Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigd door een breed opgezette raadpleging » (Néerlandais → Allemand) :

De voorstellen van de Commissie in het pakket zijn gestoeld op een breed opgezette raadpleging van de belanghebbenden, waaronder honderden kleine en middelgrote bedrijven, die hun ervaringen met het goederenpakket hebben ingebracht, hetgeen de rapporteur een goede zaak vindt.

Die Vorschläge der Kommission im Angleichungspaket gründen sich auf eine breit angelegte Konsultation der Beteiligten, einschließlich mehrerer Hundert KMU, und ihre Erfahrungen mit dem „Binnenmarktpaket für Waren“, was die Berichterstatterin sehr schätzt.


EU-burgers hebben dit bevestigd tijdens een breed opgezette openbare raadpleging over het EU-burgerschap (IP/12/461).

Dies ist das Ergebnis einer umfassenden öffentlichen Konsultation zur Unionsbürgerschaft (IP/12/461). 12 000 Unionsbürger führten konkrete bürokratische Hürden an, die ihnen z.


Deze analyse werd bevestigd door een breed opgezette raadpleging[4] in 2007-2008. Deze omvatte een onlineraadpleging waarmee meer dan 2 400 antwoorden werden ingezameld, en twee adviesgroepen die verslag uitbrachten over de bijdrage van meertaligheid aan de interculturele dialoog en de rol van talen in het bedrijfsleven[5].

Bestätigt wurde diese Analyse in einer breit angelegten Konsultation[4] im Zeitraum 2007-08 (die unter anderem eine Online-Anhörung mit mehr als 2400 Antworten umfasste) und durch die Berichte von zwei Beratergruppen über den Beitrag der Mehrsprachigkeit zum interkulturellen Dialog bzw. über die Rolle der Sprachen in der Geschäftswelt.[5]


35. dringt er bij de Commissie op aan om in deze evaluatie en herziening van de richtlijn audiovisuele mediadiensten tevens bepalingen op te nemen met betrekking tot transparantie inzake media-eigendom, mediaconcentratie, regels inzake belangenconflicten teneinde ongeoorloofde invloed op de media van politieke of economische krachten te voorkomen, en de onafhankelijkheid van toezichthoudende instanties voor de media; verzoekt de Commissie een mededeling op te stellen voor de tenuitvoerlegging van het instrument voor toezicht op de pluriformiteit van de media in de EU-lidstaten, zoals reeds is uitgewerkt in de onafhankelijke studie "De i ...[+++]

35. fordert die Kommission auf, bei der Bewertung und Überarbeitung der AVM-Richtlinie auch Bestimmungen über transparenter Eigentumsverhältnisse im Medienbereich, Medienkonzentration, Regeln, die bei Interessenskonflikten zur Anwendung gelangen, um eine unangemessenen Einflussnahme politischer und wirtschaftlicher Kräfte auf die Medien zu verhindern, sowie Bestimmungen über die Unabhängigkeit von Aufsichtsgremien im Mediensektor aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Mitteilung zur Umsetzung der Indikatoren für Medienpluralismus im Rahmen des Instruments zur Beobachtung des Medienpluralismus in den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, ...[+++]


STEUNT de methode die de Commissie voor dergelijke initiatieven volgt, namelijk eerst een gedetailleerde analyse van het concurrentievermogen van de sector, daarna een breed opgezette raadpleging van alle belanghebbenden, en dan pas beraad over de beste combinatie van beleidsinstrumenten om structurele verandering in het kader van open markten en concurrentie te bevorderen;

UNTERSTÜTZT die Methode der Kommission für derartige Initiativen, jeweils mit einer detaillierten Analyse der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors zu beginnen, dem eine umfassende Anhörung aller Beteiligten folgen zu lassen und erst dann zu erwägen, welche Kombination politischer Instrumente vorgesehen werden sollte, um den Strukturwandel in einem durch offene Märkte und Wettbewerb geprägten Rahmen zu begleiten;


In het verslag dat kortgeleden op initiatief van president Vaclav Havel en aartsbisschop Desmond Tutu is opgesteld, en waarin aan de hand van nauwkeurige gegevens wordt bevestigd dat de situatie in het land dramatisch is, wordt gewezen op de noodzaak van een breed opgezette dialoog.

Der kürzlich auf Initiative von Präsident Vaclav Havel und Erzbischof Desmond Tutu erstellte Bericht, der mit präzisen Informationen die dramatische Lage im Land bestätigt, unterstreicht die Notwendigkeit eines breiteren Dialogs.


In aansluiting op de verzoeken van de Europese Raden van Stockholm en Göteborg, is door de Commissie een breed opgezette raadpleging uitgevoerd, en dit voor Barcelona bestemde strategische document vormt daar het resultaat van.

Aufgrund der Forderungen des Europäischen Rates (Stockholm und Göteborg) hatte die Kommission eine breit angelegte Anhörung durchgeführt, deren Ergebnisse in dieses für Barcelona bestimmte Strategiepapier eingeflossen sind.


25. dringt bij de Commissie aan op een breed opgezette en gerichte raadpleging, teneinde te zorgen voor een zo goed mogelijke input van de betrokken partijen;

25. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, eine umfassende und zielgerichtete Konsultation einzuleiten, um einen bestmöglichen Beitrag der Beteiligten zu erhalten;


25. dringt bij de Commissie aan op een breed opgezette en gerichte raadpleging, teneinde te zorgen voor een zo goed mogelijke input van de betrokken partijen;

25. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, eine umfassende und zielgerichtete Konsultation einzuleiten, um einen bestmöglichen Beitrag der Beteiligten zu erhalten;


De voor de steunmaatregelen voorgestelde prioriteiten zijn na een breed opgezette publieke raadpleging gekozen (zie de Europa website op [http ...]

Die vorrangigen Themen, die hiermit für eine Förderung vorgeschlagen werden, wurden im Anschluss an eine weit reichende öffentliche Befragung ausgewählt (siehe Europa-Website unter folgender Adresse [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigd door een breed opgezette raadpleging' ->

Date index: 2021-12-31
w