Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Aangetekende post behandelen
Aangetekende postzending met bericht van ontvangst
Aangetekende zending
Aangetekende zending met ontvangstbevestiging
Briefpost
Pakketje
Post
Postbestelling
Postdienst
Postpakket
Postzending

Traduction de «bij aangetekende postzending » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangetekende postzending met bericht van ontvangst | aangetekende zending met ontvangstbevestiging

eingeschriebener Brief mit Rückschein | Einschreiben mit Rückschein


aangetekende postzending met bericht van ontvangst

Einschreiben mit Rückschein




postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]

Postdienst [ Briefdienst | Paketdienst | Post | Postamt | Postpäckchen | Postpaket | Postsendung ]








aangetekende post behandelen

Einschreibesendungen bearbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aanvraag, waarvan het model door de Minister wordt bepaald, wordt door het bedrijf bedoeld in artikel 2, § 2, eerste lid, 2 en 3, van het decreet bij aangetekende postzending bij de administratie ingediend.

Der in Artikel 2, § 2, Absatzen 1, 2 und 3 des Dekrets erwähnte Betrieb reicht einen Antrag, dessen Muster vom Minister festgelegt wird, per Einschreiben bei der Verwaltung ein.


Een aanvraag tot hernieuwing van de erkenning, waarvan het model door de Minister wordt bepaald, wordt door het bedrijf bedoeld in artikel 2, § 2, eerste lid, 2 en 3, van het decreet bij aangetekende postzending bij de Administratie ingediend binnen de door het eerste lid bedoelde termijn.

Der in Artikel 2, § 2, Absatzen 1, 2 und 3 des Dekrets erwähnte Betrieb reicht innerhalb der in Absatz 1 erwähnten Frist einen Antrag zur Zulassungserneuerung, dessen Muster vom Minister festgelegt wird, per Einschreiben bei der Verwaltung ein.


« Art. 3. De aanvraag om erkenningsverlenging wordt bij aangetekende postzending bij de Administratie ingediend op zijn vroegst tweehonderd veertig dagen vóór en uiterlijk honderd tachtig dagen vóór het vervallen van de lopende erkenning.

« Art. 3 - Der Antrag auf Erneuerung der Zulassung wird frühestens zweihundertvierzig Tage und spätestens hundertachtzig Tage vor Ablauf der laufenden Zulassung mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreiben bei der Verwaltung eingereicht.


« De aanvraag om erkenning, waarvan het model door de Minister wordt bepaald, wordt bij aangetekende postzending bij de administratie ingediend».

« Der Zulassungsantrag, dessen Muster vom Minister festgelegt wird, wird mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreiben bei der Verwaltung eingereicht».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bij aangetekende postzending met bericht van ontvangst.

auf dem Postweg durch Einschreiben mit Rückschein.


Een aangetekende postzending wordt dan geacht de geadresseerde te hebben bereikt op de tiende dag na de neerlegging van die zending op het postkantoor van de plaats waar het Hof is gevestigd, tenzij uit het bericht van ontvangst blijkt dat zij op een andere datum is ontvangen of de geadresseerde de griffier binnen drie weken na de kennisgeving per telefax of met een ander technisch middel meedeelt dat het te betekenen stuk hem niet heeft bereikt.

Ein Einschreiben gilt dann am zehnten Tag nach der Aufgabe zur Post am Ort des Sitzes des Gerichtshofs als dem Adressaten übergeben, sofern nicht durch den Rückschein nachgewiesen wird, dass der Zugang zu einem anderen Zeitpunkt erfolgt ist, oder der Adressat den Kanzler innerhalb von drei Wochen nach der Benachrichtigung mittels Telefax oder sonstiger technischer Kommunikationsmittel davon unterrichtet, dass ihm das zuzustellende Schriftstück nicht zugegangen ist.


Een aangetekende postzending wordt dan geacht de geadresseerde te hebben bereikt op de tiende dag na de neerlegging van die zending op het postkantoor van de plaats waar het Hof is gevestigd, tenzij uit het bericht van ontvangst blijkt dat zij op een andere datum is ontvangen of de geadresseerde de griffier binnen drie weken na de kennisgeving per telefax of met een ander technisch middel meedeelt dat het te betekenen stuk hem niet heeft bereikt.

Ein Einschreiben gilt dann am zehnten Tag nach der Aufgabe zur Post am Ort des Sitzes des Gerichtshofs als dem Adressaten übergeben, sofern nicht durch den Rückschein nachgewiesen wird, dass der Zugang zu einem anderen Zeitpunkt erfolgt ist, oder der Adressat den Kanzler innerhalb von drei Wochen nach der Benachrichtigung mittels Telefax oder sonstiger technischer Kommunikationsmittel davon unterrichtet, dass ihm das zuzustellende Schriftstück nicht zugegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij aangetekende postzending' ->

Date index: 2024-06-12
w