Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigt tevens haar " (Nederlands → Duits) :

65. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners, en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen het hoofd te bieden, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een voor iedereen gunstige ontwikkeling te wa ...[+++]

65. bekräftigt, dass das Ziel der Südlichen Partnerschaft darin besteht, die Länder nördlich und südlich des Mittelmeers näher zusammenzubringen, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Einwohner zu errichten, sowie der EU und ihren Partnern einen effektiven bilateralen und multilateralen Rahmen zu bieten, der ihnen die Möglichkeit bietet, den demokratischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, die regionale Integration zu fördern, insbesondere ...[+++]


Tevens bevestigt zij opnieuw haar engagement voor de eenheid, de soevereiniteit, de politieke onafhankelijk­heid en de territoriale integriteit van Jemen.

Ebenso bekräftigt sie ihr rück­haltloses Eintreten für die Einheit, Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Jemens.


38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen waar iedereen wel bij v ...[+++]

38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und eine gemeinsame Entwic ...[+++]


De Commissie bevestigt in dit verband haar standpunt, zoals uiteengezet in haar mededeling van 25 september 2008 inzake de omvang van de universele dienst met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en –diensten (COM(2008)0572 ); in de loop van 2009 zal zij een breed debat op EU-niveau genereren waarin een groot aantal verschillende benaderingen zal worden besproken en tevens alle belanghebbende partijen hun standpunt kenbaar kunnen maken.

In diesem Zusammenhang möchte die Kommission, wie in ihrer Mitteilung KOM (2008)0572 vom 25. September 2008 zum Umfang des Universaldienstes in elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten angegeben, erneut bestätigen, dass sie im Verlaufe des Jahres 2009 auf EU-Ebene eine umfangreiche Diskussion fördern wird, in der eine große Anzahl alternativer Ansätze untersucht wird und alle interessierten Parteien ihre Ansichten äußern können.


De Commissie bevestigt in dit verband haar standpunt, zoals uiteengezet in haar mededeling van 25 september 2008 inzake de omvang van de universele dienst met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en –diensten (COM(2008)0572); in de loop van 2009 zal zij een breed debat op EU-niveau genereren waarin een groot aantal verschillende benaderingen zal worden besproken en tevens alle belanghebbende partijen hun standpunt kenbaar kunnen maken.

In diesem Zusammenhang möchte die Kommission, wie in ihrer Mitteilung KOM (2008)0572 vom 25. September 2008 zum Umfang des Universaldienstes in elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten angegeben, erneut bestätigen, dass sie im Verlaufe des Jahres 2009 auf EU-Ebene eine umfangreiche Diskussion fördern wird, in der eine große Anzahl alternativer Ansätze untersucht wird und alle interessierten Parteien ihre Ansichten äußern können.


De Commissie bevestigt in dit verband haar standpunt, zoals uiteengezet in haar mededeling van 25 september 2008 inzake de omvang van de universele dienst met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en –diensten (COM (2008) 572); in de loop van 2009 zal zij een breed debat op EU-niveau genereren waarin een groot aantal verschillende benaderingen zal worden besproken en tevens alle belanghebbende partijen hun standpunt kenbaar kunnen maken.

In diesem Zusammenhang möchte die Kommission, wie in ihrer Kommunikation KOM (2008) 572 vom 25. September 2008 zum Umfang des Universaldienstes in elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten angegeben, erneut bestätigen, dass sie im Verlaufe des Jahres 2009 auf EU-Ebene eine umfangreiche Diskussion fördern wird, in der eine große Anzahl alternativer Ansätze untersucht wird und alle interessierten Parteien ihre Ansichten äußern können.


De Europese Unie bevestigt opnieuw dat zij vastbesloten is om te streven naar de grootst mogelijke internationale steun voor het ICC door middel van bekrachtiging van of toetreding tot het Statuut van Rome en bevestigt tevens opnieuw haar verbintenis tot ondersteuning van de spoedige instelling van het ICC als een waardevol instrument van de wereldgemeenschap om straffeloosheid voor de ernstigste internationale misdrijven te bestrijden.

Die Europäische Union bekräftigt ihre Entschlossenheit, eine möglichst breite internationale Unterstützung im Wege der Ratifizierung bzw. des Beitritts zum Römischen Statut für den IStGH zu fördern, sowie ihr Engagement, der Völkergemeinschaft mit dem IStGH ein wirksames Instrument im Kampf gegen die Straflosigkeit bei schwersten internationalen Verbrechen an die Hand zu geben.


De Commissie bevestigt tevens haar wil om op alle niveaus van de hiërarchie een evenwichtige verdeling over de verschillende nationaliteiten van de Europese Unie te garanderen en zo de culturele verscheidenheid van en de samenhang binnen de Europese openbare diensten zeker te stellen.

Die Kommission bekräftigte ihren Willen, auf allen Ebenen der Hierarchie ein ausgewogenes Verhältnis zwischen allen Nationalitäten der Europäischen Union sicherzustellen, um so die kulturelle Vielfalt und den Zusammenhalt des europäischen öffentlichen Dienstes zu bewahren.


In dit verband bevestigt de Europese Unie tevens haar steun voor het NEPAD als katalysator voor de ontwikkeling van Afrika, conform de doelstellingen van de Afrikaanse Unie.

In diesem Zusammenhang bekräftigt die Europäische Union auch, dass sie die NEPAD als Katalysator für die Entwicklung Afrikas im Einklang mit den Zielen der Afrikanischen Union unterstützt.


De Europese Raad bevestigt tevens het voornemen van de Europese Unie om haar betrekkingen met Mercosur te intensiveren.

Er bestätigt ferner, daß die Europäische Union beabsichtigt, ihre Beziehungen zu Mercosur auszubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt tevens haar' ->

Date index: 2024-04-18
w