Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewustmaking maken allemaal integraal deel » (Néerlandais → Allemand) :

Maatregelen op het gebied van onderzoek, opleiding, onderwijs en bewustmaking maken allemaal integraal deel uit van het EU-actieplan.

Forschungs-, Ausbildungs- und Sensibilisierungs­maßnahmen sind integrale Bestandteile des EU-Aktionsplans.


* Informatie en bewustmaking maken in alle lidstaten deel uit van de vraagreductiestrategieën.

* Aufklärung und Schärfung des Problembewusstseins gehören ebenfalls zu den Strategien aller Mitgliedstaaten zur Verringerung der Nachfrage.


Het is echter de bedoeling om van de uitzondering een algemene regel te maken: mobiliteit dient integraal deel uit te maken van de opleiding en wel vanaf zeer jonge leeftijd.

Nun geht es darum, die Mobilität von der Ausnahme zur Regel zu machen: Sie muss integrierender Bestandteil des Lernens sein, und zwar schon bei den ganz jungen Menschen.


De Cohesiefondsactiviteiten maken sinds 2000 deel uit van de algemene activiteiten van DG Regionaal beleid en behoren in die zin integraal tot de algemene activiteiten die dit DG op het gebied van informatie en communicatie ontplooit.

Die Einbeziehung der Kohäsionsfondstätigkeit in die Gesamttätigkeit der GD Regionalpolitik hat sich seit dem Jahr 2000 konsolidiert, so dass diese nun voll ständig in die Informations- und Kommunikationsmaßnahmen der GD als Ganzes eingebunden ist.


Publieke acceptatie en begrip maken tegenwoordig integraal deel uit van het beleid en vormen de basis voor het functioneren van de EU.

Akzeptanz und Verständnis vonseiten der Öffentlichkeit sind heute Bestandteil der EU-Politik und bilden die Grundlage für die Funktionsweise der EU.


11. onderstreept dat het beginsel van de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden toegepast en dat specifieke acties moeten worden gesteund, ten einde te komen tot een doeltreffende en stelselmatige benadering van gendergelijkheid in de ENB-landen; spoort de regeringen en de maatschappelijke organisaties ertoe aan de sociale integratie van vrouwen te vergroten, onder meer door analfabetisme te reduceren en de arbeidsparticipatie te bevorderen, en hun financiële onafhankelijkheid te vergroten, teneinde vrouwen op alle niveaus een beteken ...[+++]

11. hebt hervor, dass der Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen durchgesetzt werden muss und spezifische Maßnahmen unterstützt werden müssen, um einen wirksamen und systematischen Gleichstellungsansatz in den ENP-Ländern zu erreichen; fordert die Regierungen und die Zivilgesellschaft nachdrücklich auf, die soziale Integration von Frauen, einschließlich der Bekämpfung des Analphabetismus unter Frauen und der Förderung ihrer Beschäftigung, sowie ihre finanzielle Unabhängigkeit zu verbessern, um eine adäquate Vertretung von Frauen auf allen Ebenen zu ...[+++]


11. onderstreept dat het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen moet worden toegepast en dat specifieke acties moeten worden gesteund, ten einde te komen tot een doeltreffende en stelselmatige benadering van gendergelijkheid in de ENB-landen; spoort de regeringen en de maatschappelijke organisaties ertoe aan de sociale integratie van vrouwen te vergroten, analfabetisme onder vrouwen te reduceren en de arbeidsparticipatie van vrouwen en hun financiële onafhankelijkheid te bevorderen, teneinde vrouwen op alle niveaus een beteken ...[+++]

11. hebt hervor, dass der Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen durchgesetzt werden muss und spezifische Maßnahmen unterstützt werden müssen, um einen wirksamen und systematischen Gleichstellungsansatz in den ENP-Ländern zu erreichen; fordert die Regierungen und die Zivilgesellschaft nachdrücklich auf, die soziale Integration von Frauen zu verbessern, Analphabetismus unter Frauen zu bekämpfen und die Beschäftigung und die finanzielle Unabhängigkeit von Frauen zu fördern, um eine adäquate Vertretung von Frauen auf allen Ebenen zu gewährlei ...[+++]


Alle persgerelateerde zaken maken dus integraal deel uit van de dialoog over de programmering, maar zij worden ook besproken tijdens de reguliere politieke dialoog onder artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou.

Sämtliche Presseangelegenheiten sind somit ein fester Bestandteil des Programmplanungsdialogs, werden aber auch innerhalb des regelmäßigen politischen Dialogs gemäß Artikel 8 des Abkommens von Cotonou angesprochen.


Diensten van algemeen belang maken bovendien integraal deel uit van het Europees samenlevingsmodel.

Die Leistungen der Daseinsvorsorge sind auch eine wesentliche Komponente des europäischen Gesellschaftsmodells.


Sociale diensten van algemeen belang maken integraal deel uit van het Europese samenlevingsmodel en er is daarom een specifieke rol voor hen weggelegd.

Da Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse fester Bestandteil des Europäischen Gesellschaftsmodells sind, kommt ihnen ein besonderer Stellenwert zu.


w