Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezocht ik samen met enkele hier aanwezige " (Nederlands → Duits) :

Eergisteren bezocht ik samen met enkele hier aanwezige leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie een testcentrale voor kernfusie in Duitsland en daar beweerden onderzoekers dat zij over ongeveer 14 à 15 jaar een centrale kunnen bouwen die al energie uit kernfusie kan produceren en op basis waarvan zij een goed functionerende kernfusiecentrale op industriële schaal kunnen bouwen.

Vorgestern haben einige der hier anwesenden Mitglieder des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zusammen mit mir eine Fusionsanlage in Deutschland besichtigt, und die dortigen Forscher haben behauptet, dass sie es in ungefähr 14 bis 15 Jahren schaffen würden, ein Kraftwerk zu errichten, das Fusionsenergie produziert und dass sie auf dieser Grundlage ein funktionsfähiges Fusionskraftwerk industriellen Ausmaßes errichten ...[+++]


Eergisteren bezocht ik samen met enkele hier aanwezige leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie een testcentrale voor kernfusie in Duitsland en daar beweerden onderzoekers dat zij over ongeveer 14 à 15 jaar een centrale kunnen bouwen die al energie uit kernfusie kan produceren en op basis waarvan zij een goed functionerende kernfusiecentrale op industriële schaal kunnen bouwen.

Vorgestern haben einige der hier anwesenden Mitglieder des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zusammen mit mir eine Fusionsanlage in Deutschland besichtigt, und die dortigen Forscher haben behauptet, dass sie es in ungefähr 14 bis 15 Jahren schaffen würden, ein Kraftwerk zu errichten, das Fusionsenergie produziert und dass sie auf dieser Grundlage ein funktionsfähiges Fusionskraftwerk industriellen Ausmaßes errichten ...[+++]


De Commissie acht het evenwel onaanvaardbaar dat sommige lidstaten, vooral wanneer de oude infrastructuur bij de wegdoorlaatposten nog steeds aanwezig is, (samen met wegneembare belemmeringen zoals afbakeningskegels of slagbomen), snelheidsbeperkingen handhaven, in enkele gevallen zelfs tot 10 km per uur, of dat zij enkele rijvakken gesloten houden, zogezegd ten behoeve van de "verkeersveiligheid".

Allerdings ist es vor allem dort, wo die alte Infrastruktur noch vorhanden ist, nach Ansicht der Kommission nicht hinnehmbar, wenn Mitgliedstaaten unter dem Vorwand der Verkehrssicherheit Geschwindigkeitsbegrenzungen – teilweise sogar bis auf 10 Stundenkilometer – beibehalten (zusammen mit beweglichen Hindernissen wie Plastikhütchen oder Schranken) oder einige Fahrbahnen sperren.


Op 1 februari jongstleden heb ik samen met vier andere collega’s – onder wie de heer Antinoro die hier aanwezig is – er bij de commissaris op aangedrongen snel te handelen. De commissaris heeft ons toen beloofd binnen enkele dagen te antwoorden.

Am 1. Februar habe ich mich persönlich zusammen mit einer Delegation aus vier unserer Abgeordneten, einschließlich Herrn Antinoro, der im Plenarsaal anwesend ist, bei der Kommissarin dafür eingesetzt, dass sie dringend handelt, und sie hat versprochen, uns innerhalb weniger Tage eine Antwort zu geben.


Dat zovele Europese leiders hier vandaag aanwezig zijn, onderstreept onze gemeenschappelijke overtuiging dat we samen uit de crisis zullen komen, sterker dan ooit tevoren.

Die Anwesenheit so vieler europäischer Staats- und Regierungschefs unterstreicht unsere gemeinsame Überzeugung, dass wir diese Krise zusammen und so gestärkt bewältigen werden, dass wir in der Welt für unsere Interessen und Werte einstehen können.


Samen met vele hier aanwezige collega’s ben ik van mening dat de preventieve maatregelen die de afzonderlijke lidstaten en de Europese Unie als geheel hebben genomen onvoldoende zijn, hetgeen mogelijk het gevolg is van een gebrek aan fondsen of gebrek aan bereidheid om dergelijke fondsen vrij te maken.

Wie viele der hier anwesenden Kolleginnen und Kollegen bin ich davon überzeugt, dass die Vorsorgemaßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten und der Europäischen Union insgesamt unzulänglich sind, was teilweise auf fehlende Finanzmittel oder die mangelnde Bereitschaft, derartige Mittel freizugeben, zurückzuführen ist.


Ik zou hun willen zeggen dat dit niet het geval is: het is waar dat we ook in september vorig jaar hebben gedebatteerd over bosbranden, het is waar dat we met een aantal hier aanwezige collega’s de getroffen gebieden hebben bezocht – hetgeen trouwens niet zonder problemen verliep, problemen die gecreëerd werden door bepaalde instanties van dit Parlement – en het is waar dat we een hoorzitting hebben gehouden wa ...[+++]

Ich möchte ihnen entgegnen, dass dies nicht wahr ist: Es stimmt, dass wir im September letzten Jahres auch über Brände diskutiert haben; es stimmt, dass wir mit einigen unserer hier anwesenden Kollegen die betroffenen Gebiete besucht haben – und im Übrigen nicht ohne Schwierigkeiten, da uns einige Stellen in diesem Hohen Haus Steine in den Weg legten –, und es stimmt, dass wir eine Anhörung durchführten, in der sich die Familien d ...[+++]


Ik weet dat u tijdens het colloquium aangrijpende en dramatische getuigenissen heeft gehoord van enkele Afrikaanse journalisten die hier vandaag aanwezig zijn en tegen wie de overheid geweld heeft gebruikt alleen maar omdat zij het aangedurfd hebben het recht op informatie te verdedigen.

Auf diesem Kolloquium waren bewegende und dramatische Erlebnisberichte afrikanischer Journalisten, die heute unter uns sind, zu hören; ihnen wurde von der Staatsmacht Gewalt angetan, nur weil sie wagten, das Recht auf Informationsfreiheit zu verteidigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezocht ik samen met enkele hier aanwezige' ->

Date index: 2022-09-04
w