Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
Bindend
CPL
Communautaire bevoegdheid
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Traduction de «bevoegdheid om bindende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]




volstrekte bevoegdheid | materiële bevoegdheid

sachliche Zuständigkeit


betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

örtliche Zuständigkeit


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

sachliche Zuständigkeit


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

Lizenz für Berufspiloten | CPL [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is geen rechtspersoon met de bevoegdheid om bindende beslissingen te nemen.

Sie sind aber kein juristischen Organ, das rechtverbindliche Beschlüsse fassen könnte.


Associatieraad: deze zorgt voor de dialoog op ministerieel niveau en heeft de bevoegdheid om bindende beslissingen te nemen.

Assoziationsrat: Hierbei handelt es sich um einen Dialog auf Ministerebene, der die Befugnis hat, bindende Beschlüsse zu fassen.


4. Om naleving van lid 1 en 2 te waarborgen, heeft het bevoegde toezichthoudende orgaan de bevoegdheid om bindende instructies op te leggen aan verleners van vertrouwensdiensten.

4. Um die Einhaltung der Absätze 1 und 2 zu gewährleisten, ist die zuständige Aufsichtsstelle befugt, den Vertrauensdiensteanbietern verbindliche Anweisungen zu erteilen.


4. Ten behoeve van de uitvoering van lid 1 en 2 heeft het bevoegde toezichthoudende orgaan de bevoegdheid om bindende instructies op te leggen aan verleners van vertrouwensdiensten.

(4) Zur Anwendung der Absätze 1 und 2 ist die zuständige Aufsichtsstelle befugt, den Vertrauensdiensteanbietern verbindliche Anweisungen zu erteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Ten behoeve van de uitvoering van lid 1 en 2 heeft het bevoegde toezichthoudende orgaan de bevoegdheid om bindende instructies op te leggen aan verstrekkers van elektronische identificatie.

(4) Zur Durchführung der Absätze 1 und 2 ist die zuständige Aufsichtsstelle befugt, den Anbietern elektronischer Identifizierungssysteme verbindliche Anweisungen zu erteilen.


Of een maatregel een bindend of niet-bindend karakter moet krijgen, moet beslist worden op basis van de aard en inhoud van de maatregel; alleen de bevoegdheid om bindende maatregelen vast te stellen mag worden gedelegeerd uit hoofde van artikel 290 VWEU.

Über den verbindlichen oder unverbindlichen Charakter einer Maßnahme muss auf der Grundlage von deren Art und Inhalt entschieden werden; nach Artikel 290 AEUV kann nur die Befugnis zur Annahme rechtsverbindlicher Maßnahmen übertragen werden.


- Of een maatregel een bindend of niet-bindend karakter moet krijgen, moet beslist worden op basis van de aard en inhoud van de maatregel; alleen de bevoegdheid om bindende maatregelen vast te stellen mag worden gedelegeerd uit hoofde van artikel 290 VWEU.

- Über den verbindlichen oder unverbindlichen Charakter einer Maßnahme muss auf der Grundlage von deren Art und Inhalt entschieden werden; nach Artikel 290 AEUV kann nur die Befugnis zur Annahme rechtsverbindlicher Maßnahmen übertragen werden.


Bovendien moet worden opgemerkt dat in de volgende passage de ondubbelzinnige bevoegdheid van de regulator om zelfstandige en onmiddellijk bindende besluiten te nemen wordt beklemtoond : ' Under the second Electricity and Gas Directives, it was possible for the NRA to submit the tariff or the methodology for formal approval to the relevant body of the Member State and for the relevant body to approve or reject the draft NRA decision.

Außerdem ist anzumerken, dass im folgenden Absatz die eindeutige Zuständigkeit der Regulierungsbehörde für die Annahme von autonomen und unmittelbar bindenden Entscheidungen hervorgehoben wird: ' Under the second Electricity and Gas Directives, it was possible for the NRA to submit the tariff or the methodology for formal approval to the relevant body of the Member State and for the relevant body to approve or reject the draft NRA decision.


De ramingen van het extra personeel hebben betrekking op de 23 technische normen en 5 richtsnoeren en omvatten ook de daarmee verband houdende taken op het gebied van de erkenning van afwikkelingsprocedures van derde landen, de sluiting van niet-bindende kaderovereenkomsten voor samenwerking met derde landen, permanente monitoring, de deelneming aan colleges en de uitoefening door de EBA van haar bevoegdheid om met bindende kracht bemiddelend op te treden.

Zusätzliches Personal wurde für die Ausarbeitung der von der EBA zu verfassenden 23 technischen Standards und 5 Leitlinien eingerechnet, einschließlich damit verbundener Maßnahmen zur Anerkennung der Abwicklungsverfahren von Drittländern, zum Abschluss nicht bindender Rahmenkooperationsvereinbarungen mit Drirttländern sowie für die laufende Überwachung, die Beteiligung an Kollegien und die verbindliche Streitschlichtung durch die EBA.


De verbetering, uitwissing of afscherming van gegevens die onjuist, onvolledig of niet meer actueel zijn en aan een andere lidstaat zijn toegezonden of beschikbaar gesteld om vervolgens verder te worden verwerkt door semi-rechterlijke instanties, in de zin van autoriteiten met de bevoegdheid juridisch bindende beslissingen te nemen, wordt uitgevoerd in overeenstemming met het nationaal recht.

Bei unrichtigen, unvollständigen oder nicht mehr aktuellen Daten, die einem anderen Mitgliedstaat übermittelt oder bereitgestellt wurden und von Behörden mit justizähnlichem Charakter, d. h. von Behörden, die rechtsverbindliche Beschlüsse erlassen dürfen, weiterverarbeitet werden, sollte die Berichtung, Löschung oder Sperrung dieser Daten nach nationalem Recht erfolgen.


w