Aangezien de ordonnantie tot doel heeft de kwaliteit te regelen van de diensten die in de residenties worden aangeboden aan personen die, overigens en op onderscheiden wijze, eigenaar zijn of privé-huisvesting huren, is het redelijk verantwoord te voorzien in een bezoekrecht dat alleen tot doel heeft op die kwaliteit toe te zien.
Da die Ordonnanz bezweckt, die Qualität der Dienstleistungen zu regeln, die in den Wohnkomplexen Personen angeboten werden, die im Ubrigen und auf unterschiedliche Weise Eigentümer sind oder Privatwohnungen mieten, ist es vernünftig gerechtfertigt, ein Besuchsrecht mit dem alleinigen Zweck der Kontrolle dieser Qualität vorzusehen.