Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaarheid en prestaties van systemen bewaken
Bifasisch
Bilateraal
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Kwaliteit van suikerwaren bewaken
Kwaliteit van zoetwaren bewaken
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Systeemoptimalisatie
Systeemprestaties bewaken
Systeemprestaties verbeteren

Traduction de «bewaken deze twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

IuK-Forschung beobachten


kwaliteit van suikerwaren bewaken | kwaliteit van zoetwaren bewaken

Qualität von Süßwaren überwachen


betrouwbaarheid en prestaties van systemen bewaken | systeemprestaties verbeteren | systeemoptimalisatie | systeemprestaties bewaken

Systemprotokoll anwenden | Systemprotokollierung durchführen | Systemleistung überwachen | System-Performance überwachen








geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom waardeer ik de poging van de Commissie om de horizontale samenwerking in het kader van specialisatieovereenkomsten en onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten, te bewaken. Deze twee sectoren zijn enigszins gevoelig, en de bijzondere kenmerken van deze sectoren rechtvaardigen de speciale behandeling die zij krijgen.

Aus diesem Grund verdient die Kommission Lob dafür, dass sie versucht, die horizontale Zusammenarbeit bei den Spezialisierungsvereinbarungen sowie den Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung zu kontrollieren, da diese beiden Bereiche durchaus als sensible Bereiche zu bezeichnen sind, deren besondere Eigenschaften die ihnen zuteilwerdende Sonderbehandlung rechtfertigen.


Twee van de belangrijkste indicatoren voor de houdbaarheid van begrotingen zijn de schuld en het tekort; zij worden binnen de EU gebruikt om de naleving van de voorwaarden van het Groei- en Stabiliteitspact te bewaken.

Zwei der wichtigsten Indikatoren für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sind Schuldenstand und Defizit, die innerhalb der EU zur Überwachung der Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts herangezogen werden.


Twee van de belangrijkste indicatoren voor de houdbaarheid van begrotingen zijn de schuld en het tekort; zij worden binnen de EU gebruikt om de naleving van de voorwaarden van het Groei- en Stabiliteitspact te bewaken.

Zwei der wichtigsten Indikatoren für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sind Schuldenstand und Defizit, die innerhalb der EU zur Überwachung der Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts herangezogen werden.


Waardevolle informatie stroomt twee richtingen op. De nationale auditors bewaken vaak de auditors van de Europese Rekenkamer, of nemen zelf deel aan controles van de Europese Rekenkamer.

Einzelstaatliche Prüfer begleiten häufig die Prüfer des Europäischen Rechnungshofs oder beteiligen sich an den Überprüfungen des Europäischen Rechnungshofs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook hebben twee van de betrokken lidstaten de Commissie gevraagd zich hierin te mengen om in deze de Europese dimensie te bewaken en bilaterale overeenkomsten te vermijden.

Außerdem baten zwei betroffene Mitgliedstaaten darum, daran beteiligt zu werden, damit es einen europäischen Ansatz dabei gibt und bilaterale Abkommen vermieden werden.


Ik ben het met mevrouw Wallis eens dat we de samenhang moeten bewaken tussen het voorbereidende werk voor het gemeenschappelijk referentiekader en de herziening van het consumentenacquis en dat deze twee processen dezelfde snelheid moeten hebben.

Ich teile die Auffassung von Frau Wallis, dass wir für Kohärenz zwischen der Arbeit zur Vorbereitung des gemeinsamen Referenzrahmens und der Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz sorgen müssen, dass wir beides mit dem gleichen Tempo betreiben müssen.


Het kan echter nuttig zijn om een onderscheid te maken tussen de twee onderdelen van het algemeen Europees veiligheids- en defensiebeleid, de Petersbergtaken van het bewaken en handhaven van de vrede enerzijds en de territoriale verdediging anderzijds.

Vielleicht ist es hilfreich, zwischen zwei Bestandteilen der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu unterscheiden: den Petersberg-Aufgaben zu friedenserhaltenden und friedensschaffenden Maßnahmen einerseits und der territorialen Verteidigung andererseits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaken deze twee' ->

Date index: 2024-07-07
w