Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevat tevens talrijke specifieke aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Ons jaarverslag over 2011 bevat tevens talrijke specifieke aanbevelingen, evenals de adviezen die we hebben uitgebracht over de voorstellen.

Darüber hinaus enthält unser Jahresbericht 2011 viele spezifische Empfehlungen - ebenso wie die Stellungnahmen, die der Hof zu den verschiedenen Vorschlägen vorgelegt hat.


Onder dit kopje formuleert de beoordelaar tevens twee specifieke aanbevelingen voor de Commissie, namelijk:

Unter dieser Überschrift richten die Bewerter auch zwei spezielle Empfehlungen an die Kommission, nämlich:


Het verslag bevat tevens informatie over het aantal personeelsleden die het accountantsonderzoek hebben uitgevoerd, en hun vakbekwaamheid, over de verrichte werkzaamheden, over het aantal onderzochte verrichtingen, over het materialiteitsniveau en het betrouwbaarheidsniveau die zijn bereikt, over de eventueel geconstateerde tekortkomingen en de ter verbetering gedane aanbevelingen en over de activiteiten niet alleen van de certificerende instantie, maar ook van andere auditorganisaties, binnen en buiten het betaal ...[+++]

Der Bericht enthält Angaben über Anzahl und Qualifikation des Prüfpersonals, die durchgeführten Arbeiten, die Anzahl der überprüften Geschäftsvorgänge, die Erheblichkeitsschwelle und das Konfidenzniveau, etwaige Schwachstellen und die entsprechenden Verbesserungsvorschläge sowie über die Maßnahmen sowohl der bescheinigenden Stelle als auch der anderen Prüfungsorgane innerhalb und außerhalb der Zahlstelle, aus denen die bescheinigende Stelle ihre Gewähr in Bezug auf die geschilderten Sachverhalte ganz oder teilweise bezogen hat.


Dat tussentijds evaluatieverslag bevat tevens een beoordeling van de tussentijdse evaluatie die overeenkomstig de onderhavige verordening en de specifieke verordeningen is verricht.

Dieser Zwischenbericht enthält zudem eine Bewertung der Halbzeitüberprüfung, die gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung und der spezifischen Verordnungen durchgeführt wird.


Het in maart 2015 gepresenteerde eindrapport van de deskundigengroep, dat specifieke aanbevelingen bevat voor toekomstige werkzaamheden op dit gebied.

den im März 2015 vorgelegten Schlussbericht der Expertengruppe mit spezifischen Empfehlungen für die zukünftige Arbeit in diesem Bereich.


De Commissie biedt houvast voor betere sociale investeringen in haar pakket sociale-investeringsmaatregelen van februari 2013, dat onder meer specifieke aanbevelingen bevat om armoede onder kinderen en dakloosheid te bestrijden (IP/13/125, MEMO/13/117, MEMO/13/118).

Die Kommission legte in ihrem Paket für Sozialinvestitionen vom Februar 2013 Leitlinien für bessere Sozialinvestitionen vor, die spezifische Empfehlungen zur Bekämpfung von Kinderarmut und Obdachlosigkeit einschließen (IP/13/125, MEMO/13/117, MEMO/13/118).


Zo heeft zij steun verleend aan een verslag dat onder andere specifieke aanbevelingen over milieuclaims bevat.

Sie hat die Erstellung eines Berichts von Interessenträgern unterstützt, der gezielte Empfehlungen zu den Umweltangaben enthält.


De hernieuwde Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen[14] bevat specifieke aanbevelingen aan de lidstaten, ook over het aanbieden van taalcursussen die aansluiten bij de uiteenlopende behoeften van de migrant in de verschillende stadia van het integratieproces, met inbegrip van introductieprogramma's voor nieuwkomers.

Die neue Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen[14] enthält besondere Empfehlungen an die Mitgliedstaaten, u. a. Bereitstellung von Sprachkursen, die auf die jeweiligen Bedürfnisse der Migranten in unterschiedlichen Phasen ihrer Integration zugeschnitten sind, und Einführungsprogramme für neu eingetroffene Migranten.


Het bevat tevens een aantal aanbevelingen van het in april 2003 goedgekeurde verslag van de Commissie over de activiteiten van OLAF.

Zudem folgt er den Empfehlungen des im April 2003 angenommenen Berichts der Kommission über die OLAF-Tätigkeit.


De tekst bevat een aantal specifieke aanbevelingen inzake voorlichting en begeleiding, straathoekwerk, betrokkenheid van groepsgenoten ("peers"), hulpdiensten, netwerken tussen instanties, integratie van gezondheids- en sociale zorg, alsmede opleiding en erkenning van beroepskrachten.

Der Text enthält eine Reihe von Einzelempfehlungen hinsichtlich Information und Beratung, Methoden der "aufsuchenden Sozialarbeit" (outreach-work), Einbeziehung Gleichaltriger, Einschaltung von Notdiensten, Zusammenarbeit zwischen Einrichtungen, die aufsuchende Sozialarbeit leisten, Integration zwischen gesundheitlicher und sozialer Versorgung sowie hinsichtlich der Ausbildung von Fachkräften und der Anerkennung entsprechender Qualifikationen.


w