Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Communautaire bevoegdheid
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Traduction de «bevoegdheid verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]




volstrekte bevoegdheid | materiële bevoegdheid

sachliche Zuständigkeit


binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

inländische Kredite des Bankensektors


betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

örtliche Zuständigkeit


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

sachliche Zuständigkeit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welnu, sommigen zouden ervan kunnen uitgaan dat de huidige tekst van de bijzondere wet in verband hiermee niet de gewenste duidelijkheid verschaft voor wat betreft de bevoegdheid van de gewesten om het juridisch statuut van de wegenis te regelen.

Manche können jedoch davon ausgehen, dass dieser Text des Sondergesetzes in diesem Zusammenhang nicht die gewünschte Deutlichkeit bietet hinsichtlich der Befugnis der Regionen, die Rechtsstellung des Straßen- und Wegenetzes zu regeln.


Uw rapporteur verwelkomt de met deze voorgestelde verordening beoogde tenuitvoerlegging van artikel 207, lid 1, VWEU, dat de EU een exclusieve bevoegdheid verschaft op gebied van directe buitenlandse investeringen, als onderdeel van de gemeenschappelijke handelspolitiek.

Der Berichterstatter begrüßt die Durchführung von Artikel 207 Absatz 1 AEUV, der die ausschließliche Zuständigkeit der EU für ausländische Direktinvestitionen – Gegenstand der vorgeschlagenen Verordnung – im Rahmen der gemeinsamen Handelspolitik vorsieht.


Op deze manier wordt meer duidelijkheid verschaft met betrekking tot de bevoegdheid van de Commissie om nieuwe producten aan het toepassingsgebied van bijlage I toe te voegen.

Hierdurch wird mehr Klarheit hinsichtlich der Befugnis der Kommission, neue Erzeugnisse im Rahmen des Anhangs I aufzunehmen, geschaffen.


Artikel 114 VWEU verschaft de Unie-wetgever de bevoegdheid om harmonisatiemaatregelen in te voeren met het oog op de soepele werking van de interne markt en bijgevolg ook om reeds genomen maatregelen aan te passen aan veranderende omstandigheden, door de reeds tot stand gebrachte mate van harmonisatie te verhogen dan wel te verlagen, of zelfs door een harmonisatiemaatregel in te trekken.

Durch Artikel 114 AEUV wird dem Gesetzgeber der Union die Befugnis eingeräumt, Harmonisierungsmaßnahmen zu erlassen, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, und entsprechend Maßnahmen, die bereits erlassen wurden, an veränderte Umstände anzupassen, indem das bereits erreichte Maß an Harmonisierung erhöht oder verringert oder sogar eine Harmonisierungsmaßnahme aufgehoben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 290 van het VWEU verschaft de ITS-richtlijn de Commissie de bevoegdheid om niet-wetgevingshandelingen van algemene strekking vast te stellen ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van een wetgevingshandeling.

In Übereinstimmung mit Artikel 290 AEUV wird der Kommission durch die IVS-Richtlinie die Befugnis übertragen, Rechtsakte ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsaktes zu erlassen.


Overeenkomstig artikel 290 van het VWEU verschaft de ITS-richtlijn de Commissie de bevoegdheid om niet-wetgevingshandelingen van algemene strekking vast te stellen ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van een wetgevingshandeling.

In Übereinstimmung mit Artikel 290 AEUV wird der Kommission durch die IVS-Richtlinie die Befugnis übertragen, Rechtsakte ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsaktes zu erlassen.


Voorts verschaft artikel 17 rechtspersoonlijkheid aan de organisatie alsmede de bevoegdheid om contracten af te sluiten, roerend en onroerend goed te verwerven en af te stoten en rechtsgedingen aan te spannen.

Außerdem erhält die Organisation durch Artikel 17 Rechtspersönlichkeit und „die Fähigkeit, Verträge zu schließen, bewegliches und unbewegliches Vermögen zu erwerben und darüber zu verfügen sowie Gerichtsverfahren einzuleiten“.


3. Elke partij doet een beroep op de bevoegdheden en vaardigheden van de ander, wanneer een maatregel met het oog op het doel van de samenwerking noodzakelijk is, en verschaft de andere partij expertise en bijstand op de terreinen waarvoor zij specifieke bevoegdheid heeft.

(3) Jede Vertragspartei greift bei notwendigen Maßnahmen auf die Kompetenzen und Fähigkeiten der anderen Partei zurück, um die Ziele der Zusammenarbeit zu erreichen, und unterstützt die andere Partei in Fragen, die ihre eigenen Zuständigkeitsbereiche betreffen, mit ihrer Sachkenntnis.


Om die reden heeft de EVP zich in de Commissie milieubeheer uitgesproken voor amendering van artikel 9 bis van de richtlijn officiële controles op het gebied van diervoeders, waardoor de Europese Commissie bij acuut gevaar een recht van initiatief toekomt dat haar de bevoegdheid verschaft zelfstandig, naar gelang van de ernst van de onregelmatigheid en binnen de perken van de evenredigheid, maatregelen in te leiden.

Daher hat sich die EVP im Umweltausschuß für die Änderung des Artikels 9 a der Richtlinie für amtliche Futtermittelkontrollen ausgesprochen, die der Europäischen Kommission bei akuter Gefahr ein Initiativrecht erteilt, das sie ermächtigt, selbständig je nach Schwere des Mißstandes und im Rahmen der Verhältnismäßigkeit Maßnahmen einzuleiten.


Het Hof zal de in artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 tot uitdrukking gebrachte maatregel analyseren, niet om zich uit te spreken over de grondwettigheid van een koninklijk besluit, wat niet tot zijn bevoegdheid behoort, maar uitsluitend door het geval te beschouwen waarin artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek volgens de in B.4.2 gegeven interpretatie een wettelijke grondslag verschaft aan de bevoegdheid die het voormelde artikel 125 aan de procureur-generaal verleent.

Der Hof wird die in Artikel 125 des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1950 zum Ausdruck gebrachte Massnahme analysieren, und zwar nicht, um sich über die Verfassungsmässigkeit eines königlichen Erlasses auszusprechen, was nicht zu seiner Befugnis gehört, sondern lediglich, um sich mit dem Fall zu befassen, wo Artikel 1380 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches gemäss der in B.4.2 gegebenen Auslegung eine gesetzliche Grundlage schafft für die Befugnis, die der vorstehend erwähnte Artikel 125 dem Generalprokurator gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid verschaft' ->

Date index: 2023-10-29
w