Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigen en nader moeten uitwerken » (Néerlandais → Allemand) :

Het protocol bevat bepalingen van diverse aard die op verschillende bestuurlijke niveaus moeten worden uitgevoerd, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel. Hoewel het passend is dat de Unie optreedt ter ondersteuning van een geïntegreerd beheer van kustgebieden, onder andere gezien de grensoverschrijdende aard van de meeste milieuproblemen, zullen de lidstaten en hun bevoegde instanties bepaalde bij het protocol vastgestelde maatregelen betreffende kustgebieden ...[+++]

Das IKZM-Protokoll enthält eine Vielfalt von Bestimmungen, die unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit auf unterschiedlichen Verwaltungsebenen umgesetzt werden müssen. Während die Union, u. a. wegen des grenzübergreifenden Charakters der meisten Umweltprobleme, das integrierte Küstenzonenmanagement fördern sollte, werden die Mitgliedstaaten und deren zuständige Beh ...[+++]


Sommige lidstaten besteden onvoldoende aandacht aan de behoeften van deze doelgroep of moeten hun strategie en de logica van hun acties nog nader uitwerken.

Einige Mitgliedstaaten befassen sich nicht in ausreichendem Maße mit den Bedürfnissen dieser Zielgruppe oder müssen ihre Strategie und Interventionslogik weiterentwickeln.


Indien fluometuron krachtens Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad (7) wordt ingedeeld als „verdacht van het veroorzaken van kanker”, moeten de betrokken lidstaten eisen dat nadere informatie wordt verstrekt om de relevantie van de bodemmetabolieten desmethyl-fluometuron en trifluormethylaniline voor het grondwater te bevestigen.

Falls Fluometuron gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (7) unter „Kann vermutlich Krebs erzeugen“ eingestuft wird, verlangen die betroffenen Mitgliedstaaten weitere bestätigende Informationen hinsichtlich der Relevanz der Bodenmetaboliten Desmethyl-Fluometuron und Trifluormethylanilin für das Grundwasser.


Tevens zouden zij de beginselen van voorafgaande geïnformeerde toestemming en onderling overeengekomen voorwaarden moeten bevestigen en nader moeten uitwerken, en een middel moeten vormen om de leveranciers te helpen tot een billijke verdeling van de voordelen voortvloeiende uit het gebruik van genetische rijkdommen te komen.

Gleichzeitig sollten sie die Grundsätze der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung und gegenseitig vereinbarter Regelungen bestätigen und weiterentwickeln, und sie sollten den Anbietern als Mittel dienen, zu einer gerechten Aufteilung der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile zu gelangen.


Niettemin ben ik persoonlijk van mening dat we in Bonn een duidelijk signaal moeten afgeven dat we bereid zijn om de doelstellingen voor 2020 vast te stellen, maar dat we de exacte inhoud van die doelstellingen nog nader moeten uitwerken.

Dennoch denke ich, wir sollten in Bonn ein klares Signal geben, dass wir bereit sind, für 2020 Ziele zu setzen, dass es aber noch weiterer Arbeit dazu bedarf, wie diese Ziele aussehen sollten.


1. VERLANGT dat tijdens de derde vergadering van de Conferentie van de Partijen die als vergadering van de partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 3), een besluit wordt aangenomen over de voorschriften voor de begeleidende documentatie voor zendingen van veranderde levende organismen (VLO's) bedoeld voor direct gebruik als voedingsmiddel of diervoeder, of voor be- of verwerking; dit besluit moet, overeenkomstig hetgeen de onderhandelingsrichtsnoeren in het desbetreffende Raadsbesluit nauwkeurig bepalen, de informatievereisten van Besluit BS-I/6 bevestigen en nader ...[+++]uitwerken, teneinde de veilige overdracht, de veilige behandeling en het veilige gebruik van VLO's te garanderen;

1. RUFT DAZU AUF, dass auf der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls (COP/MOP 3) eine Entscheidung über die Anforderungen an die Begleitunterlagen für Verbringungen lebender veränderter Organismen (LVO), die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, angenommen wird; mit dieser Entscheidung sollten die im Beschluss BS- ...[+++]


Tot nog toe hebben alleen Finland en het Verenigd Koninkrijk zich achter dit voorstel geschaard, al is hierover ook een vrij vage verklaring gedaan door Spanje, dat die verklaring zou moeten nuanceren en nader zou moeten uitwerken.

Bisher haben lediglich Finnland und das Vereinigte Königreich ihre nachdrückliche Unterstützung für diesen Vorschlag geäußert, obwohl auch Spanien sich in dieser Richtung geäußert hat, und deshalb würden wir gern um mehr Einzelheiten bitten.


8. dringt er bij de president op aan om in het nationaal belang samen te werken met de democratisch gekozen regering en haar premier; is derhalve ingenomen met de recente instelling van een commissie van ambtenaren die de nadere bijzonderheden moeten uitwerken betreffende de toekomstige organisatie van de werkzaamheden in het kader waarvan de president en de premier samen zouden kunnen werken aan deze belangrijke nationale kwesties;

8. fordert die Präsidentin nachdrücklich auf, im nationalen Interesse mit der demokratisch gewählten Regierung und ihrem Ministerpräsidenten zusammenzuarbeiten; begrüßt daher die kürzlich erfolgte Einsetzung eines Ausschusses von Beamten, der die Details eines künftigen Arbeitsrahmens ausarbeiten soll, der es der Präsidentin und dem Ministerpräsidenten ermöglicht, in diesen wichtigen Fragen zusammenzuarbeiten;


8. dringt er bij de president op aan om in het nationaal belang samen te werken met de democratisch gekozen regering en haar premier; is derhalve ingenomen met de recente instelling van een commissie van ambtenaren die de nadere bijzonderheden moeten uitwerken betreffende de toekomstige organisatie van de werkzaamheden in het kader waarvan de president en de premier samen zouden kunnen werken aan deze belangrijke nationale kwesties;

8. fordert die Präsidentin nachdrücklich auf, im nationalen Interesse mit der demokratisch gewählten Regierung und ihrem Ministerpräsidenten zusammenzuarbeiten; begrüßt daher die kürzlich erfolgte Einsetzung eines Ausschusses von Beamten, der die Details eines künftigen Arbeitsrahmens ausarbeiten soll, der es der Präsidentin und dem Ministerpräsidenten ermöglicht, in diesen wichtigen Fragen zusammenzuarbeiten;


Bovendien moeten gesubsidieerde officiële scholen die worden opgericht om de vrije keuze te verzekeren hun open karakter bevestigen volgens de nadere eisen neergelegd in artikel 98, § 2.

Ausserdem müssen subventionierte offizielle Schulen, die zur Gewährleistung der Wahlfreiheit gegründet werden, ihren offenen Charakter bestätigen, und zwar gemäss den näheren Anforderungen im Sinne von Artikel 98 § 2.


w