Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Bewijsmateriaal
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
Digitaal bewijsmateriaal
Elektronisch bewijs
Elektronisch bewijsmateriaal
Het bewaren van bewijsmateriaal
Hitte vaan technologische oorsprong
STOA
Technologiebeoordeling
Technologische evaluatie
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Technologische verandering
Technologische veranderingen
Technologische verworvenheid
Zakelijke technologische ontwikkelingen uitleggen

Traduction de «bewijsmateriaal en technologische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

Beweise vorstellen


het bewaren van bewijsmateriaal | het bewaren/opslaan van bewijsmateriaal

Beweissicherung


digitaal bewijsmateriaal | elektronisch bewijs | elektronisch bewijsmateriaal

elektronisches Beweismaterial | elektronisches Beweismittel




training geven op het gebied van zakelijke technologische ontwikkelingen | zakelijke technologische ontwikkelingen uitleggen | onderwijzen op het gebied van technologische bedrijfsontwikkelingen | training geven op het gebied van technologische bedrijfsontwikkelingen

Schulungen zur technologischen Unternehmensentwicklung anbieten


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

sich an Venderungen in Technologieentwicklungsplänen anpassen


technologische verandering | technologische verandering/evolutie | technologische veranderingen

technologischer Wandel


technologische evaluatie [ evaluatie van wetenschappelijke en technologische keuzemogelijkheden | STOA | technologiebeoordeling ]

Technologiebewertung [ Bewertung der wissenschaftlichen und technischen Entscheidungen | STOA ]


hitte vaan technologische oorsprong

Wärme technologischen Ursprungs


technologische verworvenheid

technologische Errungenschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recente herzieningen en aanpassingen van de EU-wetgeving en normen in het licht van nieuw bewijsmateriaal en technologische vooruitgang betekenen dat de EU-burgers mogen verwachten dat zij de vruchten zullen plukken van verdere verbeteringen op vele gebieden. Een en ander op voorwaarde dat de lidstaten de wetgeving ter zake volledig ten uitvoer leggen.

Dank der in jüngerer Vergangenheit erfolgten Revision und Aktualisierung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften und Normen, die an neue Kenntnisse und an den technischen Fortschritt angepasst wurden, können die europäischen Bürger - unter der Voraussetzung, dass die Mitgliedstaaten diese Rechtsvorschriften vollständig umsetzen - mit weiteren Verbesserungen auf zahlreichen Gebieten rechnen.


De bestrijding van cybercriminaliteit vereist dat de bevoegde rechterlijke instanties de wijze waarop zij binnen hun rechtsgebied en toepasselijk recht samenwerken, opnieuw bezien om te zorgen voor snellere grensoverschrijdende toegang tot bewijsmateriaal en informatie, rekening houdend met de huidige en toekomstige technologische ontwikkelingen, zoals cloud computing en het internet van de dingen.

Dafür ist es zudem erforderlich, dass die zuständigen Justizbehörden auch unter Berücksichtigung aktueller und zukünftiger technologischer Entwicklungen („Cloud computing“, „Internet der Dinge“ usw.) die Methoden der Zusammenarbeit in ihrem Zuständigkeitsbereich so umstrukturieren und die geltenden Rechtsvorschriften dahingehend ändern, dass ein rascherer grenzübergreifender Zugriff auf Beweise und Informationen möglich wird.


De Belgische autoriteiten hebben bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat de financiële sector weigerde voldoende financiering voor het project te verlenen door de kapitaalintensieve aard ervan, de technologische en commerciële risico's en de lange terugverdientermijn.

Belgien hat nachgewiesen, dass es auf dem Finanzmarkt wegen des kapital-intensiven Charakters des Projekts, der technologischen und wirtschaftlichen Risiken und des langen Amortisationszeitraums schwierig war, ausreichende Mittel zu mobilisieren.


In deze resolutie wordt over het huidige systeem voor het verzamelen van bewijsmateriaal in strafzaken gezegd dat dit nog steeds gebaseerd is op de langzame en ondoeltreffende instrumenten van de wederzijdse bijstand in strafzaken en dat het gebruik van een technologisch instrument als videovergaderen, mits passend en alleen als dit geen afbreuk doet aan de rechtspositie van de getuige, een grote stap vooruit zou betekenen bij het ...[+++]

Was das derzeitige System der Beweiserhebung in Strafsachen in anderen Mitgliedstaaten betrifft, so heißt es in der Entschließung, dass es nach wie vor auf den langsamen und ineffektiven Instrumenten der gegenseitigen Rechtshilfe in Strafsachen beruht und dass die Nutzung von technologischen Instrumenten wie Video-Konferenzen in Fällen, in denen dies angemessen ist, und nur dann, wenn dies der Rechtstellung der Person, die eine Aussage macht, nicht zum Nachteil gereichen würde, ein großer Fortschritt bei der Beweiserhebung aus der Fer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze resolutie wordt over het huidige systeem voor het verzamelen van bewijsmateriaal in strafzaken gezegd dat dit nog steeds gebaseerd is op de langzame en ondoeltreffende instrumenten van de wederzijdse bijstand in strafzaken en dat het gebruik van een technologisch instrument als videovergaderen, mits passend en alleen als dit geen afbreuk doet aan de rechtspositie van de getuige, een grote stap vooruit zou betekenen bij het ...[+++]

Was das derzeitige System der Beweiserhebung in Strafsachen in anderen Mitgliedstaaten betrifft, so heißt es in der Entschließung, dass es nach wie vor auf den langsamen und ineffektiven Instrumenten der gegenseitigen Rechtshilfe in Strafsachen beruht und dass die Nutzung von technologischen Instrumenten wie Video-Konferenzen in Fällen, in denen dies angemessen ist, und nur dann, wenn dies der Rechtstellung der Person, die eine Aussage macht, nicht zum Nachteil gereichen würde, ein großer Fortschritt bei der Beweiserhebung aus der Fer ...[+++]


O. overwegende dat de huidige methode om bewijsmateriaal voor strafzaken in andere lidstaten te verzamelen nog steeds van de trage en ondoeltreffende middelen gebruik maakt die door de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ter beschikking worden gesteld en dat, in voorkomend geval en uitsluitend indien dit niet nadelig is voor de rechtspositie van de persoon die getuigt, het gebruik van technologische instrumenten als videoconferentie een heuse stap vooruit zou zijn in het kader van de bewijsverkrijging op afstand,

O. in der Erwägung, dass das derzeitige System der Beweiserhebung in Strafsachen in anderen Mitgliedstaaten nach wie vor auf den langsamen und ineffektiven Instrumenten der gegenseitigen Rechtshilfe in Strafsachen beruht; in der Erwägung, dass die Nutzung von technologischen Werkzeugen wie Videokonferenzen in Fällen, in denen dies angemessen ist, und nur dann, wenn dies der Rechtslage der Person, die eine Aussage macht, nicht zum Nachteil gereichen würde, ein großer Fortschritt bei der Beweiserhebung aus der Ferne ist,


G. overwegende dat de huidige methode om bewijsmateriaal voor strafzaken in andere lidstaten te verzamelen nog steeds van de trage en ondoeltreffende middelen gebruik maakt die door de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ter beschikking worden gesteld en dat, in voorkomend geval en uitsluitend indien dit niet nadelig is voor de rechtspositie van de persoon die getuigt, het gebruik van technologische instrumenten als videoconferentie een heuse stap vooruit zou zijn in het kader van de bewijsverkrijging op afstand,

G. in der Erwägung, dass das derzeitige System der Beweiserhebung in Strafsachen in anderen Mitgliedstaaten nach wie vor auf den langsamen und ineffektiven Instrumenten der gegenseitigen Rechtshilfe in Strafsachen beruht; in der Erwägung, dass die Nutzung von technologischen Werkzeugen wie Videokonferenzen in Fällen, in denen dies angemessen ist, und nur dann, wenn dies der Rechtslage der Person, die eine Aussage macht, nicht zum Nachteil gereichen würde, ein großer Fortschritt bei der Beweiserhebung aus der Ferne ist,


O. overwegende dat de huidige methode om bewijsmateriaal voor strafzaken in andere lidstaten te verzamelen nog steeds van de trage en ondoeltreffende middelen gebruik maakt die door de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ter beschikking worden gesteld en dat, in voorkomend geval en uitsluitend indien dit niet nadelig is voor de rechtspositie van de persoon die getuigt, het gebruik van technologische instrumenten als videoconferentie een heuse stap vooruit zou zijn in het kader van de bewijsverkrijging op afstand,

O. in der Erwägung, dass das derzeitige System der Beweiserhebung in Strafsachen in anderen Mitgliedstaaten nach wie vor auf den langsamen und ineffektiven Instrumenten der gegenseitigen Rechtshilfe in Strafsachen beruht; in der Erwägung, dass die Nutzung von technologischen Werkzeugen wie Videokonferenzen in Fällen, in denen dies angemessen ist, und nur dann, wenn dies der Rechtsstellung der Person, die eine Aussage macht, nicht zum Nachteil gereichen würde, ein großer Fortschritt bei der Beweiserhebung aus der Ferne wäre,


Recente herzieningen en aanpassingen van de EU-wetgeving en normen in het licht van nieuw bewijsmateriaal en technologische vooruitgang betekenen dat de EU-burgers mogen verwachten dat zij de vruchten zullen plukken van verdere verbeteringen op vele gebieden. Een en ander op voorwaarde dat de lidstaten de wetgeving ter zake volledig ten uitvoer leggen.

Dank der in jüngerer Vergangenheit erfolgten Revision und Aktualisierung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften und Normen, die an neue Kenntnisse und an den technischen Fortschritt angepasst wurden, können die europäischen Bürger - unter der Voraussetzung, dass die Mitgliedstaaten diese Rechtsvorschriften vollständig umsetzen - mit weiteren Verbesserungen auf zahlreichen Gebieten rechnen.


Teneinde een hoog beschermingsniveau en de samenhang te waarborgen dienen de beschermingsmaatregelen gebaseerd te zijn op een risicobeoordeling, waarbij rekening is gehouden met alle relevante factoren, met inbegrip van de technologische aspecten, het beste wetenschappelijke bewijsmateriaal dat beschikbaar is en de beschikbaarheid van bemonsterings- en testmethoden voor inspectie.

Um dieses hohe Schutzniveau und zugleich auch ein hohes Maß an Kohärenz zu gewährleisten, sollten die Schutzmaßnahmen auf einer Risikobewertung beruhen, die alle relevanten Risikofaktoren einbezieht - insbesondere technologische Aspekte, die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und die verfügbaren Inspektions-, Probenahme- und Testmethoden.


w