Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen bureau
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen personeelslid
Aangewezen snelheid
Bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger
Ontwortelde bevolkingsgroepen

Traduction de «bevolkingsgroepen worden aangewezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

angezeigte Eigengeschwindigkeit | angezeigte Fahrt


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

benannte ECAI


aangewezen grensdoorlaatpost

zugelassener Grenzübergang


bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger

vertraglicher Vertreter








ontwortelde bevolkingsgroepen

entwurzelte Bevölkerungsgruppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien haar grote aandeel in de humanitaire hulp is de EU in haar geheel de aangewezen instantie om i) ervoor te zorgen dat de humanitaire respons relevant, doeltreffend en op de behoeften afgestemd is en rekening houdt met belangrijke aspecten zoals de specifieke behoeften van kwetsbare bevolkingsgroepen en ii) haar gezamenlijke invloed aan te wenden om de paraatheid van de internationale humanitaire hulp in het algemeen te bevorderen.

Ein großer Teil der internationalen humanitären Hilfe wird von der EU bereitgestellt. Sie kann daher durch ihr gemeinsames Handeln entscheidend dazu beitragen kann, dass i) in Krisensituationen zweckmäßige, wirksame und auf Bedarfsbewertungen basierende humanitäre Maßnahmen ergriffen werden, die wichtige Aspekte wie etwa besondere Bedürfnisse gefährdeter Bevölkerungsgruppen berücksichtigen, und sie kann ii) kollektiv darauf Einfluss nehmen, dass der Vorbereitungsstand des internationalen Systems der humanitären Hilfe insgesamt verbess ...[+++]


21. benadrukt met klem dat het belangrijk is om de toegenomen spanningen tussen groepen als gevolg van de ebola-uitbraak tegen te gaan, aangezien het risico bestaat dat door mythevorming bevolkingsgroepen als schuldigen van de ebola-uitbraak worden aangewezen; uit tevens haar bezorgdheid over de uiterst kwetsbare situatie van kinderen, niet in de laatste plaats vanwege het feit dat kinderen van overleden ouders worden beschouwd als virusdragers, worden geïsoleerd van de samenleving en worden gedwongen om alleen op straat te leven;

21. hebt insbesondere hervor, dass es wichtig ist, den infolge des Ebola-Ausbruchs gewachsenen Spannungen zwischen verschiedenen Gruppen entgegenzuwirken, da die Gefahr besteht, dass durch die Verbreitung von Legenden einzelne Volksgruppen für den Ausbruch der Krankheit verantwortlich gemacht werden; ist außerdem über die extrem gefährdete Lage der Kinder besorgt, nicht zuletzt angesichts der Tatsache, dass die Kinder verstorbener Eltern als Träger des Erregers betrachtet, von der Gesellschaft isoliert und gezwungen werden, allein au ...[+++]


51. verzoekt de Commissie in de Sahel alle middelen ten behoeve van ontwikkeling te besteden, al naargelang de behoeften van de van tevoren aangewezen bevolkingsgroepen: Europees instrument voor democratie en mensenrechten, Europees Ontwikkelingsfonds, financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, Fonds voor weerbaarheid in de Sahel;

51. fordert die Kommission auf, alle Mittel, die in der Sahelzone für die Entwicklungsarbeit zur Verfügung gestellt werden, gemäß den zuvor ermittelten Bedürfnissen der Bevölkerung einzusetzen, als da sind das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte, den Europäischen Entwicklungsfonds, das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit und den Fonds für Widerstandsfähigkeit in der Sahelzone;


kwetsbare groepen”: bevolkingsgroepen waarop maatregelen om te bepalen in hoeverre geneesmiddelen door de openbare stelsels van gezondheidszorg worden vergoed de grootste impact hebben, zoals kinderen, gepensioneerden, werklozen, personen die op weesgeneesmiddelen zijn aangewezen en chronisch zieken.

„schutzbedürftige Personengruppen“ die Bevölkerungsgruppen, die am stärksten von den Maßnahmen zur Festlegung der Erstattung der Arzneimittel durch die staatlichen Krankenversicherungssysteme betroffen sind, wie etwa Kinder, Rentner, Arbeitslose, Personen, die auf Arzneimittel für seltene Krankheiten angewiesen sind, und chronisch Kranke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. is er fel op tegen dat de EU de vaststelling van stelsels van overdraagbare visserijconcessies in ROVB's bevordert; is van mening dat in ROVB's vastgestelde, op rechten gebaseerde beheersstelsels nooit ten koste mogen gaan van bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden die voor hun inkomen op de visserij zijn aangewezen;

66. lehnt die von der EU geförderte Annahme von Programmen für übertragbare Fanglizenzen (Transferable Fishing Concession ‐ TFC) in RFO entschieden ab; ist der Ansicht, dass die Annahme von auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftungssystemen in den RFO die Existenzgrundlage abhängiger Fischergemeinden in Entwicklungsländern nicht gefährden darf;


67. is er fel op tegen dat de EU de vaststelling van stelsels van overdraagbare visserijconcessies in ROVB's bevordert; is van mening dat in ROVB's vastgestelde, op rechten gebaseerde beheersstelsels nooit ten koste mogen gaan van bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden die voor hun inkomen op de visserij zijn aangewezen;

67. lehnt die von der EU geförderte Annahme von Programmen für übertragbare Fanglizenzen (Transferable Fishing Concession — TFC) in RFO entschieden ab; ist der Ansicht, dass die Annahme von auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftungssystemen in den RFO die Existenzgrundlage abhängiger Fischergemeinden in Entwicklungsländern nicht gefährden darf;


Gezien haar grote aandeel in de humanitaire hulp is de EU in haar geheel de aangewezen instantie om i) ervoor te zorgen dat de humanitaire respons relevant, doeltreffend en op de behoeften afgestemd is en rekening houdt met belangrijke aspecten zoals de specifieke behoeften van kwetsbare bevolkingsgroepen en ii) haar gezamenlijke invloed aan te wenden om de paraatheid van de internationale humanitaire hulp in het algemeen te bevorderen.

Ein großer Teil der internationalen humanitären Hilfe wird von der EU bereitgestellt. Sie kann daher durch ihr gemeinsames Handeln entscheidend dazu beitragen kann, dass i) in Krisensituationen zweckmäßige, wirksame und auf Bedarfsbewertungen basierende humanitäre Maßnahmen ergriffen werden, die wichtige Aspekte wie etwa besondere Bedürfnisse gefährdeter Bevölkerungsgruppen berücksichtigen, und sie kann ii) kollektiv darauf Einfluss nehmen, dass der Vorbereitungsstand des internationalen Systems der humanitären Hilfe insgesamt verbess ...[+++]


ervoor te zorgen dat inspanningen worden geleverd opdat in alle diensten van de Commissie waarvan de programma's rechtstreeks of onrechtstreeks een weerslag hebben op autochtone gemeenschappen, alsook in de nationale administraties van de lidstaten knooppunten voor vraagstukken betreffende autochtone bevolkingsgroepen worden aangewezen.

zu gewährleisten, dass Anstrengungen unternommen werden, um die Ermittlung von Anlaufstellen für Fragen betreffend indigene Bevölkerungsgruppen in allen Kommissionsdienststellen, deren Programme indigene Gemeinschaften direkt oder indirekt betreffen, sowie in den nationalen Verwaltungen der Mitgliedstaaten zu vereinfachen.


NATIONALE INSTELLINGEN DIE ZIJN AANGEWEZEN OM DE EURO-PENNINGEN VOOR DE VORMING VAN KWETSBARE BEVOLKINGSGROEPEN TE VERSPREIDEN

NATIONALE EINRICHTUNGEN FÜR DIE VERTEILUNG VON EURO-MÜNZEN ZUR AUSBILDUNG VON BEHINDERTENGRUPPEN




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolkingsgroepen worden aangewezen' ->

Date index: 2022-02-20
w