Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Vertaling van "bezinnen op bestaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten






kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit


moleculair | bestaande uit moleculen

molekular | die Moleküle betreffend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beleidsmakers moeten zich dan ook bezinnen over de wijze waarop deze veranderingen van invloed zijn op zowel de perceptie van de ontvangen dienst van de zijde van de consument als de doelmatigheid van de bestaande instrumenten.

Deshalb müssen sich die politischen Entscheidungsträger mit der Frage beschäftigen, wie sich diese Veränderungen sowohl auf die Wahrnehmung der empfangenen Dienste seitens der Verbraucher als auch auf die Wirksamkeit der derzeitigen Instrumente auswirken.


7. onderstreept dat klimaatverandering en extreme weersverschijnselen als oorzaken van droogten en overstromingen, de natuurlijke hulpbronnen aantasten en de opbrengsten van de landbouwproductie doen afnemen; vraagt de Commissie dringend om nauwlettend toe te zien op de tenuitvoerlegging van aan de klimaatverandering gerelateerde wetgeving in de lidstaten en zich te bezinnen op verdere maatregelen die de aanpassing aan deze nieuwe uitdagingen moeten vergemakkelijken; onderstreept dat de lidstaten de aanpassing aan klimaatverandering in de land- en de bosbouw moeten bevorderen, door benutting van ...[+++]

7. unterstreicht, dass der Klimawandel und extreme Wetterverhältnisse, durch die Dürren und Hochwasser verursacht werden, mit großer Wahrscheinlichkeit die natürlichen Ressourcen und Ernteerträge verringern; fordert die Kommission auf, die Durchführung der Rechtsvorschriften in Bezug auf den Klimawandel in den Mitgliedstaaten zu überwachen und weitere Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, um die Anpassung an diese neuen Herausforderungen zu gewährleisten; betont, dass die Mitgliedstaaten die Anpassung an den Klimawandel in der Land- und Forstwirtschaft durch die Nutzung der bestehenden ...[+++]


Daarom is het belangrijk ons te bezinnen op de financiële middelen die worden ingezet voor controleactviteiten in de bestaande wetgevingsinstrumenten. Hierbij denk ik meer in het bijzonder aan de verordening betreffende financieringsmaatregelen voor het GVB en de herziening van het maximumpercentage voor de cofinanciering op dit terrein, dat op dit moment 50 procent bedraagt.

Darum wird es für uns wichtig sein, die für die Überwachung in den verfügbaren Legislativinstrumenten eingesetzten Finanzmittel zu berücksichtigen, vor allem bei der Regulierung der Finanzierungsmaßnahmen der GFP, und insbesondere durch die Überprüfung des in diesem Bereich zur Verfügung gestellten maximalen Kofinanzierungsanteils, der derzeit bei 50 % liegt.


VERZOEKEN de Commissie en de lidstaten om zich samen te bezinnen op bestaande goede praktijken, zoals de richtsnoeren die door een aantal lidstaten zijn opgesteld en worden gebruikt, en om zich te buigen over beginselen zoals comparatieve voordelen op basis van aanwezigheid, middelen, ervaringen en taakverdelingen die ter plaatse tot stand zijn gekomen, alsmede over nadere details zoals hoofddonoren of gedelegeerde samenwerking.

ERSUCHEN die Kommission und die Mitgliedstaaten, gemeinsame Überlegungen über bestehende bewährte Praktiken, wie z.B. die von einigen Mitgliedstaaten entworfenen und angewandten Leitlinien, anzustellen und dabei einzugehen auf Grundsätze wie die komparativen Vorteile aufgrund von Präsenz, Ressourcen, Erfahrungen und Rollenverteilung vor Ort sowie auf Modalitäten wie federführende Geber und delegierte Zusammenarbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd een bijzondere werkgroep in het leven geroepen, bestaande uit nationale deskundigen van de ministeries van Onderzoek en Financiën, die zich zou moeten bezinnen op nationale belastingprikkels voor O[amp]O.

Es wurde eine spezielle Arbeitsgruppe aus nationalen Sachverständigen der Forschungs- und Finanzministerien gebildet, die sich mit einzelstaatlichen Steueranreizen für Forschung und Entwicklung beschäftigen soll.


In dit verband is het absoluut noodzakelijk dat de politici zich ernstig bezinnen op de problemen die verband houden met de toegang tot cultuur en de totstandkoming van een Europees wereldbeeld waarin ruimte is voor de bestaande verschillen. Wij moeten ervoor zorgen dat de verscheidenheid geëerbiedigd en geapprecieerd wordt op grond van een pluralistische, tolerante en dynamische visie.

Vor diesem Hintergrund müssen sich Politiker ernsthaft mit den Fragen des Zugangs zur Kultur und der Herausbildung einer europäischen Weltsicht befassen, wobei es gelingen muss, Unterschiede in die Verfahren einzubinden und zugleich zu gewährleisten, dass diese Unterschiede in pluralistischer, toleranter und dynamischer Weise geachtet und geschätzt werden.


De Raad zal zich later bezinnen op de specifieke behoeften van het netwerk, op de mogelijkheden van de diverse computersystemen en op het eventuele gebruik van bestaande telecommunicatienetwerken.

Die spezifischen Anforderungen an das Netz, die von den verschiedenen Informatiksystemen gebotenen Lösungen sowie die etwaige Möglichkeit der Nutzung der bereits bestehenden Telekommunikationsnetze wird der Rat zu einem späteren Zeitpunkt prüfen.


Met het voorstel tot 31 december 2000 de mogelijkheid te bieden bedrijfssteun toe te kennen wordt een drieledig doel nagestreefd: de industrie een laatste overgangsperiode gunnen (waarin het bestaande steunplafond op 9% wordt gehandhaafd) waarin zij zich moet aanpassen aan een bedrijfsvoering zonder steun, tijd vrijmaken voor verdere inspanningen om de OESO-overeenkomst in werking te doen treden, en de Commissie extra tijd geven om te beoordelen in welke mate er sprake is van oneerlijke concurrentie en zich indien nodig te bezinnen op passende tegenma ...[+++]

Der Vorschlag läßt die Gewährung von Betriebsbeihilfen bis zum 31. Dezember 2000 zu und dient damit drei Zwecken: Der Industrie wird ein Übergangszeitraum eingeräumt (während dem die bestehende Beihilfenhöchstgrenze von 9% unverändert weiter gilt), um sich darauf einzustellen, ohne derartige Beihilfen auszukommen.


w