Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewaard zullen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom zullen we er tijdens de gehele procedure op hameren dat het evenwicht tussen de instellingen in deze verordening en het exclusieve initiatiefrecht van de Commissie bewaard moeten blijven, omdat de Commissie verantwoordelijk is voor alle burgers – niet alleen voor de organisatoren van een initiatief, maar ook voor het algemeen belang in Europa.

Daher werden wir während des gesamten Prozesses sehr sorgfältig darauf achten, dass in dieser Verordnung das institutionelle Gleichgewicht sowie das alleinige Initiativrecht der Kommission gewahrt bleiben, denn die Kommission ist gegenüber allen Bürgerinnen und Bürgern verantwortlich – nicht nur gegenüber den Organisatoren einer Initiative, sondern auch im Hinblick auf allgemeine europäische Interessen.


Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat geen van deze initiatieven gemakkelijk te nemen is, maar als u ze neemt, zijn het wél initiatieven die in de geschiedenis bewaard zullen blijven.

Mir ist klar, Herr Präsident, dass keine dieser Initiativen leicht durchzuführen ist.


Daardoor zullen we ons hoge niveau van volks- en diergezondheid in de EU kunnen handhaven en zal de internationale achting voor de EU bewaard blijven.

Dadurch wird sichergestellt, dass wir unser hohes Niveau der öffentlichen Gesundheit und der Tiergesundheit in der EU aufrecht erhalten und dass die EU ihre Seriosität auf internationaler Ebene beibehält.


Commissaris Monti is ervan overtuigd dat de bestaande regels inzake regionale investeringssteun zoals die in Verordening nr. 1540/98 van de Raad vastliggen, grotendeels bewaard zullen blijven.

Nach seiner Überzeugung sollen die in der Verordnung (EG) Nr. 1540/98 des Rates festgelegten Vorschriften für regionale Investitionsbeihilfen im Wesentlichen beibehalten werden.


De Europese scholen zijn een instelling die bewaard moet blijven en moet evolueren volgens de vereisten van deze tijd. Omdat onderwijs het belangrijkste middel is om opvattingen te vormen en omdat, dixit Monnet, als kinderen in hun hoofd Europeanen worden, zij meer liefde zullen voelen voor hun aarde en resoluter zullen kiezen voor Europese eenwording.

Die Europäischen Schulen sind eine Institution, die gemäß den Erfordernissen der Zeit betrieben und entwickelt werden muss, denn Bildung ist das wichtigste Mittel für die Ausformung von Auffassungen und weil es, frei nach Monnet, den Kindern, wenn sie Europäer im Geiste werden, leichter fallen wird, ihre Welt zu lieben und sich einen Weg hin zur europäischen Einheit zu bahnen, den sie viel bewusster beschreiten werden.


Er zijn geen waarborgen met betrekking tot de duur en het doel van de toestemming voor de toegang tot gegevens. In weerwil van de inspanningen van de Commissie zijn ook de vooruitzichten voor de toekomst niet geruststellend: jarenlang zullen er in de Amerikaanse databanken miljoenen gegevens bewaard blijven van Europese burgers die reizen naar Amerika boeken.

Es gibt keine Garantien hinsichtlich der Dauer und Ziele des genehmigten Datenzugriffs, und trotz der Anstrengungen der Kommission sind auch die Zukunftsaussichten nicht ermutigend: Daten von Millionen von Unionsbürgern, die Flüge nach Amerika buchen, bleiben auf jeden Fall jahrelang in Datenbanken der USA gespeichert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaard zullen blijven' ->

Date index: 2024-10-10
w