Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt geen meerwaarde » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat een bezwaarindiener het feit betreurt dat het verlies aan biodiversiteit, in verband met de uitbreiding van de steengroeve, in de feiten niet werkelijk gecompenseerd wordt; dat hij, hoewel hij noteert dat het beginsel van de planologische compensatie één hectare voor één hectare nageleefd wordt, acht dat de bestemmingswijziging op het gewestplan geen enkele meerwaarde biedt in termen van biodiversiteit en dat de impact van de uitbreiding van de steengroeve, wegens het uitblijven van de uitvoering van bijzondere maatregelen voor het waterbeheer en de aanwezigheid van habitats en soorten van communautair belang, hoger drei ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer bedauert, dass der mit der Erweiterung des Steinbruchs verbundene Verlust der Artenvielfalt faktisch nicht wirklich ausgeglichen wird; dass er, auch wenn er die Einhaltung des Prinzips des raumplanerischen Ausgleichs Hektar für Hektar zur Kenntnis nimmt, der Ansicht ist, dass die Änderung der Zweckbestimmung im Sektorenplan keinen Mehrwert hinsichtlich der Artenvielfalt bringt und dass ohne die Einleitung von Sondermaßnahmen bezüglich der Wasserbewirtschaftung und des Vorhandenseins von Lebe ...[+++]


Het feit dat de website wordt geregistreerd en gecontroleerd in overeenstemming met een richtlijn biedt geen meerwaarde voor de gebruikers, maar brengt de mogelijkheid van misbruik met zich mee.

Es stellt keinen Mehrwert für die Verbraucher dar, dass die Website registriert ist und gemäß einer bestimmten Richtlinie überwacht wird; dieser Hinweis kann auch missbräuchlich verwendet werden.


Dit voorstel biedt geen enkele meerwaarde in de strijd tegen het reële terrorisme en de internationale misdaad die ermee verbonden is. Het houdt juist reële gevaren voor de veiligheid en de fundamentele vrijheden van de burgers van de lidstaten in.

Dieser Vorschlag stellt keinen Mehrwert im Kampf gegen den echten Terrorismus und die damit verbundene transnationale Kriminalität dar. Stattdessen ist er eine echte Bedrohung für die Sicherheit und die Grundfreiheiten der Bürgerinnen und Bürger in den einzelnen Mitgliedstaaten.


Galileo is afhankelijk van inkomsten, en als het geen meerwaarde biedt zal niemand willen betalen voor het gebruik ervan.

Galileo ist von Einnahmen abhängig, und wenn es keinen Mehrwert bietet, dann wird niemand zahlen, um es zu nutzen.


Maar welke fabrikant zal geld willen neerleggen voor een licentie voor Galileo wanneer dat geen meerwaarde biedt ten opzichte van een verbeterd GPS-systeem?

Doch welcher Hersteller wäre bereit, eine Lizenzgebühr für Galileo zu zahlen, wenn dieses System im Vergleich zu einem leistungsfähigen GPS keinen zusätzlichen Nutzen bietet?


Uit dit voorbeeld blijkt dat het jaarlijks kostenpercentage van de termijnen afhangt. De vermelding van de totale kosten van het krediet in de voorafgaande informatie of in de kredietovereenkomst biedt dan ook geen meerwaarde voor de consument.

Dieses Beispiel verdeutlicht, dass für die Berechnung des effektiven Jahreszinses nur die fälligen Tilgungszahlungen maßgeblich sind und dass die Angabe der Gesamtkosten des Kredits in der Vorabinformation oder im Kreditvertrag selber dem Verbraucher keinerlei zusätzlichen Nutzen bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt geen meerwaarde' ->

Date index: 2023-10-20
w