Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beukenbossen zuurminnende beukenbossen met ilex » (Néerlandais → Allemand) :

Op te merken op deze locatie zijn aanzienlijke heuvelachtige bosgebieden die typisch zijn voor beukenbossen (zuurminnende beukenbossen met Ilex aquifolium en beukenbossen met boshyacinten), goed bewaarde alluviale milieus (aangrenzende elkenbossen en ruigten), droge heiden (te herstellen).

Dort kommen große Waldflächen auf einem unregelmäßigen Gelände vor, die für den Buchenwald (bodensaure Buchenwälder mit Ilex aquifolium oder Buchenwälder mit Hasenglöckchen) typisch sind, sowie gut erhaltene Auengebiete (ufernahe Erlenwälder Hochstaudenfluren) und (wiederherzustellende) trockene Heiden.


9120 : Zuurminnende Atlantische beukenbossen met ondergroei van Ilex of soms Taxus (Quercion robori-petraeae of Ilici-Fagion)

9120 : atlantischer saurer Buchenwald mit Unterholz aus Stechpalme und gelegentlich Eibe (Quercion robori-petraeae oder Ilici-Fagion)


Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding ; C : gemiddelde instandhouding; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat van prioritair communautair belang herbergen of kunnen herbergen (wanneer de nauwkeurige gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 9110 : Beukenbossen van het type Luzulo-Fagetum 9120 : Zuurminnende Atlantische beukenb ...[+++]

Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " - " nicht verfügbare Angaben 9110 : Hainsimsen-Buchenwald (Luzulo-Fagetum) 9120 : Atlantischer saurer Buchenwald mit Unterholz aus Stechpalme und gelegentlich Eibe (Quercion robori-petraeae oder Ilici-Fagion) 9160 : Subatlantischer oder mitteleuropä ...[+++]


Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C : gemiddelde instandhouding; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat van prioritair communautair belang herbergen of kunnen herbergen (wanneer de nauwkeurige gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3150 : Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 3260 : Submontane en laagland rivieren met vegetaties behorend tot het Ranunculion fluitantis en het Callitricho-Batrachion 6430 : Voedselrijke zoo ...[+++]

Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3150 : natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition 3260 : Flüsse der planaren bis montanen Stufe mit Vegetation des Ranunculion fluitantis und des Callitricho-Batrachion 6430 : Feucht ...[+++]


Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A : uitnemende instandhouding; B : goede instandhouding; C : gemiddelde instandhouding; UG HIC* : beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat van prioritair communautair belang herbergen of kunnen herbergen (wanneer de nauwkeurige gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3150 : Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 3260 : Submontane en laagland rivieren met vegetaties behorend tot het Ranunculion fluitantis en het Callitricho-Batrachion 6430 : Voedselrijke ...[+++]

Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3150: natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition 3260: Flüsse der planaren bis montanen Stufe mit Vegetation des Ranunculion fluitantis und des Callitricho-Batrachion 6430: Feuchte H ...[+++]


Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A : uitnemende instandhouding; B : goede instandhouding; C : gemiddelde instandhouding; UG HIC* : beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat van prioritair communautair belang herbergen of kunnen herbergen (wanneer de nauwkeurige gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3150 : Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 3260 : Submontane en laagland rivieren met vegetaties behorend tot het Ranunculion fluitantis en het Callitricho-Batrachion 4030 : Droge Europe ...[+++]

Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" : nicht verfügbare Angaben 3150: natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition 3260: Flüsse der planaren bis montanen Stufe mit Vegetation des Ranunculion fluitantis und des Callitricho-Batrachion 4030: Trockene ...[+++]


Het bestand bestaat voornamelijk uit beukenbossen, vooral neutrofiele beukenbossen, die langzaam verglijden naar kalkminnende beukenbossen op de oppervlakige hellingen die aan de zuidelijke kant worden blootgesteld, en, op bepaalde plaatsen, zuurminnende beukenbossen wanneer de sliblaag van de plateaus onverzadigd is.

Das bewaldete Massiv besteht vorwiegend aus meist neutrophilen Buchenwäldern, die auf den nach Süden gerichteten Hangoberflächen in Kalk-Buchenwälder übergehen und je nach Standort auch azidophil sein können, wenn sich die Lehmschicht auf den Ebenen in einem Entbasungszustand befindet.


9120 : Zuurminnende Atlantische beukenbossen met ondergroei van Ilex of soms Taxus (Quercion robori-petraeae of Ilici-Fagion)

9120 : Atlantischer saurer Buchenwald mit Unterholz aus Stechpalme und gelegentlich Eibe (Quercion robori-petraeae oder Ilici-Fagion)


Ze omvat interessante ruigten langs de Samber stroomafwaarts Lobbes, belangrijke vochtige milieus en verschillende kwaliteitsbosmilieus (beukenbossen met Ilex, beukenbossen met Aperulo-fagetum, hellingbossen, alluviale bossen, ruigten, ...).

Es weist interessante Hochstaudenfluren an der Sambre flussabwärts von Lobbes, bedeutende Feuchtgebiete und vielfältige hochwertige Forstgebiete (Buchenwälder mit Ilex, Waldmeister-Buchenwälder, Hangwälder, Auenwälder, Hochstaudenfluren) auf.


Er worden resten van eiken-haagbeukenbossen waargenomen, alsook vervangende beukenbossen met Wilde hyacinten, eiken-haagbeukenbossen, zuurminnende beukenbossen en eikenbossen-beukenbossen, alluviale iepenbossen essenbossen, struikgewasachtige gebieden.

Dort findet man unter anderem Streifen von Eichen- Hainbuchenwäldern und von Buchenwäldern, die Hyacinthoides non-scripta ersetzen sollen, Eichen- Hainbuchenwälder, säureliebende Buchenwälder und Eichen- und Buchenwälder, Ulmen- Eschenauwälder, Gebüsch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beukenbossen zuurminnende beukenbossen met ilex' ->

Date index: 2023-01-11
w