Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt het geen permanente oplossing » (Néerlandais → Allemand) :

De swapfaciliteit in US-dollar tussen de Federal Reserve en andere centrale banken is mogelijk tijdelijk of biedt wellicht geen permanente oplossing.

Die Swap-Vereinbarungen der Zentralbanken mit der Federal Reserve sind möglicherweise befristet oder gegebenenfalls nicht auf Dauer verfügbar.


Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behan ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Entwurf des Artikels hat absurde Folgen. Falls die Grenze von 40% erreicht würde, wäre es dem öffentlichen Immobilienvermittler streng verboten, gleich welchem neuen Antrag der äußersten Not, der auch als solcher ordnungsgemäß zu begründen wäre, stattzugeben. Der Entwurf bietet bedauerlicherweise keine Lösung für diesen Fall, wie die Verpflichtung der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region, den Anträgen entgegenzukommen, die aufgrund dieser Begrenzung nicht behandelt werd ...[+++]


- (HU) Het actieplan dat de Europese Commissie heeft voorbereid vormt een goede basis, en het antidumpingbesluit met betrekking tot Chinese aardbeien is positief, ook al biedt het geen permanente oplossing.

– (HU) Der von der Europäischen Kommission vorgelegte Aktionsplan bildet eine gute Grundlage, und der Antidumping-Beschluss in Bezug auf chinesische Erdbeeren ist positiv, obwohl dies keine Dauerlösung ist.


Dit is van toepassing op elk van de vele verslagen die het Parlement wijdt aan de globalisering en de invloed ervan. Het Parlement betreurt de negatieve gevolgen van de globalisering, maar biedt uiteindelijk geen andere oplossing dan meer macht aan het Europa van Brussel te geven.

Dies gilt für jeden der zahlreichen Berichte, die dieses Parlament zur Globalisierung und ihren Auswirkungen verfasst, in denen es die negativen Konsequenzen beklagt, aber letztlich als Lösung nur vorschlägt, das Brüsseler Europa mit noch mehr Vollmachten auszustatten.


Lambsdorff, Weiler en Wuermeling (PPE-DE), schriftelijk. - (DE) De richtlijn biedt nog geen bevredigende oplossing voor een bepaald probleem met Duitse beroepskwalificaties.

Lambsdorff, Weiler und Wuermeling (PPE-DE), schriftlich.


Lambsdorff, Weiler en Wuermeling (PPE-DE ), schriftelijk . - (DE) De richtlijn biedt nog geen bevredigende oplossing voor een bepaald probleem met Duitse beroepskwalificaties.

Lambsdorff, Weiler und Wuermeling (PPE-DE ), schriftlich .


Het voorliggende Statuut van de leden biedt echter geen bevredigende oplossing van de problemen.

Aber der vorliegende Vorschlag für ein Mitgliederstatut löst die Probleme nicht zufrieden stellend.


De herziening van ARGO, dat de bevordering van de administratieve samenwerking beoogt, biedt evenwel geen oplossing voor de structurele dimensie van de vereiste investeringen.

Allerdings wird auch ein überarbeitetes Programm ARGO, da ausschließlich zur Förderung der Verwaltungszusammenarbeit konzipiert, keine Lösung bieten können für die strukturelle Dimension der erforderlichen Investitionen.


TARGET kan worden gebruikt voor betalingen van alle bedragen maar, aangezien het systeem is opgezet om in eerste instantie grote bedragen te verwerken, biedt het wellicht geen adequate oplossing voor de verwerking van grensoverschrijdende retailbetalingen.

TARGET kann für Zahlungen in beliebiger Höhe verwendet werden. Da es jedoch in erster Linie für die Abwicklung von Großbetragszahlungen konzipiert wurde, stellt es nicht unbedingt eine geeignete Lösung für die Abwicklung des grenzübergreifenden Massenzahlungsverkehrs dar.


Het communautair douanewetboek biedt hiervoor geen oplossing, doch het ED en het EAB zijn instrumenten die standaardisering mogelijk maken.

Solche Abweichungen können zwar durch den Zollkodex der Gemeinschaft nicht beseitigt werden, doch das Einheitspapier (SAD) und die elektronische Einheitsnachricht (SAM) bieten einen Rahmen, der eine Normung ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt het geen permanente oplossing' ->

Date index: 2022-05-20
w