Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt mensen mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

Mobiliteit over grenzen heen kan ertoe bijdragen dat arbeidsmarkten goed functioneren en biedt mensen extra mogelijkheden om hun leven vorm te geven.

Grenzüberschreitende Mobilität kann die Funktionsweise der Arbeitsmärkte verbessern und bietet den Menschen neue Chancen.


De validatie van niet-formeel en informeel leren[14] biedt mogelijkheden voor de verbetering van vaardigheden en de re-integratie van mensen in de arbeidsmarkt.

Die Validierung des nicht formalen und des informellen Lernens[14] öffnet Wege zur Weiterqualifizierung und zur Reintegration von Menschen in den Arbeitsmarkt.


Ondersteuning van de renovatie van huizen en investeringen die de energie-efficiëntie van de woningbouwsector vergroten, helpen mensen bij het besparen van energie. Dit draagt bij aan de doelstellingen van het milieubeleid van de EU en biedt aanzienlijke mogelijkheden voor groene banen.

Die Finanzierung der Renovierung von Häusern und Investitionen, die die Energieeffizienz im Wohnungsbausektor erhöhen, würde die Menschen dabei unterstützen, Energie einzusparen, und somit zu den Zielen der Umweltpolitik der EU beitragen und bedeutende Möglichkeiten für die Schaffung „grüner“ Arbeitsplätze bieten.


is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problemat ...[+++]

begrüßt, dass sich Arbeitnehmern und Selbständigen im digitalen Zeitalter zahlreiche Möglichkeiten bieten und dass vieles flexibler wird, auch wenn es etwa um Möglichkeiten der besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben geht, insbesondere im Zusammenhang mit der Lage auf dem Arbeitsmarkt, was Eltern von Kleinkindern und Menschen mit Behinderungen anbelangt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in der IKT-Branche häufig anzutreffende Situation anzugehen, dass die Arbeitsplatzsicherheit im Zusammenhang mit f ...[+++]


de KIG biedt mogelijkheden voor verschillende opkomende producten, diensten en bedrijfsmodellen en kan - bovenal - goed inspelen op de dringende behoefte aan gekwalificeerde mensen in deze sector.

Sie bietet Möglichkeiten für verschiedene neue Produkte, Dienstleistungen und Geschäftsmodelle und ist vor allem hervorragend dafür geeignet, sich mit dem dringenden Bedarf an qualifizierten Arbeitskräften in diesem Bereich auseinanderzusetzen.


Het voorstel biedt meer mogelijkheden voor mensen die waar dan ook in de EU een bedrijf willen opzetten.

Der Vorschlag würde die Möglichkeit für diejenigen vergrößern, die EU-weit Unternehmen gründen möchten.


Dit beleid biedt meer mogelijkheden dan het gemeenschappelijk landbouwbeleid om de niet-agrarische problemen in verband met plattelandsontwikkeling op te lossen, bijvoorbeeld het omscholen van mensen voor werk in productievere economische sectoren.

Diese Politik kann bei den nichtlandwirtschaftlichen Aspekten der Entwicklung des ländlichen Raums, wie Umschulung der Menschen für die Arbeit in anderen Wirtschaftsbereichen, besser helfen als die gemeinsame Agrarpolitik.


Dit beleid biedt meer mogelijkheden dan het GLB om de niet-agrarische problemen in verband met plattelandsontwikkeling op te lossen, bijvoorbeeld het omscholen van mensen voor werk in productievere economische sectoren.

Diese Politik ist besser in der Lage als die GAP, die nichtlandwirtschaftlichen Probleme der Entwicklung des ländlichen Raums wie etwa die Umschulung von Menschen für eine Tätigkeit in produktiveren Wirtschaftsbereichen zu lösen.


Ten eerste is de ASEAN, die tien landen verenigt met een zeer verschillend niveau van ontwikkeling – van het rijke Singapore tot het zeer arme Birma, Cambodja en Laos – en met een totale bevolking van bijna vijfhonderd miljoen mensen, de op vier na grootste handelspartner van de EU en biedt ze mogelijkheden voor verdere ontwikkeling van economische en handelsbetrekkingen met de Europese Unie.

Wenn ich nun das Wort ergreife, möchte ich folgende Punkte ansprechen. Erstens ist der Verband ASEAN, dem zehn Länder mit sehr unterschiedlichem Entwicklungsstand angehören – vom reichen Singapur bis zu den sehr armen Ländern Birma, Kambodscha und Laos – und in dem knapp 500 Millionen Menschen wohnen, der fünftwichtigste Handelspartner der Europäischen Union und bietet Perspektiven für eine weitere Entwicklung der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit der Europäischen Union.


Wij mogen niet blind zijn voor het feit dat het biowetenschappelijk en biotechnologisch onderzoek weliswaar enorme mogelijkheden biedt ter verbetering van onze levenskwaliteit, maar dat terzelfder tijd de bezorgdheid over de ontwikkeling van biologische wapens tegen mensen, dieren en planten toeneemt.

Wir können auch den Aspekt nicht vernachlässigen, dass zur gleichen Zeit, wo Biowissenschaften und Biotechnologie ihr enormes Potenzial zur Verbesserung der Lebensqualität unter Beweis stellen, gegen Menschen, Tiere und Pflanzen gerichtete Waffen immer mehr Anlass zur Besorgnis geben.


w