Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BHIM
Bifasisch
Bilateraal
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen

Traduction de «bhim twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

Beschwerdekammer | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | HABM-Beschwerdekammer


Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en Modellen) | BHIM [Abbr.]

Harmonisierungsamt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | HABM [Abbr.]






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beroep tegen de beslissing van de vijfde kamer van beroep van het BHIM van 3 december 2014 (zaak R 2560/2013-5) inzake een aanvraag tot inschrijving van een teken dat bestaat in twee parallelle strepen op de mouwen van een shirt als gemeenschapsmerk

Klage gegen die Entscheidung der Fünften Beschwerdekammer des HABM vom 3. Dezember 2014 (Sache R 2560/2013-5) über die Anmeldung eines Zeichens, das aus zwei parallelen Streifen auf den Ärmeln eines Trikots besteht, als Gemeinschaftsmarke


Twee beroepen tegen twee beslissingen van de derde kamer van beroep van het BHIM van 26 september 2012 (zaken R 2453/2010-3 en R 2459/2010-3) inzake nietigheidsprocedures tussen Impliva BV en Senz Technologies BV

Zwei Klagen gegen zwei Entscheidungen der Dritten Beschwerdekammer des HABM vom 26. September 2012 (Sachen R 2453/2010-3 und R 2459/2010-3) zu Nichtigkeitsverfahren zwischen der Impliva BV und der Senz Technologies BV


De arresten van het Gerecht van de Europese Unie in zaak T-448/11, Golden Balls/BHIM — Intra-Presse (GOLDEN BALLS) (EU:T:2013:456), en in zaak T-437/11, Golden Balls/BHIM — Intra-Presse (GOLDEN BALLS) (EU:T:2013:441), worden vernietigd voor zover daarbij de twee door Intra-Presse SAS ingediende vorderingen tot nietigverklaring zijn verworpen.

Die Urteile Golden Balls/HABM — Intra-Presse (GOLDEN BALLS) (T-448/11, EU:T:2013:456) und Golden Balls/HABM — Intra-Presse (GOLDEN BALLS) (T-437/11, EU:T:2013:441) des Gerichts der Europäischen Union werden aufgehoben, soweit damit die beiden Aufhebungsanträge der Intra-Presse SAS zurückgewiesen werden.


Op 1 april 1996 heeft Freixenet bij het BHIM twee verzoeken om inschrijving als gemeenschapsmerk ingediend voor de litigieuze afbeeldingen.

Am 1. April 1996 meldete Freixenet beim HABM zwei Gemeinschaftsmarken an, bei denen es sich um die streitigen Darstellungen handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het BHIM wordt, behalve in zijn eigen kosten, verwezen in twee derde van de kosten van Tilda Riceland Private Ltd.

Das HABM trägt außer seinen eigenen Kosten zwei Drittel der Kosten der Tilda Riceland Private Ltd.


93. laakt de benadering van de Commissie om de presentatie van de twee door zichzelf gefinancierde bureaus BHIM en CPVO in de ontwerpbegroting 2012 te wijzigen, te weten door de schrapping van de respectieve begrotingsonderdelen en het besluit om de personeelsformaties niet te bekend te maken; neemt niettemin nota van het feit dat de beide respectieve bureaus niet gebonden zijn door besluiten van de begrotingsautoriteit ten aanzien van de subsidieniveaus of het personeelsbestand; is echter voornemens om deze informatie met het oog op de transparantie in de begroting op te nemen; wijst er andermaal op dat een oplossing moet worden gevo ...[+++]

93. missbilligt den Ansatz der Kommission, die Präsentation der beiden selbst finanzierten Agenturen OHIM und CPVO im HE 2012 zu ändern, d.h. die entsprechenden Haushaltslinien zu streichen, und die Stellenpläne nicht zu veröffentlichen; nimmt nichtsdestoweniger zur Kenntnis, dass die beiden betreffenden Agenturen an keine Beschlüsse der Haushaltsbehörde gebunden sind, was die Höhe der Zuschüsse bzw. die Personalausstattung betrifft; beabsichtigt jedoch, diese Informationen im Haushalt im Sinne der Transparenz bereitzustellen; bekräftigt erneut, dass eine Lösung für die übermäßigen Überschüsse gefunden werden muss, die durch die Gebüh ...[+++]


Develey stelde dat het BHIM met oudere nationale inschrijvingen rekening moet houden en, subsidiair, dat uit het feit dat richtlijn 89/104 en verordening nr. 40/94 dezelfde rechtsgrondslag hebben, voortvloeit dat het BHIM en de betrokken nationale instantie dezelfde, in de twee teksten vastgestelde criteria moeten toepassen.

Das HABM müsse nationale Voreintragungen berücksichtigen. Jedenfalls müssten das HABM und die zuständigen nationalen Behörden wegen der übereinstimmenden Rechtsgrundlage in Form der Richtlinie 89/104 und der Verordnung Nr. 40/94 die gleichen, in beiden Regelungen vorgesehenen Kriterien anwenden.


Bij drie beslissingen van 11 maart 1999 en twee beslissingen van 15 maart 1999 heeft de onderzoeker van het BHIM de aanvragen afgewezen op grond dat de betrokken merken elk onderscheidend vermogen misten.

Mit drei Entscheidungen vom 11. März 1999 und zwei Entscheidungen vom 15. März 1999 wies der Prüfer des Amtes die Anmeldungen mit der Begründung zurück, die Marken hätten keine Unterscheidungskraft.


betreffende twee hogere voorzieningen tegen de arresten van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen (Tweede kamer) van 19 september 2001, Procter Gamble/BHIM (Vierkant tablet met inzetstuk) (T-128/00, Jurispr. blz. II-2785), en Procter Gamble/BHIM (Rechthoekig tablet met inzetstuk) (T-129/00, Jurispr. blz. II-2793), strekkende tot gedeeltelijke vernietiging van deze arresten, andere partij bij de procedure: Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM), vertegenwoordigd door D. Schennen en C. Røhl Søberg als gemachtigden,

betreffend zwei Rechtsmittel gegen die Urteile des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften (Zweite Kammer) vom 19. September 2001 in den Rechtssachen T-128/00 (Procter Gamble/HABM [quadratische Tablette mit Einlagerung], Slg. 2001, II-2785) und T-129/00 (Procter Gamble/HABM [rechteckige Tablette mit Einlagerung], Slg. 2001, II-2793) wegen teilweiser Aufhebung dieser Urteile, anderer Verfahrensbeteiligter: Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM), vertreten durch D. Schennen und C. Røhl Søberg als Bevollmächtigte,


Op 7 oktober 1998 heeft Procter Gamble bij het BHIM gemeenschapsmerkaanvragen ingediend voor de driedimensionale vormen van twee tabletten, het ene vierkant en het andere rechthoekig, met kartelranden, afgeschuinde of enigszins afgeronde hoeken, spikkels en op de bovenzijde inzetstukken.

Am 7. Oktober 1998 meldete Procter Gamble beim HABM als Gemeinschaftsmarken die dreidimensionalen Formen einer quadratischen und einer rechteckigen Tablette mit gerillten Rändern, abgeschrägten oder leicht abgerundeten Ecken, Sprenkeln und Einlagerungen auf der Oberseite an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bhim twee' ->

Date index: 2024-08-14
w