Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Cytochroom
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke taak
Middel dat adrenaline bevat
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Vertaling van "bevat de inhoudelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Virus-Untereinheit,die auf einem abgeschwächten Vacciniavirus ausgeprägt wird


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

experimenteller Impfstoff aus abgetöteten HIV-Partikeln




adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

Adrenolytikum | Stoff | der die Wirkung adrenergischer Stoffe aufhebt






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen in de zaak nr. 6187 zijn van oordeel dat de betwiste opheffingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden omdat, volgens hen, de nieuwe regeling inhoudelijk niet dezelfde waarborgen bevat als de opgeheven wetgeving, waardoor het gelijkheidsbeginsel junctis het hoorrecht, het recht van inspraak en het zorgvuldigheidsbeginsel, zou zijn geschonden.

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6187 sind der Auffassung, dass die beanstandeten Aufhebungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstießen, weil ihres Erachtens die neue Regelung inhaltlich nicht die gleichen Garantien enthalte wie die aufgehobenen Rechtsvorschriften, sodass gegen den Gleichheitsgrundsatz in Verbindung mit dem Anhörungsrecht, dem Mitspracherecht und dem Sorgfaltsgrundsatz verstoßen werde.


Een groot aantal amendementen is daarom van technische aard en bevat geen inhoudelijke wijzigingen van de tekst.

Viele Änderungen sind daher von technischer Natur und enthalten keine inhaltlichen Änderungen des Textes.


A. overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel of in het advies van de adviesgroep worden vermeld en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten met die inhoudelijke wijzigingen kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande teksten behelst, zonder inhoudelijke wijz ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der vorliegende Vorschlag nach Auffassung der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als diejenigen, die im Vorschlag als solche ausgewiesen sind, und dass sich der Vorschlag in Bezug auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen der bisherigen Rechtsakte zusammen mit jenen Änderungen auf eine reine Kodifizierung der bestehenden Rechtstexte ohne inhaltliche Änderungen beschränkt,


In navolging van het advies van de Juridische Dienst, die vertegenwoordigd was in de vergaderingen waarop de adviesgroep het herschikkingsvoorstel heeft behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van mening dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel zijn aangegeven, en dat voor wat betreft de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de vorige teksten en die inhoudelijke wijzigingen, het voorste ...[+++]

Aufgrund des Gutachtens des Juristischen Dienstes, dessen Vertreter an den Sitzungen der beratenden Gruppe, die den Vorschlag für eine Neufassung geprüft hat, teilgenommen haben, und im Einklang mit den Empfehlungen des Verfassers der Stellungnahme ist der Rechtsausschuss der Ansicht, dass der vorliegende Vorschlag keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als die, die im Vorschlag als solche ausgewiesen sind, und dass sich der Vorschlag, was die kodifizierte Fassung aus unveränderten Bestimmungen der vorangegangenen Rechtsakte und diesen Änderungen betrifft, auf eine reine Kodifizierung der bestehenden Rechtstexte ohne inhaltliche Ä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De machtiging kan ook worden ingetrokken als een van kracht zijnde overeenkomst inzake directe buitenlandse investeringen van de Unie met een derde land investeringsbepalingen bevat die inhoudelijk vergelijkbaar zijn met die van een overeenkomst inzake directe buitenlandse investeringen die is aangegaan door een lidstaat.

Ferner sollte es möglich sein, die Genehmigung zurückzunehmen, wenn ein bestehendes Abkommen über ausländische Direktinvestitionen zwischen der Union und einem Drittland Investitionsbestimmungen enthält, die im Wesentlichen mit den Bestimmungen eines Abkommens eines Mitgliedstaates über ausländische Direktinvestitionen übereinstimmen.


overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten met die wijzigingen kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande besluiten behelst, zonder inhoudelijke wijzigingen;

in der Erwägung, dass der vorliegende Vorschlag nach Auffassung der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als diejenigen, die im Vorschlag als solche ausgewiesen sind, und dass sich der Vorschlag in Bezug auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen der bisherigen Rechtsakte mit jenen Änderungen auf eine reine Kodifizierung der bestehenden Rechtstexte ohne inhaltliche Änderungen beschränkt,


− (PT) Aangezien de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in zijn advies tot de slotsom is gekomen dat het voorstel ter overweging geen andere ingrijpende wijzigingen bevat dan als zodanig zijn aangeduid en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere wetgeving met de genoemde inhoudelijke wijzigingen het voorstel een loutere codificatie bevat van de bestaande teksten, zonder enige inhoudelijke wijziging, keur ik dit verslag goed.

– (PT) Angesichts der Tatsache, dass die beratende Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission in Ihrer Stellungnahme zum dem Schluss kamen, dass die betreffende Vorlage keine anderen inhaltlichen Veränderungen als diejenigen, welche als solche ausgewiesenen wurden, enthalten würde, und dass im Hinblick auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen früherer Texte gemeinsam mit den enthaltenen Abänderungen die Vorlage eine geradlinige Kodifizierung der bestehenden Texte ohne inhaltliche Abänderungen enthält, billige ich den vorliegenden Bericht.


Het verslag bevat zowel inhoudelijke als statistische gegevens, overeenkomstig het model opgenomen in de bijlage bij voorliggend besluit.

Der Bericht enthält sowohl inhaltliche als auch statistische Angaben gemäss dem in der Anlage vorliegenden Erlasses beigefügtem Modell.


Het eerste deel bevat de inhoudelijke wijzigingen. Het betreft hier de volgende zes artikelen:

Der erste Teil enthält die sachlichen Änderungen. Dabei handelt es sich um die folgenden sechs Artikel:


Lid 1, dat de regels betreffende de absolute bevoegdheid van de nationale rechterlijke instanties bevat, stemt inhoudelijk met artikel 68, lid 1, van het Verdrag van Luxemburg overeen.

Absatz 1 enthält Vorschriften über die örtliche Zuständigkeit der nationalen Gerichte. Er entspricht inhaltlich Artikel 68 Absatz 1 des Luxemburger Übereinkommens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevat de inhoudelijke' ->

Date index: 2021-09-21
w