Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevatten echter voldoende gegevens " (Nederlands → Duits) :

De beschikbare gegevens en informatie bieden echter voldoende redenen om 5-(2-aminopropyl)indool in de hele Unie aan controlemaatregelen te onderwerpen.

Dennoch bieten die verfügbaren Nachweise und Informationen eine hinreichende Grundlage für die Einführung unionsweiter Kontrollmaßnahmen für 5-(2-Aminopropyl)indol.


De Commissie zal de opstelling, door de sector zelf, van gedragscodes bevorderen en faciliteren. Deze gedragscodes moeten de overstap naar een andere aanbieder vergemakkelijken en moeten voldoende gedetailleerde, duidelijke en transparante informatie over de voorwaarden bevatten, zodat professionele gebruikers weten waar ze aan toe zijn wanneer zij een contract sluiten voor de opslag en verwerking van ...[+++]

Die Kommission wird die Entwicklung im Rahmen der Selbstregulierung auferlegter Verfahrenskodizes unterstützen und fördern, um den Anbieterwechsel zu erleichtern und um dafür zu sorgen, dass diese Anbieter den gewerblichen Nutzern vor Abschluss des Vertrags über die Datenspeicherung und ‑verarbeitung ausreichend genaue, klare und transparente Informationen zu den geltenden Regeln und Bedingungen bereitstellen.


Dit zal de nodige details over het heffingsstelsel bevatten, alsmede voldoende gegevens over gebruiksrechten en alle andere relevante informatie in verband met de toegang tot de in bijlage III genoemde diensten die door één leverancier worden verschaft.

Dieser Abschnitt umfasst hinreichende Einzelheiten der Entgeltregelung sowie ausreichende Informationen zu den Entgelten und andere für den Zugang relevante Angaben bezüglich der in Anhang III aufgeführten Leistungen, die nur von einem einzigen Anbieter erbracht werden.


2. het gedeelte waarin de heffingsbeginselen en de tarieven opgenomen zijn, zal de nodige details over het heffingsstelsel bevatten, alsmede voldoende gegevens over gebruiksrechten en alle andere relevante informatie in verband met de toegang tot de in bijlage III genoemde diensten die door één leverancier worden verschaft.

2. Der Abschnitt mit einer Darlegung der Entgeltgrundsätze und der Tarife umfasst hinreichende Einzelheiten der Entgeltregelung sowie ausreichende Informationen zu den Entgelten und andere für den Zugang relevante Angaben bezüglich der in Anhang III aufgeführten Leistungen, die nur von einem einzigen Anbieter erbracht werden.


De beschikbare gegevens en informatie bieden echter voldoende redenen om 5-(2-aminopropyl)indool in de Unie aan controlemaatregelen te onderwerpen.

Dennoch bieten die verfügbaren Nachweise und Informationen eine hinreichende Grundlage für die Einführung unionsweiter Kontrollmaßnahmen für 5-(2-Aminopropyl)indol.


2. De jaarverslagen van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en ook de jaarlijkse activiteitenverslagen die worden gepubliceerd door het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) bevatten echter voldoende gegevens om te bewijzen dat de doeltreffendheid van de bestrijding van fraude verder moet worden verbeterd.

2. Nichtsdestotrotz liefern die Jahresberichte der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft ebenso wie die vom Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) veröffentlichten jährlichen Tätigkeitsberichte weitreichende Beweise dafür, dass die Effektivität der Betrugsbekämpfung weiter verbessert werden muss.


Deze kennisgevingen bevatten vaak niet de gegevens die nodig zijn voor een doeltreffende handhaving voor het product waarvan kennisgeving is gedaan (het gemelde product en/of de gemelde maatregelen zijn bijvoorbeeld niet voldoende geïdentificeerd).

Diese Meldungen enthalten oft nicht die Daten, die für effektive und effiziente Durchsetzungsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem gemeldeten Produkt erforderlich wären (z. B. unzureichende Beschreibung des gemeldeten Produkts und/oder der Maßnahmen).


Bovendien bevelen zij de lidstaten aan ervoor te zorgen dat er voldoende ruchtbaarheid aan het gebruik van het ECVET ten aanzien van kwalificaties wordt gegeven en dat aanverwante door de bevoegde autoriteiten gepubliceerde „Europass”-documenten expliciete relevante informatie bevatten.

Darüber hinaus zu gewährleisten, dass die Anwendung des ECVET auf die Qualifikationen von den zuständigen Behörden angemessen bekannt gemacht wird und die von den zuständigen Behörden ausgestellten Europass-Unterlagen klare und relevante Informationen darüber enthalten.


De voorlopige gegevens bevatten echter geen overtuigend bewijs van het betreffende ongewenste effect .

Allerdings liefern die bisherigen Daten kaum Anhaltspunkte dafür, dass die unbeabsichtigte Folgewirkung tatsächlich eingetreten ist.


Voor statistische doeleinden bevatten de hiernavolgende tabellen echter ook gegevens over de 6 en 7 conformiteitsbeschikking, die de Commissie tijdens de opstelling van het kwijtingsverslag over 2000 heeft verstrekt.

Zu statistischen Zwecken sind jedoch in den nachfolgenden Tabellen auch Informationen über die sechste und siebte Konformitätsentscheidung enthalten, die die Kommission im Rahmen der Ausarbeitung des Entlastungsberichts 2000 vorgelegt hat.


w