commissies, en ook de rapporteurs Alain Lamassoure, ...[+++]

Ich möchte mich besonders bei Herrn Maroš Šefčovič von der Kommission bedanken. Ich möchte mich auch beim spanischen und beim belgischen Ratsvorsitz bedanken, die beide zu unserem Trio gehören; und ganz besonders gelten mein Dank und meine Glückwünsche dem Europäischen Parlament, all jenen, die an dieser sehr bedeutenden Aufgabe beteiligt waren: den Vorsitzenden der Ausschüsse, den Berichterstattern Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis und Gerald Häfner sowie all den anderen Abgeordneten, die an dieser äußerst wichtigen Arbeit ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ik wil u vooral danken voor uw toelichting, die immers de basis vormt voor een goede discussie, en ook voor de duidelijke steun die u heeft betuigd aan het midden- en kleinbedrijf, dat voor twee derde van de werkgelegenheid in Europa zorgt en 80 procent van de belastingen betaalt.

- Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Ich möchte mich vor allem für die Aufklärung bedanken, weil das die Grundlage für eine vernünftige Diskussion ist und auch ein klares Bekenntnis zu unseren kleinen und mittleren Betrieben, weil letztlich dort zwei Drittel der Beschäftigung Europas stattfinden und 80 % der Steuern bezahlt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag wordt instemming betuigd met de activiteiten van de twee banken maar met geen woord gerept over hun verantwoordelijkheden en bijdrage aan de kapitalistische crisis.

– (EL) Herr Präsident! Der Bericht lobt die Arbeit der beiden Banken und lässt dabei jedoch ihre Verantwortung und ihre aktive Rolle bei der Entstehung der Krise des Kapitalismus völlig außer Acht.


Naar aanleiding van de aangekondigde geboorte van twee gekloonde babies in de Verenigde Staten en in Europa, heeft het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie, Philippe Busquin, vandaag zijn volledige steun betuigd aan het Frans-Duitse initiatief om op wereldniveau een overeenkomst te sluiten waarbij het klonen van mensen wordt verboden.

Nach Bekanntgabe der Geburt von zwei Klon-Babys in den USA und in Europa hat das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin, heute in Brüssel bestätigt, dass er die französisch-deutsche Initiative für eine weltweite Konvention, die die reproduktive Klonierung von Menschen untersagt, uneingeschränkt unterstützen werde.


We moeten evenwel opmerken dat twee lidstaten, namelijk Zweden en Denemarken, hun forse steun hebben betuigd aan de tekst die in eerste lezing in het Parlement was gestemd.

Es sollte gleichwohl darauf hingewiesen werden, dass zwei Mitgliedstaaten, nämlich Schweden und Dänemark, ihre entschiedene Unterstützung des Standpunkts zum Ausdruck gebracht haben, den das Europäische Parlament in Erster Lesung geäußert hat.


ANDERE BESLUITEN (aangenomen zonder debat) EGKS Overeenkomstig artikel 55, lid 2, onder c), van het EGKS-Verdrag heeft de Raad zijn instemming betuigd met het ontwerp-besluit van de Commissie betreffende de beschikbaarstelling van financiële steun aan onderzoeksprojecten en proefdemonstratieprojecten op het gebied van staal. Overeenkomstig artikel 54, tweede alinea, van hetzelfde Verdrag heeft hij eveneens zijn instemming betuigd met de ontwerp-besluiten van de Commissie betreffende de toekenning van twee leningen - een van 40 miljoen ...[+++]

WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen) EGKS Der Rat erteilte gemäß Artikel 55 Absatz 2 Buchstabe c des EGKS-Vertrags seine Zustimmung zu dem Entwurf eines Beschlusses der Kommission zur Gewährung einer finanziellen Unterstützung für Stahlforschungsvorhaben und Stahl-Pilot-/Demonstrationsvorhaben. Außerdem erteilte er gemäß Artikel 54 Absatz 2 des EGKS-Vertrags seine Zustimmung zu den Entwürfen für Beschlüsse der Kommission über die Gewährung zweier Darlehen - eines über 40 Mio. DM, das andere über 12 Mio. DM - an die Verbundnetzgas AG (Leipzig) für die Mitfinanzierung von Investitionsprojekten, die den Absatz von Gemeinschaftsst ...[+++]


De staatshoofden en regeringsleiders hebben de twee gezanten hun hoge waardering betuigd voor het welslagen van hun demarche.

Die Staats- und Regierungschefs haben den beiden Beauftragten ihre hohe Anerkennung für den Erfolg ihrer Demarche ausgesprochen.


De Raad heeft tevens, voor wat de Gemeenschap betreft, twee ontwerp-besluiten goedgekeurd die die Gemengde Comités moeten nemen (respectievelijk nr. 2/94 EG-Republiek Tsjechië en nr. 3/94 EG-Republiek Slowakije) tot wijziging van Besluit nr. 1/93 van 28 mei 1993 betreffende de invoer van bepaalde staalprodukten uit Tsjechië en Slowakije in de Gemeenschap. De Raad heeft ten slotte zijn instemming betuigd, uit hoofde van artikel 95 van het EGKS-Verdrag, ...[+++]

Der Rat billigte ferner für die Gemeinschaft den Entwurf eines Beschlusses Nr. 2/94 des Gemischten Ausschusses EG-Tschechische Republik bzw. den Entwurf eines Beschlusses Nr. 3/94 des Gemischten Ausschusses EG-Slowakische Republik zur Änderung des Beschlusses Nr. 1/93 vom 28. Mai 1993 betreffend die Ausfuhr bestimmter Stahlerzeugnisse aus der Tschechischen Republik bzw. der Slowakischen Republik in die Gemeinschaft, die von den beiden genannten Gemischten Ausschüssen anzunehmen sind. Schließlich gab der Rat seine Zustimmung nach Artikel 95 des EGKS-Vertrags zum Entwurf einer Entscheidung der Kommission zur Änderung der Entscheidung 1970 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betuigd aan twee' ->

Date index: 2023-03-04
w