Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Biggen
Bilateraal
Dysenterie bij biggen
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Scatolgehalte in mannelijke biggen

Traduction de «biggen tot twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scatolgehalte in mannelijke biggen

Skatolkonzentration bei männlichen Schweinen








geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst








bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG is een vergunning zonder tijdsbeperking afgegeven voor het gebruik van het preparaat van Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor biggen tot twee maanden en zeugen bij Verordening (EG) nr. 256/2002 van de Commissie (3), voor biggen van twee tot vier maanden en mestvarkens bij Verordening (EG) nr. 1453/2004 van de Commissie (4), voor mestrunderen bij Verordening (EG) nr. 255/2005 van de Commissie (5) en voor mestkonijnen en mestkippen bij Verordening (EG) nr. 1200/2005 van de Commissie (6).

Die Zubereitung aus Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG zeitlich unbegrenzt als Futtermittelzusatzstoff zugelassen, und zwar mit der Verordnung (EG) Nr. 256/2002 der Kommission (3) zur Verwendung bei weniger als zwei Monate alten Ferkeln und Sauen, mit der Verordnung (EG) Nr. 1453/2004 der Kommission (4) bei zwei bis vier Monate alten Ferkeln und Mastschweinen, mit der Verordnung (EG) Nr. 255/2005 der Kommission (5) bei Mastrindern und mit der Verordnung (EG) Nr. 1200/2005 der Kommission (6) bei Mastkaninchen sowie Masthühnern.


karkassen van lammeren, geitjes, konijnen en biggen moeten ten minste twee stempels dragen, een aan beide zijden van het karkas, op de schouders of de buitenzijde van de dijen,

die Schlachtkörper von Schaflämmern, Ziegenlämmern, Kaninchen und Ferkeln sind mindestens zweimal zu stempeln, nämlich an jeder Seite entweder an der Schulter oder an der Außenseite der Keule;


(b) karkassen van lammeren, geitjes en biggen moeten ten minste twee stempels dragen, een aan beide zijden van het karkas, op de schouders of de buitenzijde van de dijen,

(b) die Schlachtkörper von Schaflämmern, Ziegenlämmern und Ferkeln sind mindestens zweimal zu stempeln, nämlich an jeder Seite entweder an der Schulter oder an der Außenseite der Keule;


(b) karkassen van lammeren, geitjes, konijnen en biggen moeten ten minste twee stempels dragen, een aan beide zijden van het karkas, op de schouders of de buitenzijde van de dijen,

(b) die Schlachtkörper von Schaflämmern, Ziegenlämmern, Kaninchen und Ferkeln sind mindestens zweimal zu stempeln, nämlich an jeder Seite entweder an der Schulter oder an der Außenseite der Keule;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biggen tot twee' ->

Date index: 2022-07-21
w